Owner manual

Bluetooth® Keyboard
©2011 Sony Corporation / Printed in China
4-296-617-21(1)
Operating Instructions/Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/
Manual de instrucciones
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Owner’s Record
The model number and the serial number are located inside the battery compartment of the
keyboard. Record the serial number in the space provided below. Refer to this number whenever
you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. SGPWKB1
Serial No. ____________________
Safety information
In the following circumstances, set the power to off and have it checked by qualified personnel
before continuing its use.
Water or a foreign object has entered this device.
Smoke is coming out of this device.
There is an unusual noise or smell.
This device is dropped or the exterior of this device has broken.
Do not place this device in a location subject to:
On an unstable surface
In very humid areas or where there is no ventilation
Excessive dust
Direct sunlight or extreme heat
Mechanical vibration or shock
Greasy fumes
If this device is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very damp
room, moisture may condense on the inside of this device. If this occurs, this device may not
work properly.
Precautions on using the batteries
If the battery liquid is leaking:
Do not touch the battery liquid directly. If your eyes, skin, or clothing comes into contact with the
battery liquid, wash well with pure water. If you have skin inflammation or a wound results, consult
a doctor immediately.
Wipe the battery compartment carefully, and insert new batteries.
Dispose of used batteries promptly and properly. Discard used batteries according to the
manufacturer’s instructions. In some areas, the disposal of batteries in household or business
waste may be prohibited. Please use the appropriate public collection system.
Batteries may explode or leak if recharged, or disposed of in fire.
Do not disassemble, heat above 60 °C (140 °F) or incinerate.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Do not mix
old (used) and new batteries, or batteries of a different type. Be sure to use batteries specified
in “Power requirements” of “Specifications.” Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced.
Keep away from children.
Insert the batteries with the correct +/– orientation.
When the batteries have run out, or when you intend to not use this device over a prolonged
period, remove the batteries.
Do not short-circuit the metal terminals of the battery or wet them with any liquid, for
example, water, coffee, or juice.
For customers in Europe
Sony hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
To obtain a copy of the Declaration of Conformity (DoC) with the R&TTE Directive, please
access the following URL.
http://www.compliance.sony.de/
Conditions of use
In some situations or environments, the use of BLUETOOTH wireless technology might be
restricted by the proprietor of the building or responsible representatives of the organization,
for example onboard airplanes, in hospitals or in any other environment where the risk of
interference with other devices or services is perceived or identified as harmful.
If you are uncertain of the policy that applies to the use in a specific organisation or
environment, you are encouraged to ask for authorization to use BLUETOOTH wireless
technology prior to switching it on.
Consult your physician or the manufacturer of personal medical devices (pacemakers, hearing
aids, etc.) regarding any restrictions on the use of BLUETOOTH wireless technology.
Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities.
If use of the wireless function is prohibited on the airline, set the power switch on this device
to OFF before boarding. Radio waves may cause a malfunction of the aircraft’s equipment,
resulting in a serious accident.
Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of
20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the
European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the batery or on the packaging indicates that the battey
provided wth this product shall not be treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb)
are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004%
lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve
natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service
staff only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste
batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your
local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Before use
This product is a BLUETOOTH keyboard specifically designed for use with a Sony Tablet
Device.
Do the following before you use this keyboard.
Inserting batteries into the keyboard
1 Slide the power switch of the keyboard to OFF. (-1)
2 Turn the keyboard over, and open the battery compartment cover. (-2)
3 Insert the two batteries (supplied) with the correct +/– orientation. (-3)
Insert the batteries by their negative (–) ends first.
4 Close the cover. (-4)
Replacing the batteries
When the distance (between the keyboard and the Tablet Device) decreases, or the
keyboard stops working altogether, check the (low battery) indicator on the
keyboard. If the (low battery) indicator is flashing in orange, replace the batteries.
To extend battery life, when not using the keyboard, set the power switch to OFF.
Enabling communication between the keyboard and your
Tablet Device
1 Tap [Apps] - [Settings] - [Wireless & networks] - [Bluetooth] on the Tablet
Device.
The BLUETOOTH feature of the Tablet Device is turned on.
2 Tap [Apps] - [Settings] - [Wireless & networks] - [Bluetooth settings].
3 Slide the power switch on the keyboard to ON. (-3)
4 Press the CONNECT button of the keyboard until the indicator flashes.
(-4)
5 Tap [Find nearby devices] on the Tablet Device.
A list of the devices found is displayed.
6 In the device list, select “SGPWKB1.
A window that prompts you to enter a device passkey is displayed.
7 Input the displayed device passkey and press Enter.
Pairing is completed.
Disconnecting the keyboard
1 Slide the power switch of the keyboard to OFF.
After a while, the On-screen Keyboard of the Tablet Device becomes available.
When On-screen Keyboard cannot be used
If you cannot use the On-screen Keyboard even when you turn the keyboard off, tap the
keyboard icon on the bottom-right corner of the Tablet Device screen, then set [Use
physical keyboard] to [OFF].
Location and Functions of Controls
Caps Lock key
Activates the Caps Lock mode where all letters are typed in upper case. The (Caps
Lock) indicator lights up when the mode is set to ON.
To deactivate the mode, press the key again. The (Caps Lock) indicator will turn
off.
(Back)
Returns to the previous screen.
(Home)
Displays the Home screen.
(Recent Apps)
Displays recently launched application(s).
(Menu)
Displays the option menu.
(Search)
Displays the quick search box. The task assigned to the (search) key varies,
depending on the software being used. For details, refer to the Help for the Tablet
Device or the software.
Power switch
Slide the switch to turn the keyboard on and off. If you do not intend to use the
keyboard for an extended period of time, it is better to leave it in the OFF position.
CONNECT button
Press to enable the keyboard to communicate with the Tablet Device.
Variety indicators
(Caps Lock)
Turns on when Caps Lock mode is activated.
(Connect) indicator
Flashes in green for a few seconds, when starting communication with a Tablet
Device, or when reconnecting with a Tablet Device such as when recovering from
sleep mode.
(Low battery) indicator
When the power of the battery becomes low, it flashes in orange; in sleep mode, it
turns off (regardless of the remaining battery power).
Volume control buttons
When pressed along with the Fn key, Increases (+) or decreases (–) the volume.
Backspace key
Deletes the letter to the left of the cursor. If pressed along with Fn key, deletes the
letter to the right of the cursor (the same function as the Delete key).
Enter key
Confirms and enters the selection.
Shift key
Allows you to enter upper case letters when pressed along with various keys. You can
also execute various operations when you press this key along with certain others.
Ctrl key
Allows you to execute various operations when pressed along with certain others.
The task assigned to the (Ctrl) key varies, depending on the software being used. For
details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.
Fn key
When pressed along with various other keys, the function changes to the one printed
in blue.
(Meta) key
Allows you to execute various operations when pressed along with certain others.
The task assigned to the (Meta) key varies, depending on the software being used.
For details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.
Alt key
Allows you to execute various operations when pressed along with certain others.
The task assigned to the (Alt) key varies, depending on the software being used. For
details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.
Space key
Inserts a space in a line of text.
(Switch Languages) key
Switches languages when you select multiple languages to use for input.
* This feature is available only when [Standard keyboard] is enabled on the Tablet Device.
Directional arrow keys
Moves the cursor on the Tablet Device or shows the previous/next page of a screen
that extends to multiple pages. Also works as a Pg Up/Dn key when pressed along
with the Fn key.
Hint
The F and J keys both have tactile marks.
Entering Text
Inputting text from the suggestions displayed
1 Input Romanized letter(s) using the keyboard.
2 Tap the desired word from the list of suggestions shown.
Inputting the letters directly
You can input letters directly using the keyboard.
Note
You may not be able to input certain letters directly, depending on the version of the Android
OS you are using.
Keyboard operation Letter to be input
After pressing Alt + e, press the letter you
want to enter.
(Letter: a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)
á, ć, é, í, ĺ, m´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź
After pressing `, press the letter you want
to enter. (Letter: a, e, i, o, u, w, y)
à, è, ì, ò, ù, ẁ, ỳ
After pressing Alt + i, press the letter you
want to enter.
(Letter: a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)
â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ
After pressing Alt + u, press the letter you
want to enter. (Letter: a, e, i, o, u, w, y)
ä, ë, ï, ö, ü, ẅ, ÿ
After pressing Alt + n, press the letter you
want to enter. (Letter: a, e, i, n, o, u, y)
ã, ẽ, ĩ, ñ, õ, ũ, ỹ
Alt + c ç
Alt + s ß
Shift + Alt + ’ Æ
Alt + ’ æ
Shift + Alt + q Œ
Alt + q œ
Shift + Alt + a Å
Alt + a å
Shift + Alt + o Ø
Alt + o ø
Alt + 1 ¡
Shift + Alt + / ¿
Alt + 4 ¢
Alt + 3 £
Alt + y ¥
Shift + Alt + 2
Example: To enter “á, press “a” after pressing “Alt” and “e” at the same time.
Notes on use
Wireless communications
The 2.4 GHz band used by BLUETOOTH devices and wireless LAN devices is also
used by various other devices. BLUETOOTH devices and wireless LAN devices use the
technology to minimize the interference from other devices that use the same wave
length. Simultaneous use of the BLUETOOTH devices and wireless LAN devices,
however, may cause radio interference and result in reduced communication speeds
and distance than the standard values.
The data transfer rate will vary depending on distance and obstacles between devices,
device configuration, radio interference, operating system, software application, and so
on. In some cases, communication may be interrupted.
Communication range will vary according to whether walls or other obstacles are
located between devices, the material used in walls, the presence of radio frequency
interference and other environmental conditions, and the type of software being used.
If BLUETOOTH functionality and wireless LAN functionality are used at the same
time on the same Tablet Device, communication speed may be reduced due to
electromagnetic interference, and other unwanted effects may occur.
Maintenance
When you clean the keyboard, make sure to remove the batteries.
Clean the outside of the keyboard with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive
pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
Specifications
Key pitch 19.05 mm
Keystroke
2.0 mm
Interface
BLUETOOTH 2.0 HID Profile
Frequency band
2.4 GHz
Communication distance
10 m max. line of sight *
Power requirements
two LR6 (size AA) alkaline batteries
Battery life
Approx. 90 hours (continuous use)
Mass
Approx. 410 g (including batteries)
Dimensions
Approx. 299 mm × 24.5 mm × 127 mm (w × h × d)
Operating temperature
5 °C to 35 °C
(temperature gradient less than 10 °C/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is
less than 65% at 35 °C (hygrometer reading of less than
29 °C)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C
(temperature gradient less than 10 °C/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is
less than 20% at 60 °C (hygrometer reading of less than
35 °C)
Accessories
LR6 (size AA) batteries (2)
Operating Instructions (this document) (1)
* The communication range varies, due to walls or other obstacles between devices, the
materials used in the walls, environmental conditions such as radio frequency
interference, and the software program used.
Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
The CONNECT button was pressed, but communication has not been
established.
Check whether batteries are inserted in the keyboard. For details, see “Inserting
batteries into the keyboard.
If the power switch on the keyboard is set to OFF, communication with the Tablet
Device is not possible. Check the setting of the switch on the keyboard.
If the power does not come on when the power switch of the keyboard is set to ON, the
batteries may be depleted. Replace the batteries. For details, see “Inserting batteries into
the keyboard.
Communication between the keyboard and Tablet Device may not have been properly
established. If the CONNECT button on the keyboard is not pressed within 30 seconds
after the beginning of the search for the BLUETOOTH device by the personal
computer, the keyboard will not be recognized. In such a case, perform the procedure
again to enable communication. For details, see “Enabling communication between the
keyboard and your Tablet Device.
If the keyboard is too far from the Tablet Device, communication will not be possible.
The maximum distance allowed between the keyboard and the Tablet Device is about
10 m (32 ft.). If used on a metal table, or if there are obstacles between the keyboard
and the Tablet Device, the usable distance may be shorter.
Make sure that the BLUETOOTH function of your Tablet Device is enabled.
Press and hold the CONNECT button until the (Connect) indicator flashes. If the
(Connect) indicator does not flash, release the CONNECT button and then press it
again.
The keyboard does not work.
Check the distance between the keyboard and the Tablet Device. Place the keyboard
and Tablet Device within the communication range given in the specifications. If used
on a metal table, or if there are metal objects near the keyboard, the usable distance
may be shorter.
The keyboard and the Tablet Device may not recognize each other.
Insert the batteries into the keyboard properly, and try to connect it to the Tablet
Device again. Make sure that the keyboard is close to the Tablet Device (within 30 cm)
when you press the CONNECT button.
Some keys may not work, depending on the software being used.
Trademarks and notice
The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the BLUETOOTH SIG, Inc.,
and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks
and Trade names are those of their respective owners.
Android and Android Logo are trademarks of Google Inc.
All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective
owners. In this manual, the ™ or ® marks are not specified.
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Ne
confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
Archives du propriétaire
Le numéro du modèle et le numéro de série sont indiqués à l’intérieur du logement des piles du
clavier. Indiquez le numéro de série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y
référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle SGPWKB1
N° de série ________________
Informations de sécurité
Dans les situations suivantes, éteignez le clavier et faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de continuer à l’utiliser.
De leau ou un corps étranger sest infiltré dans lappareil.
De la fumée séchappe de cet appareil.
Lappareil produit une odeur ou un bruit inhabituel.
Lappareil a fait une chute ou son boîtier extérieur est endommagé.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit :
dont la surface est instable
Situé dans des zones très humides ou mal ventilées
Soumis à une poussière excessive
Soumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême
Soumis à des vibrations mécaniques ou des chocs
Exposé aux fumées huileuses
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé
dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur de lappareil. Si cela
se produit, lappareil peut ne pas fonctionner correctement.
Précautions relatives à l’utilisation des piles
Si du liquide sécoule des piles :
Ne touchez pas directement le liquide des piles. En cas de contact du liquide des piles avec
les yeux, la peau ou les vêtements, lavez convenablement à leau pure. Si cela provoque une
inflammation de la peau ou une plaie, consultez immédiatement un médecin.
Nettoyez soigneusement le logement des piles et insérez des piles neuves.
Eliminez rapidement les piles usagées, dans le respect de la législation en vigueur. Suivez les
instructions du fabricant pour vous débarrasser des piles usagées. Dans certains pays, il est
interdit de jeter les piles avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Utilisez
le système de collecte approprié.
Les piles risquent d’exploser ou de couler si vous les rechargez ou si vous les jetez au feu.
Ne démontez pas les piles, ne les portez pas à une température supérieure à 60 °C et ne les
brûlez pas.
Les piles ne peuvent être remplacées que par dautres de même type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant. Ne mélangez pas des vieilles piles (usagées) et des piles neuves,
ou des piles de types différents. Veillez à utiliser les piles spécifiées sous « Alimentation
requise » ou « Caractéristiques techniques ». Danger dexplosion si la pile nest pas
correctement remplacée.
Conservez les piles hors de la portée des enfants.
Insérez les piles en respectant lorientation +/–.
Lorsque les piles sont épuisées ou que vous prévoyez ne pas utiliser lappareil pendant une
période prolongée, retirez les piles.
Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la pile et ne renversez pas de liquide par-
dessus, qu’il sagisse d’eau, de café ou de jus, par exemple.
Pour les utilisateurs en Europe
Par la présente, Sony déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres
conditions applicables de la directive 1999/5/CE.
Pour obtenir une photocopie du certificat de conformité à la directive R&TTE, veuillez
consulter l’adresse URL suivante.
http://www.compliance.sony.de/
Conditions d’utilisation
Lutilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH peut être limitée par le propriétaire dun
immeuble ou les responsables d’une société. Son utilisation peut être néfaste dans un avion, un
hôpital ou un environnement qui présente un risque d’interférence avec d’autres appareils ou
services.
Si vous nêtes pas certain des règles en vigueur dans votre environnement ou votre société,
nous vous invitons à solliciter une autorisation d’utilisation de la technologie BLUETOOTH.
Adressez-vous à votre médecin ou au fabricant d’appareils médicaux personnels (pacemaker,
prothèses auditives, etc.) pour connaître les restrictions quant à cette technologie.
Vérifiez et respectez les règles d’utilisation des appareils sans fil dans les transports aériens.
Si l’utilisation de la fonction sans fil est interdite dans un avion, mettez le commutateur
d’alimentation de ce périphérique sur la position OFF (arrêt) avant d’embarquer. Les ondes
radio peuvent entraver le bon fonctionnement des équipements de lavion et provoquer un
accident grave.
Norvège : L’utilisation de cet équipement radio nest pas autorisée dans la zone géographique
située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En sassurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour lenvironnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Avant l’utilisation
Ce produit est un clavier BLUETOOTH spécialement conçu pour une Tablette Sony.
Étapes à suivre avant l’utilisation du clavier.
Insertion des piles dans le clavier
1 Faites glisser le bouton de mise sous tension sur OFF. (-1)
2 Retournez le clavier et ouvrez le couvercle du logement des piles. (-2)
3 Insérez deux piles (fournies) en respectant la polarité +/–. (-3)
Commencez par insérer lembout négatif (–).
4 Refermez le couvercle. (-4)
Remplacement des piles
Si la distance de communication (entre le clavier et la Tablette) diminue, ou si le clavier ne
fonctionne plus du tout, vérifiez le témoin détat (piles faibles) du clavier. Si le
témoin détat (piles faibles) clignote en orange, remplacez les piles.
Éteignez le clavier lorsque vous ne l’utilisez pas. Cela permet de prolonger la durée de vie
des piles.
Établissement de la communication entre le clavier et votre
Tablette
1 Touchez [Applications] - [Paramètres] - [Sans fil et réseaux] - [Bluetooth] sur la
Tablette.
La fonction BLUETOOTH de la Tablette s’allume.
2 Touchez [Applications] - [Paramètres] - [Sans fil et réseaux] - [Paramètres
Bluetooth].
3 Faites glisser le bouton de mise sous tension sur ON. (-3)
4 Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) situé sur le clavier jusqu’à ce
que le témoin d’état clignote. (-4)
5 Touchez [Trouver des appareils à proximité] sur la Tablette.
Une liste des appareils trouvés saffiche.
6 Dans la liste des appareils, sélectionnez « SGPWKB1 ».
Fenêtre qui vous invite à saisir le code verrou de l’appareil.
7 Saisissez le code verrou de l’appareil affiché et appuyez sur Enter.
Le jumelage se fait.
Déconnexion du clavier.
1 Faites glisser le bouton de mise sous tension du clavier sur OFF.
Au bout d’un moment, le Clavier sur écran de la Tablette est disponible.
Lorsque le Clavier sur écran ne peut être utilisé
Si vous ne pouvez pas utiliser le Clavier sur écran alors que vous avez éteint le clavier,
touchez l’icône du clavier dans le coin droit de l’écran de la Tablette, ensuite mettez [Use
physical keyboard] sur [OFF].
Emplacement et Fonctions des
Contrôles
Touche Caps Lock
Activez le mode Caps Lock lorsque toutes les lettres doivent être tapées en
majuscules. Le témoin (Caps Lock) sallume lorsque le mode est mis sur ON.
Pour désactiver le mode, appuyez de nouveau sur la touche. Le témoin (Caps
Lock) s’éteint.
(Retour)
Revenir à l’écran précédent.
(Écran d’accueil)
Afficher l’écran d’accueil.
(Apps récentes)
Afficher les applications récemment lancées.
(Menu)
Afficher le menu.
(Recherche)
Afficher le champ de recherche rapide. La tâche assignée à la touche (recherche)
varie en fonction du logiciel utilisé. Pour plus de détails, consultez lAide pour la
Tablette ou le logiciel.
Bouton de mise sous tension
Faites glisser le bouton pour allumer et éteindre le clavier.
Si vous ne prévoyez pas utiliser le clavier pendant une période prolongée, il vaut
mieux le laisser sur la position OFF.
Bouton CONNECT (connexion)
Appuyez pour permettre au clavier de communiquer avec la Tablette.
Type de témoins
(Caps Lock)
S’allume lorsque le mode Caps Lock est activé.
Témoin (Connexion)
Clignote en vert durant quelques secondes lorsqu’il se met en communication avec
une Tablette, ou lorsqu’il se reconnecte à une Tablette, en sortant du mode de veille
par exemple.
Témoin (Piles faibles)
Lorsque les piles sont faibles, le témoin clignote en orange ; en mode de veille, il
séteint (indépendamment du niveau des piles).
Boutons de Volume
Lorsque vous appuyez sur ces boutons en même temps que la touche Fn, le volume
augmente (+) ou diminue (–).
Touche Backspace
Efface la lettre à gauche du curseur. Si cette touche est pressée en même temps que la
touche Fn, elle efface la lettre à droite du curseur (même fonction que la touche
Delete).
Touche Enter
Confirme et entre la sélection.
Touche Shift
Vous permet d’insérer des lettres majuscules lorsque vous la pressez en même temps
qu’une autre touche. Vous pouvez également exécuter dautres fonctions lorsque vous
la pressez en même temps que certaines autres touches.
Touche Ctrl
Vous permet d’exécuter différentes fonctions lorsque vous la pressez en même temps
que certaines touches. La tâche assignée à la touche (Ctrl) varie en fonction du
logiciel utilisé. Pour plus de détails, consultez lAide pour la Tablette ou du logiciel.
Touche Fn
Lorsque vous la pressez en même temps que d’autres touches, la fonction imprimée
en bleu sactive.
Touche (Meta)
Vous permet d’exécuter différentes fonctions lorsque vous la pressez en même temps
que dautres touches.
La tâche assignée à la touche (Meta) varie en fonction du logiciel utilisé. Pour plus de
détails, consultez l’Aide pour la Tablette ou du logiciel.
Touche Alt
Vous permet d’exécuter différentes fonctions lorsque vous la pressez en même temps
que dautres touches.
La tâche assignée à la touche (Alt) varie en fonction du logiciel utilisé. Pour plus de
détails, consultez l’Aide pour la Tablette ou du logiciel.
Touche Espace
Insère un espace dans une ligne de texte.
Touche (Changer les langues)
Change les langues lorsque vous sélectionnez plusieurs langues à utiliser pour la
saisie de données.
* Cette fonction nest disponible que si [Clavier standard] est activé sur la Tablette.
Flèches directionnelles
Bouge le curseur sur la Tablette ou indique la page précédente/suivante d’un écran
qui sétend sur plusieurs pages. Fonctionne aussi comme la touche Pg Up/Dn
lorsquelle est pressée en même temps que la touche Fn.
Astuce
Les touches F et J ont des marques tactiles.
Entrer du texte
Saisir du texte à partir des suggestions affichées
1 Saisissez une(des) lettre(s) romaine(s) en utilisant le clavier.
2 Touchez le mot désiré dans la liste des suggestions montrées.
Saisir les lettres directement.
Vous pouvez saisir des lettres directement en utilisant le clavier.
Remarque
Il se peut que vous ne puissiez pas saisir certaines lettres en fonction de la version dAndroid OS
que vous utilisez.
Utilisation du clavier Lettre à saisir
Après avoir appuyé sur Alt + e, appuyez
sur la lettre que vous souhaitez entrer.
(Lettres : a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)
á, ć, é, í, ĺ, m´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź
Après avoir appuyé sur `, appuyez sur la
lettre que vous souhaitez entrer.
(Lettres : a, e, i, o, u, w, y)
à, è, ì, ò, ù, ẁ, ỳ
Après avoir appuyé sur Alt + i, appuyez
sur la lettre que vous souhaitez entrer.
(Lettres : a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)
â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ
Après avoir appuyé sur Alt + u, appuyez
sur la lettre que vous souhaitez entrer.
(Lettres : a, e, i, o, u, w, y)
ä, ë, ï, ö, ü, ẅ, ÿ
Après avoir appuyé sur Alt + n, appuyez
sur la lettre que vous souhaitez entrer.
(Lettres : a, e, i, n, o, u, y)
ã, ẽ, ĩ, ñ, õ, ũ, ỹ
Alt + c ç
Alt + s ß
Shift + Alt + ’ Æ
Alt + ’ æ
Shift + Alt + q Œ
Alt + q œ
Shift + Alt + a Å
Alt + a å
Shift + Alt + o Ø
Alt + o ø
Alt + 1 ¡
Shift + Alt + / ¿
Alt + 4 ¢
Alt + 3 £
Alt + y ¥
Shift + Alt + 2
Exemple : Pour entrer « à », appuyez sur le « a » après avoir appuyé sur « Alt » et « e » en
même temps.
Remarques sur l’utilisation
Communications sans fil
La bande de fréquences 2,4 GHz utilisée par les appareils BLUETOOTH et réseau local
sans fil est aussi utilisée par de nombreux autres appareils. Les appareils BLUETOOTH
et réseau local sans fil utilisent une technologie qui minimise les interférences avec
d’autres appareils fonctionnant sur la même fréquence. L’utilisation simultanée des
appareils BLUETOOTH et réseau local sans fil peut toutefois provoquer des
interférences et entraîner des vitesses de communication et une portée de transmission
inférieures aux valeurs standard.
La vitesse de transfert des données varie en fonction de la distance et des obstacles
séparant les appareils, de la configuration des appareils, des interférences radio, du
système dexploitation, de lapplication logicielle, etc. Dans certains cas, il est possible
que les communications soient interrompues.
La portée de communication varie en fonction des obstacles séparant les appareils
(murs ou autres), du matériau utilisé pour la construction des murs, de la présence
d’interférences au niveau de la fréquence radio, ainsi que dautres conditions
environnantes et du type de logiciel utilisé.
Si les fonctionnalités BLUETOOTH et réseau local sans fil sont utilisées en même
temps sur la même tablette, la vitesse de communication risque d’être réduite à cause
des interférences électromagnétiques, et dautres effets indésirables peuvent se
produire.
Entretien
Lorsque vous nettoyez le clavier, veillez à retirer les piles.
Nettoyez lextérieur du clavier au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de lalcool ou de l’essence.
Caractéristiques techniques
Dimension des touches 19,05 mm
Frappe de touche
2,0 mm
Interface
BLUETOOTH 2.0 HID
Bande de fréquence
2,4 GHz
Portée de communication
En ligne directe, max. 10 m*
Alimentation requise
Deux piles alcalines LR6 (taille AA)
Autonomie des piles
Environ 90 heures (utilisation continue)
Masse
Environ 410 g (piles incluses)
Dimensions
Environ 299 mm × 24,5 mm × 127 mm (l × h × p)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C/
heure)
Humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux
d’humidité soit inférieur à 65 % pour une température
de 35 °C (lecture hygrométrique à moins de 29 °C)
Température d’entreposage
–20 °C à +60 °C
(gradient de température inférieur à 10°C/heure)
Humidité d’entreposage
10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux
d’humidité soit inférieur à 20 % pour une température
de 60 °C (lecture hygrométrique à moins de 35 °C)
Accessoires
Piles alcalines LR6 (taille AA) (2)
Mode demploi (ce document) (1)
* La portée de communication varie en fonction des murs ou autres obstacles séparant
les appareils, des matériaux utilisés pour la construction des murs, des conditions
environnantes telles que la présence d’interférences au niveau de la fréquence radio,
ainsi que du type de logiciel utilisé.
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Caractéristiques techniques
Le bouton CONNECT (connexion) est pressé, mais la communication ne
s’est pas établie.
Vérifiez si les piles sont insérées dans le clavier. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Insertion des piles dans le clavier ».
Si le bouton de mise sous tension du clavier est mis sur OFF, la communication avec la
Tablette nest pas possible. Vérifiez la position du bouton sur le clavier.
Si le témoin ne sallume pas alors que le bouton de mise sous tension du clavier est sur
ON, les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section « Insertion des piles dans le clavier ».
Il est possible que la communication entre le clavier et la Tablette nait pas été
correctement établie. Si vous nappuyez pas sur le bouton CONNECT (connexion) dans
les 30 secondes après que lordinateur ait commencé à chercher le BLUETOOTH, le
clavier ne sera pas reconnu. Dans ce cas, recommencez la procédure pour permettre la
communication. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Établissement de la
communication entre le clavier et votre Tablette ».
Si le clavier et la Tablette sont trop éloignés, la communication risque dêtre
compromise. La portée de communication maximale entre le clavier et la Tablette est de
10 m environ. Si le clavier est utilisé sur une table métallique ou si des obstacles se
trouvent entre le clavier et la Tablette, la distance d’utilisation peut être inférieure.
Il se peut que la fonction BLUETOOTH de votre Tablette soit désactivée.
Appuyez et maintenez le bouton CONNECT (connexion) jusquà ce que le témoin
clignote. Si le témoin (connexion) ne clignote pas, relâchez le bouton CONNECT
(connexion) et réessayez.
Le clavier ne fonctionne pas.
Vérifiez la distance entre le clavier et la Tablette. Placez le clavier et la Tablette dans la
distance de communication indiquée dans les caractéristiques. Si le clavier est utilisé
sur une table métallique ou si des objets en métal se trouvent à proximité du clavier, la
distance d’utilisation peut être inférieure.
Il est possible que le clavier et la Tablette ne se reconnaissent pas lun l’autre.
Insérez correctement les piles dans le clavier et réessayez de le connecter à la Tablette.
Assurez-vous que le clavier soit proche de la Tablette (30 cm maximum) lorsque vous
appuyez sur le bouton CONNECT (connexion).
Il est possible que certaines touches ne fonctionnent pas en fonction du logiciel utilisé.
Marques de commerce et avis
La marque et les logos BLUETOOTH sont la propriété de BLUETOOTH SIG, Inc. et
sont utilisés sous licence par Sony Corporation. Toutes les autres marques de
commerce et appellations commerciales sont des marques de commerce ou des
appellations commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Android et le Logo Android sont des marques commerciales de Google Inc.
Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas utilisés dans le présent
document.
SGPWKB1
1
2
3
4
3
4

Summary of content (2 pages)