1/ 9LGHR &DVVHWWH 5HFRUGHU *HEUXLNVDDQZLM]LQJ 3$/ 6/9 6( ' ( 6/9 6( ( 6/9 6; ' 6/9 6( ' ( 6/9 6; ' ( 6/9 6( ' ( 6/9 6( ' 6RQ\ &RUSRUDWLRQ
Master Page : Left WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een erkende vakhandel. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Controleer of de bedrijfsspanning van het toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
Master Page : Right Voorbereidingen 4 Onderdelen en bedieningselementen 11 Stap 1 : Uitpakken 12 Stap 2 : De afstandsbediening instellen 16 Stap 3 : De videorecorder aansluiten 20 Stap 4 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling 23 Instellen van de klok 25 Laden van de voorinstellingen van de TV-tuner (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E en de SE220D) 26 Taal kiezen 27 Kanalen voorinstellen 30 Programmaposities wijzigen/ deactiveren 35 Instellen van de betaal-/abonneeTV decoder (niet beschik
Voorbereidingen Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijden.
Master Page : Right Voor SLV-SE727E, SX727D, SE720D/E, SX720D/E en SE620D/E Voorbereidingen A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar H X (pauze) toets (38) (72) (73) B Afstandsbedieningssensor (12) I M (snel vooruitspoelen) toets (38) (56) C Cassettehouder D A (verwijderen) toets (38) E H (weergave) toets* (38) (56) F x (stop) toets* (22) (38) (72) (73) G REC z (opname) toets (41) (58) (72) J m (achteruitspoelen) toets (38) (56) K PROGRAM +/– (programmeren +/–) toetsen* (57) (66) * De H (weergave), x (stop)
Master Page : Left Voor SLV-SE220D A ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar H X (pauze) toets (38) (72) (73) B A (verwijderen) toets (38) I M (snel vooruitspoelen) toets (38) (56) C Afstandsbedieningssensor (12) D Cassettehouder E H (weergave) toets* (38) (56) F x (stop) toets* (22) (38) (72) (73) G REC z (opname) toets (41) (58) (72) 6 J m (achteruitspoelen) toets (38) (56) K PROGRAM +/– (programmeren +/–) toetsen* (57) (66) * De H (weergave), x (stop) en PROGRAM + toetsen hebben een aftastpunt.
Master Page : Right Uitleesvenster 1 2 8 7 3 4 5 6 A Bandindicaor E TV indicator (43) B VIDEO indicator (17) (41) F STEREO indicator (61) C Tijdteller/klok/lijn/ programmapositie indicator (38) (40) (72) G Bandsnelheidsindicatoren (40) D Voorbereidingen Voor SLV-SE820D/E, SE727E, SX727D, SE720D/E en SX720D/E H Timer/opname-indicator (41) (46) (51) (54) (smartlink) indicator (18) Voor SLV-SE620D/E en SE220D A Bandindicaor D Opname-indicator (41) B Tijdteller/klok/lijn/ programmapositie
Master Page : Left Achterpaneel Voor SLV-SE820D/E, SE727E, SX727D, SE720D/E, SX720D/E en SE620D/E Voor SLV-SE220D A (antenne-ingang) aansluiting (16) (17) B LINE-3 (DEC/EXT) (lijn 3 (decoder)) aansluiting*1 LINE-2 (DEC/EXT) (lijn 2 (decoder)) aansluiting*2 (19) (35) (71) C Netsnoer (16) (17) D AUDIO (OUT/SORTIE) R/D (rechtergeluidsuitgang) L/G (linker) aansluitingen*3 (19) 8 E LINE-1 (lijn 1) (EURO AV) aansluiting (17) (35) (70) F (uitgang naar tv) aansluiting (16) (17) *1 Alleen bij de SLV-SE820D/
Master Page : Right A Z (verwijderen) toets (38) Afstandsbediening (breedbeeld) toets (voor TV) (14) (15) C DISPLAY (uitleesvenster) toets (14) (38) (41) D COUNTER (teller)/REMAIN (resterende opnameduur) toets (41) 1 2 3 E Programma-nummertoetsen*1 (13) (42) 4 5 6 F - (tientallen) toets (13) (42) 7 8 9 G / (Teletext) toets (voor TV)*2 (14) 0 Voorbereidingen B H 2 (volume) +/– toetsen (voor TV) (13) I a TV inschakelen/TV moduskeuzetoets (voor TV)*2 (13) J z REC (opname) toets (41) (58)
Master Page : Left N [TV] / [VIDEO] afstandsbedieningsschakelaar (12) O ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar (13) (14) (51) P AUDIO MONITOR (geluid controleren) toets*1*3 (14) (62) Q t TV/VIDEO toets (13) (17) (41) R CLEAR (gewist) toets (38) (50) (59) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S INPUT SELECT (ingang kiezen) toets (40) (54) (72) T PROG (programmeren) +/– toetsen*1 (13) (40) 0 c ⁄ C Teletekstpaginaopvraagtoetsen (voor TV)*2 (14) U y SLOW (vertraagde weergave) toets*4 (56) V ×2 toets*4 (56) W .
Master Page : Right Voorbereidingen Stap 1 : Uitpakken Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder: • Afstandsbediening • R6 (AA) batterijen • Antennekabel Controleer het modeltype Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 11 modellen: SLV-SE820D, SE820E, SE727E, SX727D, SE720D, SE720E, SX720D, SX720E, SE620D, SE620E en SE220D. Controleer het modelnummer van uw videorecorder door op het achterpaneel te kijken. SLV-SE820D/E is het model dat telkens is afgebeeld.
Master Page : Left Stap 2 : De afstandsbediening instellen De batterijen plaatsen Plaats twee R6 (AA) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder. Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt. Gebruik van de afstandsbediening Met deze afstandsbediening kunt u zowel deze videorecorder als een Sony TV bedienen.
Master Page : Right AUDIO MONITOR DISPLAY t TV/VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - Voorbereidingen ?/1 1 Programmanummertoetsen 0 / PROG +/–/ c⁄C 2 +/– a FASTEXT toetsen TV-bedieningstoetsen Om Druk op: de TV in de wachtstand te zetten ?/1 een ingangsbron te kiezen: antenne- of lijningang t TV/VIDEO de programmapositie op de TV te kiezen Programma-nummertoetsen, -, PROG +/– het volume van de TV te regelen 2 +/– over te schakelen naar TV (Teletekst uit)*1 a (TV) wordt vervolgd De afsta
Master Page : Left Om Druk op: over te schakelen naar Teletekst*1 / (Teletext) het geluid te kiezen*2 AUDIO MONITOR FASTEXT te gebruiken*1 FASTEXT toetsen het schermmenu op te roepen van Teletekstpagina te veranderen*1 over te schakelen naar/van de breedbeeldmodus van een Sony breedbeeld-TV (Voor breedbeeldTV’s van andere merken, zie “Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (alleen bij de SLV-SE820D/E, SE727E en SX727D)” hieronder.
Master Page : Right Merk Codenummer Merk Codenummer Sony 01*1, Panasonic 17*1, 49 Akai 68 Philips 06*1, 07*1, 08*1 Ferguson 52 Saba 12, 13 Grundig 10*1, Samsung 22, 23 Hitachi 24 Sanyo 25 JVC 33 Sharp 29 Loewe 45 Telefunken 36 Mivar 09, 70 Thomson 43*2 NEC 66 Toshiba 38 Nokia 15, 16, 69*3 02 11*1 Voorbereidingen Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er éé
Master Page : Left Stap 3 : De videorecorder aansluiten Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 17. Als uw TV niet is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting Netsnoer AERIAL IN naar stopcontact Antennekabel (meegeleverd) : Signaalverloop 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op op het achterpaneel van de videorecorder. 2 Sluit van de videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
Master Page : Right Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting AERIAL IN Scart (EURO-AV) : Signaalverloop Antennekabel (meegeleverd) Netsnoer Voorbereidingen LINE-1 (EURO AV) naar stopcontact Scart kabel (niet meegeleverd) 1 Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit de kabel aan op op het achterpaneel van de videorecorder. 2 Sluit van de videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de meegeleverde antennekabel.
Master Page : Left Betreffende SMARTLINK-functies (niet beschikbaar op de SLVSE620D/E en de SE220D) Als de aangesloten TV compatibel is met SMARTLINK, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 of T-V LINK*5, start de videorecorder automatisch de SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK-functies.
$DQYXOOHQGH DDQVOXLWLQJHQ $8',2 5 ' / * 9RRUEHUHLGLQJHQ 2S HHQ VWHUHR LQVWDOODWLH QLHW EHVFKLNEDDU RS GH 6/9 6( ' ( HQ GH 6( ' 8 NXQW GH JHOXLGVNZDOLWHLW YHUEHWHUHQ GRRU HHQ VWHUHR LQVWDOODWLH DDQ WH VOXLWHQ GH $8',2 5 ' / * ]RDOV UHFKWV DIJHEHHOG /,1( ,1 $XGLRNDEHO QLHW PHHJHOHYHUG 6LJQDDOYHUORRS 1DDU HHQ VDWHOOLHW RI GLJLWDOH WXQHU PHW /LQH 7KURXJK QLHW /,1( '(& (;7 RI EHVFKLNEDDU RS GH 6/9 /,1( /,1( '(& (;7 6( ' 287 0HW GH /LQH 7KURXJK IXQFWLH NXQW X PHW GH 79 SU
Master Page : Left Stap 4 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling Voordat u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de videorecorder* automatisch instellen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Master Page : Right OK Druk op OK. Het LANDEN KEUZE menu* verschijnt.
Master Page : Left Automatische Instelling annuleren Druk op MENU. Het RF-kanaal wijzigen Indien er geen helder beeld op het TV-scherm verschijnt, moet u het RFkanaal op de videorecorder en de TV wijzigen. Kies INSTELLEN in het menu en druk op M/m om VCR UITGANG CH te laten oplichten en druk op ,. Kies het RF-kanaal door op de M/m toetsen te drukken. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Master Page : Right Voor timergestuurde opname moeten de tijd en de datum op de videorecorder correct zijn ingesteld. Automatische Klokinstelling* werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt. Voorbereidingen Instellen van de klok Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.
Master Page : Left 4 OK 5 6 Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op , te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op M/m om de cijfers te kiezen en druk dan op ,. De dag van de week wordt automatisch ingesteld. Druk op M/m om AAN te kiezen voor het instellen van de automatische klokinstelfunctie*. De videorecorder stelt de klok automatisch in via het kanaal tussen PR 1 en PR 5 dat het tijdsignaal uitzendt. Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt.
Master Page : Right SE220D) U kunt de voorinstellingen van uw TV-tuner naar deze videorecorder laden met behulp van de SMARTLINK aansluiting en de videorecorder afstemmen op basis van die gegevens. Voorbereidingen Laden van de voorinstellingen van de TVtuner (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E en de Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.
Master Page : Left Taal kiezen De scherm-menutaal die met Automatische Instelling werd gekozen, kan worden gewijzigd. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/
Master Page : Right Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen. Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/
Master Page : Left 4 Druk herhaaldelijk op
Master Page : Right Tips • Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie “Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op de SLV-SE620D)” op pagina 35. • De videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om de zendernamen automatisch af te beelden.* Voorbereidingen Als het beeld onscherp is Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 4 op M/m om FIJN te kiezen.
Master Page : Left Programmaposities wijzigen/deactiveren Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of ongewenste programmaposities kunt u deactiveren. U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden ingevoerd. Programmaposities wijzigen Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen.
Master Page : Right OK Druk op OK en vervolgens op M/m om naar de gewenste programmapositie te gaan. TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 CH 027 NA A M AAB– DE C UI T 030 032 029 CDE – I J K– L MN – UI T UI T UI T V E RW I S S E L : OK V E RL . : M E NU 5 Voorbereidingen 4 Druk op OK om de instelling te bevestigen. OK 6 7 Herhaal stap 3 t/m 5 om de programmapositie van een andere zender te wijzigen. Druk op MENU om het menu te verlaten.
Master Page : Left 2 OK Druk op M/m om HANDINSTELLEN te laten oplichten en druk vervolgens op ,. TV ZE NDE R OV E RZI CHT PR 1 2 3 4 5 CH 027 029 030 032 NA A M AAB– L MN – CDE – I J K– V E RP L . : CL E A R 3 OK Druk op M/m om de rij te laten oplichten die u wilt deactiveren. Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op M/m. CLEAR Druk op CLEAR. De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast afgebeeld.
Master Page : Right Zendernamen wijzigen (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E) Voor u begint... • Zet de videorecorder en de TV aan. • Stem de TV af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/
Master Page : Left 5 OK Voer de zendernaam in. 1 Druk op M/m om een teken te kiezen. Bij elke druk op M verandert het teken zoals hieronder afgebeeld. AtBt…tZt0t1t …t9tA M E T DE HA ND A FS TE M M E N PR CH FI J N DE CODE R NA A M K I E ZE N : E I NDE : OK : : : : : 5 033 – UI T O– – – SET : V E RL A TE N : M E NU 2 Druk op , om het volgende teken in te stellen. De volgende positie knippert. Om een teken te corrigeren, drukt u op
Master Page : Right U kunt betaal-/abonnee-TV programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten.
Master Page : Left 1 MENU Druk op MENU en vervolgens op M/m/
Master Page : Right Druk op MENU om het menu te verlaten. MENU Opmerkingen • Om bij het bekijken van betaal-/abonnee-TV programma’s ondertitels op het scherm te laten verschijnen, dienen de decoder en de videorecorder evenals de videorecorder en de TV te zijn aangesloten met 21-pins Scart kabels die compatibel zijn met RGB-signalen. Ondertitels kunnen niet worden opgenomen met de videorecorder.
Master Page : Left(TOP) Basisbediening Een band afspelen Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. 2 Plaats een band. De videorecorder wordt ingeschakeld en start automatisch de weergave van een band indien het wispreventienokje daarvan is verwijderd. 3 Druk op H (weergave). Als de band ten einde is, wordt deze automatisch teruggespoeld.
Master Page : Right Automatisch beginnen met het weergeven door op één toets te drukken (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E en de SE220D) Basisbediening Opmerkingen • Elke keer wanneer er een band wordt geplaatst, wordt de teller teruggezet op “0:00:00” of “00:00”. • De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt. • Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een in NTSC opgenomen band: – Het beeld wordt zwart/wit.
Master Page : Left TV-programma’s opnemen Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. 2 Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. 3 • PROG • Om een normaal kanaal op te nemen, drukt u op PROG +/– totdat het nummer van de gewenste programmapositie in het uitleesvenster verschijnt.
Master Page : Right 5 REC Druk op z REC om de opname te starten. De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster. Opname-indicator Stoppen met opnemen Druk op x (stop). De resterende opnameduur controleren Druk tweemaal op DISPLAY. Druk met het uitleesvenster aan op COUNTER/REMAIN om de resterende opnameduur te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN verschijnen de tijdteller en de resterende opnameduur afwisselend.
Master Page : Left Een opname beveiligen Om te voorkomen dat een opname per ongeluk wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets opnemen op een videocassette waarvan het wispreventienokje is verwijderd, plak dan de opening af. Wispreventienokje Tips • U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de programmanummertoetsen op de afstandsbediening. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, bijvoorbeeld, drukt u op 2 en 3 om “PR 23” te kiezen.
Master Page : Right Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV opname) (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E en de SE220D) Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u datgene wat u op TV aan het bekijken bent gemakkelijk opnemen (behalve banden die met deze videorecorder worden afgespeeld). De TV indicator licht op en de videorecorder begint met het opnemen van het programma dat u op TV aan het bekijken bent.
Master Page : Left TV-programma’s opnemen met Dial Timer (alleen bij de SLV-SE820D/E) Met Dial Timer (kiestimer) kunt u timergestuurde opnamen maken van programma’s zonder uw TV aan te zetten. U kunt tot acht programma’s, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethodes, opnemen die in de komende maand worden uitgezonden. De opnamestart- en -stoptijden kunnen in eenheden van één minuut worden ingesteld. ? /1 1 DIAL TIMER PROGRAM +/– x X Voor u begint...
Master Page : Right DIAL TIMER 4 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. “START” en de huidige tijd verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Draai DIAL TIMER om de opnamestarttijd in te stellen. U kunt de opnamestarttijd instellen in eenheden van 15 minuten of de tijd instellen in eenheden van een minuut door op de PROGRAM +/– toetsen te drukken. Basisbediening 3 PROGRAM 5 DIAL TIMER 6 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. “STOP” en de opnamestoptijd verschijnen afwisselend in het uitleesvenster.
Master Page : Left 7 DIAL TIMER 8 DIAL TIMER INPUT SELECT 9 DIAL TIMER Druk op DIAL TIMER. De programmapositie of LINE-ingang verschijnt in het uitleesvenster. Druk op DIAL TIMER om de programmapositie te stellen. Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is aangesloten op één of meer LINE ingangen, draait u DIAL TIMER of drukt u op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. Druk op DIAL TIMER om de instelling te voltooien.
Master Page : Right De klok instellen DIAL TIMER zodat “DAY” verschijnt in het uitleesvenster. 1 Houd Als de klok echter reeds is ingesteld, verschijnt de huidige instelling. 2 Draai DIAL TIMER om de dag in te stellen. op DIAL TIMER. 3 Druk “MONTH” verschijnt in het uitleesvenster. en druk op DIAL TIMER om de maand en vervolgens het jaar 4 Draai in te stellen. Tips • Om een Dial Timer-instelling te annuleren, drukt u tijdens het instellen op x (stop) op de videorecorder.
Master Page : Left Betreffende de demonstratiemodus De Dial Timer functie heeft een demonstratiemodus waarmee bijvoorbeeld verkopers meer dan acht voorbeelden van timerinstellingen kunnen invoeren om de werking van Dial Timer te demonstreren. Dit annuleert de “FULL” indicatie die verschijnt wanneer er al acht programma’s werden ingesteld. Gebruik de demonstratiemodus niet voor timergestuurde opnamen. Hierdoor kunnen de instellingen onnauwkeurig zijn.
Master Page : Right TV-programma’s opnemen met het ShowView® systeem (niet beschikbaar op de SLV-SE620D/E) Voor u begint... • Controleer of de klok van de videorecorder juist is ingesteld. • Plaats een band waarvan het wispreventienokje intact is. Zorg dat de band langer is dan de totale opnameduur. • Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten. • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zet TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING op SHOWVIEW of VARIABEL (zie pagina 69).
Master Page : Left 2 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 CLEAR Druk op de programmanummertoetsen om het ShowView nummer in te voeren. Als u zich vergist, druk dan op CLEAR en voer het juiste nummer opnieuw in. S HOW V I E W CODE CODE SET 3 1234––––– :0–9 : OK V E RL A TE N : M E NU Druk op OK.
Master Page : Right 6 Druk op ?/1 om de videorecorder uit te zetten. De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder schakelt over naar de opnamewachtstand. Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de aangesloten apparatuur aan laten staan. Stoppen met opnemen Druk op x (stop) om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen. vandaag t DAG (maandag tot zondag) t W-ZA (elke zaterdag) .....
Master Page : Left Gebruiken van de automatische bandsnelheidsfunctie* Druk in stap 4 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd.
Master Page : Right TV-programma’s opnemen met de timer U kunt maximaal acht programma’s voorinstellen, met inbegrip van instellingen verricht met andere timermethoden. Voor u begint... 1 TIMER OK Druk op TIMER. Voor SLV-SE620D/E Het menu TIMER PROGRAMMEREN verschijnt op het TV-scherm.
Master Page : Left 2 OK INPUT SELECT 3 4 Stel de datum, start- en stoptijden, programmapositie, bandsnelheid en V/P P R DA G S TA RT S TOP 35 –––– –– :–– –– :––– – VPS/PDC functie*1 in. –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – 1 Druk op , om ieder item één –– –––– –– :–– –– :––– – –– –––– –– :–– –– :––– – voor één te kiezen. –– –––– –– :–– –– :––– – 2 Druk op M/m om elk item in te K I E ZE N : SET : stellen.
Master Page : Right Gebruik van de automatische bandsnelheidsfunctie*2 Druk in stap 2 hierboven op m om AUTO te kiezen. Wanneer u een programma opneemt in de SP modus en de resterende bandlengte wordt korter dan de opnametijd, verandert de opnamesnelheid automatisch naar de LP modus. Merk op dat enige ruis in het beeld zal verschijnen op het punt waar de bandsnelheid wordt veranderd.
Master Page : Left(TOP) Aanvullende bediening Weergeven/zoeken met verschillende snelheden Voor u begint... • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. Weergave mogelijkheden Handeling Snel vooruit- of achteruitspoelen met beeld Houd M (snel vooruitspoelen) ingedrukt tijdens snel vooruitspoelen. Houd m (achteruitspoelen) ingedrukt tijdens snel achteruitspoelen.
Master Page : Right Gebruik van de shuttle ring in normale modus Draai de shuttle ring in de weergave- of pauzestand rechtsom of linksom. Telkens wanneer de shuttle ring in een andere positie wordt gebracht, verandert de weergavestand op de volgende manier. Pauze Vertraagd achteruit Normaal achteruit Hoge snelheid achteruit Normaal (startsnelheid) Dubbele snelheid Hoge snelheid Gebruik van de shuttle ring in jog modus Gebruik dit voor beeld-voor-beeld weergave.
'H RSQDPHGXXU LQVWHOOHQ 1DGDW X GH RSQDPH RS GH QRUPDOH PDQLHU KHEW JHVWDUW NXQW X GH YLGHRUHFRUGHU QD HHQ EHSDDOGH GXXU DXWRPDWLVFK ODWHQ VWRSSHQ PHW RSQHPHQ 9RRU X EHJLQW =LH ³2QGHUGHOHQ HQ EHGLHQLQJVHOHPHQWHQ´ YRRU GH SODDWV YDQ GH WRHWVHQ 'UXN WLMGHQV KHW RSQHPHQ RS z 5(& 'H LQGLFDWRU YHUVFKLMQW LQ KHW XLWOHHVYHQVWHU 'UXN KHUKDDOGHOLMN RS z 5(& RP GH GXXU LQ WH VWHOOHQ ,Q GH 63 IXQFWLH %LM HONH GUXN ZRUGW GH GXXU PHW PLQXWHQ YHUOHQJG 0:30 1:00 4:00 4:30 1RUPDOH RSQDPH ,Q
Master Page : Right Timerinstellingen controleren/wijzigen/ wissen Voor u begint... • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Zie “Onderdelen en bedieningselementen” voor de plaats van de toetsen. 1 Druk op ?/1 om de videorecorder aan te zetten. op MENU en vervolgens op M/m om TIMER PROGRAMMEREN 2 teDruk laten oplichten en druk op OK.
Master Page : Left Als de timer-instellingen elkaar overlappen Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen. Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste programma in het menu voorrang. Programma 1 ongeveer 20 seconden Programma 2 wordt onderbroken Programma 1 Programma 2 ongeveer 20 seconden worden afgesneden 60 Timerinstellingen controleren/wijzigen/wissen filename[010ADDO.
Master Page : Right Opnemen van stereo- en tweetalige programma’s (niet beschikbaar op de SLV-SE220D) Met ZWEITON (Duitse stereo) systeem Met deze videorecorder kunen stereo- en tweetalige programma’s volgens het ZWEITON systeem automatisch worden ontvangen en opgenomen. Bij ontvangst van een stereo- of tweetalig programma, verschijnt de STEREO indicator in het uitleesvenster.
+HW JHOXLG NLH]HQ WLMGHQV GH RSQDPH 'UXN RS $8',2 021,725 RP KHW JHZHQVWH JHOXLG WH NLH]HQ 6WHUHRSURJUDPPD¶V %HOXLVWHUHQ YDQ 6FKHUPEHHOG 8LWOHHVYHQVWHU 6WHUHR 1,&$0 67(5(2 67(5(2 /LQNHUNDQDDO 1,&$0 /,1.6 67(5(2 5HFKWHUNDQDDO 1,&$0 5(&+76 67(5(2 /LQNHU HQ UHFKWHUNDQDDO 1,&$0 / .$1 5 .
Master Page : Right Hoe geluid wordt opgenomen op een videoband De videorecorder neemt geluid op twee verschillende sporen op. Hifi-geluid wordt samen met het beeld opgenomen op het hoofdspoor. Mono geluid wordt opgenomen op het normale geluidsspoor aan de rand van de cassetteband.
Master Page : Left Zoeken met de index-functie (niet beschikbaar op de SLV-SE220D) De videorecorder brengt op de band bij het begin van elke opname automatisch een index-signaal aan. Aan de hand van deze signalen kan een bepaalde opname worden gezocht. Zoeken naar een bepaalde opname door te scannen (indexscannen) 1 Plaats een geïndexeerde band in de videorecorder. op ./> (index-zoeken).
Master Page : Right Opmerkingen • Wanneer de opname start vanuit de opnamepauzestand, wordt er geen indexsignaal aangebracht. Wanneer u echter in de opnamepauzestand van programmapositie verandert, wordt er wel een index-signaal aangebracht. • Wanneer u op . (index-zoeken) drukt en er niets vóór het gekozen indexsignaal is opgenomen, zal de weergave mogelijk niet precies vanaf het indexsignaal starten.
Master Page : Left Het beeld regelen De spoorvolging regelen Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt bij het afspelen van een cassette, kan er toch vervorming optreden bij een slechte opname. In dat geval kunt u de spoorvolging handmatig regelen. TRA CK I NG – – – – – – – – – – – – Druk tijdens de weergave op PROGRAM +/– op de videorecorder om de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De Spoorvolgingsmeter vervorming moet verdwijnen wanneer u één van beide toetsen indrukt.
Master Page : Right Het stroomverbruik van de videorecorder beperken Met de videorecorder in de wachtstand kunt u bepaalde indicatoren in het uitleesvenster uitschakelen om het stroomverbruik te beperken. Druk op MENU en vervolgens op M/m/
Master Page : Left Menu-opties wijzigen op MENU, kies vervolgens INSTELLING of EENVOUDIGE 1 Druk BEDIENING en druk op OK. O SD : AAN T APE LEN G T E : E1 8 0 KLEUR SYST EEM : A UTO 16:9 : A UTO N I CAM : AAN : UI T SPAARST AND SMART T R I LO G I C : AAN KI EZ EN : SET : VE RL A TE N : M E NU EI ND E : O K V P S / P DC S TA NDA A RD S HOW V I E W UI TGE B R.
Master Page : Right Menu-optie Zet deze optie op: NICAM*2 • AAN om NICAM uitzendingen op te nemen op het hifigeluidsspoor. • UIT om standaard geluid op te nemen op het hifigeluidsspoor. Voor details, zie pagina 61. SPAARSTAND • AAN om de indicatoren in het uitleesvenster te doven en zo energie te sparen. • UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten wanneer de videorecorder zich in de wachtstand bevindt. SMART TRILOGIC • AAN om de beeldscherpte automatisch in te stellen.
Master Page : Left(TOP) Montage Aansluiting op een videorecorder of stereo-installatie Aansluiting voor opname met deze videorecorder Sluit de lijnuitgangen van de andere videorecorder aan op de lijningang van deze videorecorder. Bekijk de voorbeelden A t/m C en kies de aansluiting die het best past bij uw videorecorder.
9RRUEHHOG & 8Z YLGHRUHFRUGHU RSQDPHWRHVWHO 79 $QGHUH YLGHRUHFRUGHU ZHHUJDYHWRHVWHO /,1( '(& (;7 /,1( '(& (;7 RI 6FDUW (852 $9 90& +* 6FDUW NDEHO QLHW PHHJHOHYHUG 0RQWDJH 6LJQDDOYHUORRS (HQ VWHUHR LQVWDOODWLH DDQVOXLWHQ DOOHHQ ELM GH 6/9 6( ' ( 9HUELQG GH t /,1( / o 5 DDQVOXLWLQJHQ RS GH]H YLGHRUHFRUGHU PHW GH DXGLR DDQVOXLWLQJHQ YDQ GH VWHUHR LQVWDOODWLH PHW EHKXOS YDQ GH 5.
Master Page : Left Basismontage Bij opname op deze videorecorder Voor u begint te monteren REC z • Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. • Druk op INPUT SELECT om de aansluiting in het uitleesvenster te laten verschijnen. • Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen: SP of LP.* X een als bron te gebruiken band, waarvan het wispreventienokje is 1 Plaats verwijderd, in de andere (weergave) videorecorder.
Master Page : Right2 Geluid kopiëren (alleen bij de SLV-SE820D/E) Met deze functie kunt u opnemen over het normale geluidsspoor heen. Het bestaande monogeluid wordt vervangen terwijl het oorspronkelijke hifi-geluid intact blijft. Op die manier kunt u commentaar toevoegen aan een band die u met een camcorder hebt opgenomen. AUDIO DUB t LINE-2 L o R X Voor u begint... • Open de klep van de t LINE-2 L o R aansluitingen op het voorpaneel en sluit een weergavebron aan.
Master Page : Left(TOP) Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Probleem Oplossing De ?/1 (aan/wachtstand) schakelaar werkt niet. • Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. De stroom is • Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel uit, trek ingeschakeld maar de de stekker uit het stopcontact en laat de videorecorder videorecorder werkt niet. gedurende minstens drie uur drogen. De stekker zit in het stopcontact maar het uitleesvenster licht niet op.
Timergestuurde opname Probleem Oplossing Er is wel beeld maar geen geluid. • De band is defect. • Controleer de audiokabelaansluiting bij A/V aansluitingen. Het geluid van een met de videorecorder opgenomen band is niet stereo, of de STEREO indicator in het uitleesvenster knippert. • Regel de spoorvolging. • De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR of T-25CLW reinigingscassette zoals hierboven uitgelegd. Er verschijnen geen TVprogramma’s op het TVscherm.
Andere Betaal-/abonnee-TV Timergestuurde opname Master Page : Left 76 Probleem Oplossing Het menu SHOWVIEW of TIMER PROGRAMMEREN verschijnt niet. • Controleer of TIMER in het menu EENVOUDIGE BEDIENING correct is ingesteld (zie pagina 69). De VPS/PDC functie werkt niet goed. • Controleer of de klok en de datum correct zijn ingesteld. • Controleer of de VPS/PDC tijd correct is ingesteld (misschien staat er een fout in de TV-programmagids).
Andere Master Page : Right Probleem Oplossing De videorecorder moet worden gereinigd. • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een droge, zachte doek of een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. De Line Through-functie werkt niet. • Zet SPAARSTAND in het menu INSTELLING op UIT (zie pagina 67).
Master Page : Left Technische gegevens Systeem Kanalen PAL (B/G) VHF E2 t/m E12 Italiaanse VHF-kanalen A t/m H UHF E21 t/m E69 CATV S01 t/m S05, S1 t/m S20 HYPER S21 t/m S41 RF-uitgangssignaal UHF-kanalen 21 t/m 69 Antenne-uitgang 75-ohm asymmetrische antenneaansluiting Bandsnelheid SP: PAL 23,39 mm/s (opname/ weergave) NTSC 33,35 mm/s (alleen weergave) LP: PAL 11,70 mm/s (opname/ weergave)* NTSC 16,67 mm/s (alleen weergave) EP: NTSC 11,12 mm/s (alleen weergave)* Maximum opname-/weergaveduur 10 h in LP mod
Master Page : Right Index A L Aansluiting naar videoapparuur 19 op een stereo installatie 19, 70 op een TV met een Scart (EURO-AV) aansluiting 17 van de videorecorder en uw TV 16, 17 Abonnee-TV 35 Afstelling beeld 66 spoorvolging 66 Antenne aansluiten 16 Automatische Instelling 20 Automatische Klokinstelling 21 Landenkeuze 21 LP modus 40 B Betaal-TV 35 Breedbeeldformaat 68 C Controleren tijdens de opname 62 tijdens weergave 62 D Demonstratie 48 Dial Timer 44 Met de hand fijnafstemmen 29 Mono 62 Mont
Beknopte gebruiksaanwijzing 1 De videorecorder aansluiten 1 LINE-1 (EURO AV) 2 4 3 :Signaalverloop afstemmen van de TV. Als het beeld niet helder is, zie “Het RF-kanaal wijzigen”. 2 ... Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. 3 ... Druk op M/m/