2-179-719-11 (1) For Customers and Sony Dealers in North and Central America Floating Stand Instructions US Mode d’emploi FR Instrucciones ES SU-PF3M/SU-PF3L © 2004 Sony Corporation
Thank you for purchasing this product. CAUTION For customers This product should only be installed by qualified Sony service representatives, as it requires at least two people, special care, safety, and technique. This Floating Stand is intended for use only with the following products. Use with other apparatus is capable of resulting in instability causing possible injury.
WARNING If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping can result. This product should only be installed by qualified Sony service representatives. Installation by other, non-qualified persons may result in serious injury, as the TV and the stand are very heavy. Do not lean on or hang from the stand. Do not use a cracked stand. Do not use the Floating Stand if any cracks appear in it.
CAUTION If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur. Do not install any equipment other than the specified product. This stand is designed for use with the specified product only. If you install equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury. Be sure to secure the TV. Secure the TV to the Floating Stand using the supplied screws. If the TV is not installed securely, it may fall, or the stand may topple over, and cause injury.
For Sony dealers Be sure to thoroughly read the safety precautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this product. Check the parts Name Quantity Floating Stand Pillars Rear panel Be sure that two or more persons do the installation work. Be sure that two or more persons install the TV on the Floating Stand. If one person does the installation work alone, this may result in an accident or injury.
Assembling the Floating Stand 1 Detach the cable covers. 1 Pull out the cable cover for the rear side of the TV from the Floating Stand. 2 Detach the cable cover for the pillars of the Floating Stand. WARNING If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the AC power cord or the connecting cable, the stand may topple over and cause injury.
2 Install a TV 1 Detach the TV from the Table Top Stand. Place the TV on the Floating Stand. Insert the TV carefully so that the dowels of the Floating Stand fit into the guides of the TV. Front of the TV 1 Remove the screws that hold the TV to the Table Top Stand. Clamp screw Securing screw Woofer speaker joint 2 Detach the TV from the Table Top Stand.
3 Secure the TV and the Floating Stand with four securing screws and with two clamp screws supplied with the Table Top stand, which you detached in procedure 1. Rear side of the TV Attach the glass shelf 1 Attach the glass shelf. 1 Insert the glass shelf into the grooves in both pillars of the Floating Stand. 2 Secure the glass shelf from beneath with the supplied securing screws (for glass shelf) as shown below.
2 Install the VCR, DVD player, etc., on the glass shelf. Bundle the cables 1 Connect the AC power cord and the connecting cables to the TV. Connecting cables 2 Bundle the AC power cord and the connecting cables. 1 Attach the cable band to the Floating Stand with the supplied screw (TP4 × 16) and pass the cables through the cable band.
2 Run the cables equally through the openings at the top of the right and left pillars. Check the operation of the woofer speaker Check the operation of the woofer speaker. Put the cables for the external equipment installed on the glass shelf into the rail as shown below. This Floating Stand is equipped with a woofer speaker. Turn on the power switch of the TV after installing the Mounting Rack (with the TV) onto the Plate Unit and check if the woofer speaker is operating properly.
Safety measures to prevent toppling over Specifications A B WARNING Be sure to take measures to prevent the stand from toppling over. If you fail to do so, the TV may topple over and cause injury. Anchor the TV to a wall, pillar, etc., to prevent it from toppling over. C D E I Prepare a commercially available strong rope or chain and wall anchor bracket beforehand. 1 Secure the wall anchor bracket to a solid wall or pillar.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit. Pour les clients Ce produit doit être installé uniquement par des représentants qualifiés du service technique Sony car il exige la présence d’au moins deux personnes, une attention particulière, des mesures de sécurité et des connaissances techniques. AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes de sécurité ou l’usage incorrect de ce produit peut provoquer des blessures graves ou un incendie.
AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en cas d’incendie, de choc électrique ou si l’appareil tombe ou bascule. L’installation de ce produit ne doit être effectuée que par des représentants qualifiés du service technique Sony. L’installation par d’autres personnes non qualifiées peut entraîner des blessures graves car le téléviseur et le support sont très lourds. Ne vous appuyez pas sur le support et ne vous y suspendez pas.
ATTENTION Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dommages corporels ou matériels. N’installez pas d’autre équipement que le produit spécifié. Ce support est conçu pour être utilisé uniquement avec le produit spécifié. Si vous installez un autre équipement que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de provoquer des blessures. Veillez à bien fixer le téléviseur. Fixez le téléviseur au support flotter à l’aide des vis fournies.
Pour les revendeurs Sony Vérification des pièces Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées ci-dessus et soyez particulièrement attentifs lors de l’installation, de la maintenance, du contrôle et de la réparation de ce produit. Nom Veillez à ce que le travail d’installation soit effectué par au moins deux personnes. L’installation du téléviseur sur le support flotter doit être effectuée par au moins deux personnes.
Montage du support flotter 1 Retirez les enveloppes de câble. 1 Tirez l’enveloppe de câble pour la face arrière du téléviseur, depuis le support flotter. 2 Retirez l’enveloppe de câble des piliers du support flotter. AVERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement, le support risque de basculer et de provoquer des blessures.
2 Installation d’un téléviseur 1 Démontez le support table du téléviseur. Placez le téléviseur sur le support flotter. Insérez le téléviseur lentement de sorte que les chevilles du support indépendant s’emboîtent dans les guides du téléviseur. 1 Retirez les vis qui maintiennent le téléviseur sur le support table. Avant du téléviseur Vis de serrage Vis d’arrêt 2 Démontez le support table du téléviseur.
3 Immobilisez le téléviseur et le support flotter à l’aide de quatre vis de fixation et deux vis de serrage fournies avec le support table, que vous aviez retirées à la procédure 1. Face arrière du téléviseur Montage de l’étagère en verre 1 Montez l’étagère en verre. 1 Insérez l’étagère en verre dans les rainures des deux piliers du support flotter. 2 Fixez l’étagère par dessous à l’aide des vis d’arrêt fournis (pour l’étagère en verre), comme illustré ci-dessous.
2 Installez le magnétoscope, le lecteur DVD, etc. sur l’étagère en verre. Regroupez les câbles 1 Raccordez le cordon d’alimentation et les câbles de raccordement au téléviseur. Câbles de raccordement 2 Regroupez le cordon d’alimentation et les câbles de raccordement. 1 Montez le bande du câbles sur le support flotter à l’aide de la vis fournie (TP4 × 16) et faites passer les câbles dans le bande du câbles.
2 Faites passer le même nombre de câbles dans les orifices situés sur les piliers droit et gauche. Vérifiez le fonctionnement du haut-parleur de graves Vérifiez le fonctionnement du haut-parleur de graves. Placez les câbles de l’équipement externe installé sur l’étagère en verre dans le rail, comme illustré ci-dessous. Ce support flotter est équipé d’un haut-parleur de graves.
Mesures de sécurité pour éviter le basculement Spécifications A B C D AVERTISSEMENT Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le support ne bascule. Dans le cas contraire, le téléviseur risque de basculer et de provoquer des blessures. Ancrez le téléviseur sur un mur, un pilier, etc. pour éviter qu’il ne bascule. Préparez préalablement une chaîne ou une corde solide ainsi qu’un support d’ancrage mural disponibles dans le commerce.
Gracias por comprar este producto. PRECAUCIÓN Para clientes Únicamente representantes de servicio Sony calificados deben instalar este producto ya que se requieren al menos dos personas, además de cuidado, medidas de seguridad y conocimientos técnicos especiales. Este soporte de suspensión ha sido diseñado para ser utilizado únicamente con los productos siguientes. Si se utiliza con otros equipos podría desequilibrarse y provocar daños personales.
ADVERTENCIA Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden provocarse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga. Únicamente representantes de servicio Sony calificados deben instalar este producto. Si otras personas no calificadas realizan la instalación, pueden producirse lesiones graves puesto que el televisor y el soporte son muy pesados. No se apoye en el soporte ni se agarre a él.
PRECAUCIÓN Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden provocarse daños personales o materiales. No instale equipos que no sean el producto especificado. Este soporte se diseñó para ser utilizado únicamente con el producto especificado. Si instala equipos que no sean los especificados, pueden caerse o dañarse y provocar lesiones. Asegúrese de fijar bien el televisor. Utilice los tornillos suministrados para fijar el televisor en el soporte de suspensión.
Información para los distribuidores de Sony Compruebe las piezas Procure leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y poner especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento, comprobación y reparación del producto. Nombre Asegúrese de que al menos dos o más personas realizan el trabajo de instalación. Asegúrese de que al menos dos o más personas instalan el televisor en el soporte de suspensión.
Montaje del soporte de suspensión 1 Quite las cubiertas de los cables. 1 Saque del soporte de suspensión la cubierta de los cables del lado posterior del televisor. 2 Separe las cubiertas de los cables de los pilares del soporte de suspensión. ADVERTENCIA Si el cable de alimentación de CA queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más componentes del equipo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
Instalar un televisor 1 Retire el televisor del soporte de sobremesa. 2 Coloque el televisor en el soporte de suspensión. Inserte el televisor cuidadosamente de modo que las espigas del soporte de suspensión encajen en las guía del televisor. 1 Retire los tornillos que fijan el televisor al soporte de sobremesa. Parte frontal del televisor Tornillo de la abrazadera Tornillo de fijación Junta del altavoz potenciador de graves 2 Retire el televisor del soporte de sobremesa.
3 Utilice los cuatro tornillos de fijación y los dos tornillos de abrazadera suministrados con el soporte de sobremesa que retiró en el procedimiento 1 para fijar el televisor en el soporte de suspensión. Lado posterior del televisor Coloque la repisa de vidrio 1 Fije la repisa de vidrio. 1 Introduzca la repisa de vidrio en las ranuras de los dos pilares del soporte de suspensión.
2 Instale la videograbadora, la reproductora de DVD, etc., en la repisa de vidrio. Junte los cables 1 Conecte al televisor los cables de alimentación de CA y de conexión. Cables de conexión 2 Junte el cable de alimentación de CA y los cables de conexión. 1 Fije el banda de cable al soporte de suspensión con el tornillo suministrado (TP4 × 16) y pase los cables por el banda de cable.
2 Haga pasar los cables del mismo modo por las ranuras de la parte superior de los pilares derecho e izquierdo. Compruebe el funcionamiento del altavoz potenciador de graves Compruebe el funcionamiento del altavoz potenciador de graves. Coloque en el riel los cables del equipo externo instalado en la repisa de vidrio, tal como se muestra a continuación. Este soporte de suspensión está dotado de un altavoz potenciador de graves.
Medidas de seguridad para evitar el vuelco Especificaciones A B ADVERTENCIA Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte se vuelque. De lo contrario, el televisor puede caerse y provocar lesiones. Fije el televisor a una pared, pilar, etc. para evitar que esto suceda. C D E I Prepare anticipadamente una cuerda resistente o una cadena y una ménsula de anclaje para pared como las que suelen encontrarse en el mercado.
Printed on 100% recycled paper.