4-100-573-11 (1) Wall-Mount Bracket Instructions US Mode d’emploi FR Instrucciones ES SU-LW1 © 2003 Sony Corporation
Thank you for purchasing this product. To Customers Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the installation. WARNING If the safety precautions are not observed and the product is used incorrectly, it may result in a fire or serious injury.
For Customers WARNING If the following precautions are not observed, there is a possibility of either death or serious injury through a fire, an electric shock or an explosion. Be sure to subcontract the installation to qualified contractors and keep small children away during the installation. If persons other than qualified contractors install the Wall-Mount Bracket, the following accidents may happen.
Do not block the ventilating holes on the Display Unit. If you block the ventilating holes on the Display Unit by covering the top of the Display Unit with a cloth or the like, the Display Unit may become overheated and this may cause a fire. Do not apply any load other than the Display Unit on the Wall-Mount Bracket. If you do so, the Display Unit may fall and cause injury or property damage. Do not lean on or hang from the Display Unit.
CAUTION If the following precautions are not observed, there is a possibility of injury or property damage. Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface. Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface.
Install the Wall-Mount Bracket For Sony Dealers WARNING To Customers Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the installation. To Sony Dealers The following instructions are for Sony Dealers only. Be sure to read the following safety precautions and pay adequate attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
Be sure to install the Display Unit on a wall that is both perpendicular and flat. If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause injury. After proper installation of the Display Unit, secure the cables properly. If people or objects get tangled in the cables, this may result in injury. Be careful not to hurt your hands or fingers during the installation. Be careful not to hurt your hands or fingers when installing the Wall-Mount Bracket or the Display Unit.
Step 2: Adjust the position of the arm bases (For the KLV-26HG2 only) 1 If you are going to install a KDL32XBR950 or a KLV30XBR900, skip Step 2 and go to Step 3. Arm base B Arm 2 Arm base B 2 1 Arm base A 1 Arm base A Tilt adjuster Arm base B 4 Arm 3 1Remove the four (two for each arm bases) tilt adjusters . 2Remove the four screws that secure the arm bases to the Plate Unit. 3Remove the arm bases A and put them in the slots facing inward. Put both arms and the arm bases B on the arm bases A.
Display installation dimensions table A 14 (9/16) F 210 (8 9/32) C G D B B H E 500 (19 11/16) Display Model KLV30XBR900 KDL32XBR950 KLV-26HG2 Display Dimensions A 971 (38 7/32) 1,052 (41 13/32) 790 (31 3/32) B 524 (20 5/8) 569 (22 13/32) 430 (16 15/16) C 93 (3 21/32) 97 (3 13/16) 118 (4 21/32) Unit: mm (inches) D 68 (2 11/16) 31 (1 7/32) 65 (2 9/16) E 268 (10 9/16) 291 (11 15/32) 215 (8 15/32) Length for each mounting angle Unit: mm (inches) Mounting angle (α °) F G H
Wall installation diagram Unit: mm (inches) 500 (19 11/16) 454 (17 7/8) 430 (16 15/16) 148 (5 13/16) 91 (3 19/32) 25 25 25 25 25 25 (31/32) (31/32) (31/32) 210 (8 9/32) (31/32) (31/32) (31/32) 9-7×40 (9/32 × 1 9/16) Oblong hole 14 (9/16) 215 (8 15/32) 12-φ7 (φ9/32) φ60 (2 3/8) Hole for cable routing Refer to the diagram above for wall installation requirements (when reinforcing the wall or routing cables in the wall).
Step 4: Install the Plate Unit on the wall 1 Align the Plate Unit. Hole used for temporarily attaching the Plate Unit Temporarily secure the Plate Unit to the wall using a screw. Align the Plate Unit to make it level with the floor. WARNING • The screw used in this procedure is not supplied with the unit. • Select a screw suitable for the material and the structure of the wall. Plate Unit 2 2 1 Secure the Plate Unit to the wall using four or more M6 or equivalent screws (not supplied).
3 Adjust the tilt of the arms. If you want to install the display vertically, flush with the wall (0°), skip 1 and 2 below. Check that the arms are securely attached to the Plate Unit. Arm 1Remove all four tilt adjusters. 2Put them into the screw holes corresponding to the desired angle (5°, 10°, 15°, or 20°) and tighten them firmly. 1 Tilt adjuster Arm bases A and B Notes 2 12 (US) • The angle of the left and right arms must be the same.
Step 5: Detach the display from the Tabletop Stand The procedure differs depending on the display model. Apply the procedure appropriate for the display you are installing. KLV-26HG2 1Pull the lower corner (either right or left ) of the rear cover. Then pull the other lower corner. 1 2Hold the rear cover with both hands and pull it towards you. The rear cover will separate from the display. Note Lay the display face down on a soft cloth before going to 3. 3Remove the two small screws from the clip.
KLV30XBR900 1Remove the two screws from the Tabletop Stand. Note Do not lay the display down when carrying out the procedure. Lift up and carry forward. 2 2Holding down the base of the Stand, lift up the display slightly, then move it away from the Stand. The display will separate from the Stand. At least two persons must hold and carry the display. Notes • At least two persons must work together on this procedure.
KDL32XBR950 1Remove the two screws from the Tabletop Stand. Note Do not lay the display down when carrying out the procedure. Lift up and carry forward. 2 2Holding down the base of the Stand, lift up the display slightly, then move it away from the Stand. The display will separate from the Stand. At least two persons must hold and carry the display. Notes • At least two persons must work together on this procedure.
Step 6: Install the display on the Plate Unit WARNING Do not connect the power cord to a wall outlet before the installation is completed. If the power cord is pinched, a short circuit may occur, causing an electric shock. Be careful not to stumble over the cables or the display. 1 KLV-26HG2 The supplied screws (+PSW5 × L16) Align the holes on the Mounting Hook Units with the corresponding holes on the rear of the display. Secure them to the display using four screws.
2 Connect the supplied power cord and cables. Connect the power cord and cables to the corresponding jacks on the rear of the display. For details on the cable connection, see the Operating Instructions for your display. When routing cables in a wall, pass the cables through a hole made in the wall for cable routing (10 (US)). Notes Hole for cable routing • You cannot connect the cables to the display after installing it on the Plate Unit.
Mount the display on the Plate Unit. 3 1 Do not push the screws in too far. 1To lock the arms temporarily, put the two securing screws (+B5 × L12, supplied) in the holes on the arm bases B from the outside. 2Hang the upper hooks of the Mounting Hook Units on the upper shafts of the arms. 3Place the lower hooks of the Mounting Hook Units on the lower shafts of the arms. 4Pushing the display towards the Plate Unit, lift it up slowly and hang the lower hooks of the arms onto the lower shafts.
Check to make sure all the procedures have been properly completed Check the following. • All eight hooks are securely hung on the corresponding shafts. • The cables are neither twisted nor pinched. • The two securing screws are securely tightened. WARNING If not properly installed, the unit may fall, causing injury to persons or damage to the unit itself. If the cables are not properly routed, a short circuit may occur, causing a fire or an electric shock.
To dismount the display For Sony Dealers 1 Unplug the power cord from the wall outlet. 2 Remove the two securing screws. 3 Two or more persons should lift up the display and dismount it from the Plate Unit. WARNING • At least two persons must hold and carry the display. • When dismounting the display, be careful not to catch the cables. • When dismounting the display, be careful of your hands and fingers.
Specifications 270 (10 5⁄8) 245 (9 21⁄32) 210 (8 9⁄32) Unit: mm (inches) Mass: 3.4 kg (7 lb 8 oz) 500 (19 11⁄16) 40 (1 9⁄16) Design and specifications are subject to change without notice.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Confiez l’installation à des revendeurs Sony ou à des professionnels et portez une attention particulière à la sécurité au cours de l’installation. AVERTISSEMENT Le non-respect des règles de sécurité et l’utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des blessures graves.
A l’attention des clients AVERTISSEMENT Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort ou des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution ou d’explosion. Confiez l’installation à des professionnels qualifiés et tenez les enfants à l’écart pendant la durée de l’installation.
Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’écran. Si vous bloquez les orifices de ventilation de l’écran en couvrant la partie supérieure de l’écran avec un tissu ou autre, l’écran peut surchauffer et ceci risque de provoquer un incendie. N’appliquez aucune charge autre que l’écran sur le support de fixation mural. Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser ou de provoquer des dommages matériels. Ne vous appuyez pas sur l’écran ou ne vous pendez pas après.
ATTENTION Le non-respect des précautions suivantes risque de provoquer des blessures ou des dommages matériels. N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient. N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales, telles qu’un pilier où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient de la surface.
Installation du support de fixation mural A l’attention des revendeurs Sony AVERTISSEMENT A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Confiez l’installation à des revendeurs Sony ou à des professionnels et portez une attention particulière à la sécurité au cours de l’installation. A l’attention des revendeurs Sony Les instructions suivantes concernent les revendeurs Sony uniquement.
Veillez à installer l’écran sur un mur qui soit à la fois perpendiculaire au sol et plat. Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser. Après une installation correcte de l’écran, fixez les câbles correctement. Si des personnes ou des objets se prennent dans les câbles, ceci risque de provoquer des blessures. Prenez garde de ne pas vous blesser aux mains ou aux doigts pendant l’installation.
Etape 2 : Réglage de la position de l’embase du bras (pour le KLV-26HG2 uniquement) 1 Si vous avez l’intention d’installer un KDL32XBR950 ou un KLV30XBR900, sautez l’Etape 2 et passez directement à l’Etape 3. Embase B Bras 2 Embase B 2 1 Embase A 1 Embase A Limiteur d’inclinaison Embase B 4 Bras 3 Embase B 3 Remarques 4 • Si l’écran que vous installez n’est pas le KVL-26HG2, sautez l’Etape 2.
Tableau des dimensions pour l’installation de l’écran A 14 (9/16) F 210 (8 9/32) C G D B B H E 500 (19 11/16) Modèle d’écran KLV30XBR900 KDL32XBR950 KLV-26HG2 Dimensions de l’écran A 971 (38 7/32) 1,052 (41 13/32) 790 (31 3/32) B 524 (20 5/8) 569 (22 13/32) 430 (16 15/16) C 93 (3 21/32) 97 (3 13/16) 118 (4 21/32) Unité : mm (pouces) D 68 (2 11/16) 31 (1 7/32) 65 (2 9/16) E 268 (10 9/16) 291 (11 15/32) 215 (8 15/32) Longueur pour chaque angle de montage Unité : mm (pouces)
Schéma d’installation murale Unité : mm (pouces) 500 (19 11/16) 454 (17 7/8) 430 (16 15/16) 148 (5 13/16) 91 (3 19/32) 25 25 25 25 25 25 (31/32) (31/32) (31/32) 210 (8 9/32) (31/32) (31/32) (31/32) 9-7×40 (9/32 × 1 9/16) Trou allongé 14 (9/16) 215 (8 15/32) 12-φ7 (φ9/32) φ60 (2 3/8) Trou réservé au passage des câbles Reportez-vous au schéma ci-dessus pour connaître les spécifications de l’installation murale (en cas de renforcement du mur ou de passage des câbles dans le mur).
Etape 4 : Installation de la plaque de fixation sur le mur 1 Alignez la plaque de fixation. Trou utilisé pour fixer temporairement la plaque de fixation Fixez temporairement la plaque de fixation au mur à l’aide d’une vis. Alignez la plaque de fixation de sorte qu’elle soit à niveau avec le sol. AVERTISSEMENT • La vis utilisée dans cette procédure n’est pas livrée avec l’appareil. • Sélectionnez une vis convenant au matériau et à la structure du mur.
3 Ajustez l’inclinaison des bras. Si vous souhaitez installer l’écran à la verticale, collé contre le mur (0°), sautez les points 1 et 2 cidessous. Vérifiez que les bras sont solidement fixés à la plaque de fixation. Bras 1 1Retirez les quatre limiteurs d’inclinaison. 2Placez-les dans les trous de vis correspondant à l’angle souhaité (5°, 10°, 15° ou 20°) et serrez-les à fond.
Etape 5 : Dépose de l’écran du support de table La procédure est différente suivant le modèle d’écran. Suivez la procédure convenant à l’écran que vous installez. KLV-26HG2 1Tirez sur un des coins inférieurs (droite ou gauche) du couvercle arrière. Tirez ensuite sur l’autre coin inférieur. 1 2Maintenez le couvercle arrière des deux mains et tirez-le vers vous. Le couvercle se sépare de l’écran. Remarque Posez l’écran sur un tissu doux, face orientée vers le sol, avant de passer à l’étape 3.
KLV30XBR900 1Retirez les deux vis du support de table. Remarque Ne couchez pas l’écran lorsque vous exécutez la procédure de démontage. 2Tout en maintenant l’embase du support, soulevez légèrement l’écran, puis éloignez-le du support. L’écran se sépare du support de table. Prévoyez au moins deux personnes pour tenir et porter l’écran. Soulevez et déplacez l’écran. 2 Remarques • Lors de cette procédure, au moins deux personnes doivent travailler ensemble.
KDL32XBR950 1Retirez les deux vis du support de table. Remarque Ne couchez pas l’écran lorsque vous exécutez la procédure de démontage. 2Tout en maintenant l’embase du support, soulevez légèrement l’écran, puis éloignez-le du support. L’écran se sépare du support de table. Prévoyez au moins deux personnes pour tenir et porter l’écran. Soulevez et déplacez l’écran. 2 Remarques • Lors de cette procédure, au moins deux personnes doivent travailler ensemble.
Etape 6 : Installation de l’écran sur la plaque de fixation AVERTISSEMENT Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise de courant avant la fin de la procédure d’installation. Si le cordon d’alimentation est coincé, cela risque de provoquer un court-circuit susceptible de causer un choc électrique. Faites attention à ne pas trébucher sur les câbles ou l’écran. 1 KLV-26HG2 Les vis fournies (+PSW5 × L16) Alignez les trous situés à l’arrière de l’écran sur les crochets de montage correspondants.
2 Raccordement du cordon d’alimentation et des câbles fournis. Raccordez le cordon d’alimentation et les câbles aux prises correspondantes à l’arrière de l’écran. Pour obtenir davantage de détails sur le raccordement des câbles, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran. Si vous faites passer les câbles dans un mur, prévoyez un trou dans le mur pour faire cheminer les câbles (10 (FR)).
Montage de l’écran sur la plaque de fixation. 3 1 N’enfoncez pas les vis trop loin. 2 1Pour verrouiller temporairement les bras, placez depuis l’extérieur les deux vis de fixation (+B5 × L12, fournies) dans les trous situés dans les embases B. 2Suspendez les crochets supérieurs de fixation aux axes supérieurs des bras. 3Suspendez les crochets inférieurs de fixation aux axes inférieurs des bras.
Vérifiez que toutes les procédures de montage ont été réalisées correctement Vérifiez les points suivants. • Les huit crochets sont bien suspendus aux axes correspondants. • Les câbles de ne sont pas tordus ni pincés. • Les deux vis de fixation sont serrées à fond. AVERTISSEMENT Si l’écran n’est pas correctement installé, il risque de tomber et d’entraîner des blessures ou des dommages matériels.
A l’attention des revendeurs Sony Dépose de l’écran 1 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 2 Retirez les deux vis de fixation. 3 Deux personnes au moins doivent soulever l’écran et le retirer de la plaque de fixation. AVERTISSEMENT • Prévoyez au moins deux personnes pour tenir et porter l’écran. • Lors de la dépose de l’écran, prenez soin de ne pas entraîner les câbles. • Lors de la dépose de l’écran, faites attention à ne pas vous blesser les mains ou les doigts.
Spécifications 270 (10 5⁄8) 245 (9 21⁄32) 210 (8 9⁄32) Unité : mm (pouces) Poids : 3,4 kg (7 lb 8 oz) 500 (19 11⁄16) 40 (1 9⁄16) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Gracias por adquirir este producto. Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones de seguridad y se utiliza el producto de forma incorrecta, existe el riesgo de que se produzcan lesiones graves o un incendio.
Para clientes ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones siguientes, se pueden producir incendios, descargas eléctricas o explosiones que podrían provocar heridas graves o fatales. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y procure que los niños pequeños se mantengan alejados del lugar donde se realiza la instalación. Si la instalación del soporte de montaje mural no la realizan contratistas cualificados, podrían producirse los siguientes accidentes.
No obstruya los orificios de ventilación del monitor. Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstruye los orificios de ventilación del mismo, éste puede sobrecalentarse y provocar un incendio. No aplique ningún peso que no sea el del propio monitor al soporte de montaje mural. Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales. No se apoye en el monitor ni se agarre a él.
PRECAUCIÓN Si no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes como, por ejemplo, una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor.
Instalación del soporte de montaje mural Para distribuidores Sony ADVERTENCIA Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. Para distribuidores Sony Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony.
Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana. De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales. Una vez instalado correctamente el monitor, sujete los cables adecuadamente. Si alguna persona u objeto queda enredado con los cables, podrían provocarse daños o lesiones. Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos durante la instalación. Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos cuando instale el soporte de montaje mural o el propio monitor.
Paso 2: Ajuste la posición de las bases de la abrazadera (sólo para KLV-26HG2) 1 Si va a instalar un televisor KDL32XBR950 o KLV30XBR900, omita el paso 2 y vaya directamente al paso 3. Base de abrazadera B Abrazadera 2 Base de abrazadera B 2 Base de abrazadera A 1 Base de abrazadera A 1 Ajustador de inclinación Base de abrazadera B 4 Abrazadera 3 3 Base de abrazadera B 4 Base de abrazadera A Notas • Si instala una pantalla distinta al modelo KLV-26HG2, omita el paso 2.
Tabla de las dimensiones de instalación de la pantalla A 14 (9/16) F 210 (8 9/32) C G D B B H E 500 (19 11/16) Modelo de pantalla KLV30XBR900 KDL32XBR950 KLV-26HG2 Dimensiones de la pantalla Unidad: mm (pulgadas) A 971 (38 7/32) 1,052 (41 13/32) 790 (31 3/32) B 524 (20 5/8) 569 (22 13/32) 430 (16 15/16) C 93 (3 21/32) 97 (3 13/16) 118 (4 21/32) D 68 (2 11/16) 31 (1 7/32) 65 (2 9/16) E 268 (10 9/16) 291 (11 15/32) 215 (8 15/32) Longitud de cada ángulo de montaje Unidad: mm
Diagrama de instalación en la pared Unidad: mm (pulgadas) 500 (19 11/16) 454 (17 7/8) 430 (16 15/16) 148 (5 13/16) 91 (3 19/32) 25 25 25 25 25 25 (31/32) (31/32) (31/32) 210 (8 9/32) (31/32) (31/32) (31/32) 9-7×40 (9/32 × 1 9/16) Orificio elíptico 14 (9/16) 215 (8 15/32) 12-φ7 (φ9/32) φ60 (2 3/8) Orificio para el cableado Consulte los requisitos de instalación en el diagrama anterior (en el caso de reforzar la pared o cablear por la misma).
Paso 4: Instale la placa en la pared 1 Orificio utilizado para fijar temporalmente la placa Alinee la placa. Fije temporalmente la placa a la pared por medio de un tornillo. Alinee la placa para que quede nivelada con el suelo. ADVERTENCIA • El tornillo utilizado en este procedimiento no se suministra con la unidad. • Elija un tornillo adecuado para el material y la estructura de la pared. Placa 2 2 1 Fije la placa a la pared utilizando cuatro o más tornillos M6 o equivalentes (no suministrados).
3 Ajuste la inclinación de las abrazaderas. Si desea instalar la pantalla en sentido vertical, a ras de pared (0°), omita los pasos 1 y 2 siguientes. Compruebe que las abrazaderas estén firmemente fijadas a la placa. Abrazadera 1 Ajustador de inclinación 1Retire los cuatro ajustadores de inclinación. 2Póngalos en los orificios de tornillo correspondientes al ángulo deseado (5°, 10°, 15° o 20°) y apriételos firmemente.
Paso 5: Separe la pantalla del soporte de escritorio El procedimiento varía en función del modelo de pantalla. Aplique el procedimiento adecuado para la pantalla que está instalando. KLV-26HG2 1Tire de la esquina inferior (derecha o izquierda) de la cubierta posterior. Luego tire de la otra esquina inferior. 1 2Sujete la cubierta posterior con ambas manos y tire de ella hacia usted. La cubierta posterior se separará de la pantalla.
KLV30XBR900 1Retire los dos tornillos del soporte de escritorio. Nota No coloque la pantalla cara abajo mientras realiza el procedimiento. Levante y presione. 2 2Aguantando la base del soporte, levante ligeramente la pantalla y apártela del soporte. La pantalla se separará del soporte. Son necesarias como mínimo dos personas para sujetar y transportar la pantalla. Notas • Son necesarias como mínimo dos personas para realizar este procedimiento.
KDL32XBR950 1Retire los dos tornillos del soporte de escritorio. Nota No coloque la pantalla cara abajo mientras realiza el procedimiento. Levante y presione. 2 2Aguantando la base del soporte, levante ligeramente la pantalla y apártela del soporte. La pantalla se separará del soporte. Son necesarias como mínimo dos personas para sujetar y transportar la pantalla. Notas • Son necesarias como mínimo dos personas para realizar este procedimiento.
Paso 6: Instale la pantalla en la placa ADVERTENCIA No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta que haya finalizado la instalación. Si el cable de alimentación queda atrapado, podría producirse un cortocircuito, ocasionando una descarga eléctrica. Procure no tropezar con los cables o la pantalla. 1 KLV-26HG2 Tornillos suministrados (+PSW5 × L16) Alinee los orificios de los ganchos de montaje con los orificios correspondientes de la parte posterior de la pantalla.
2 Conecte el cable de alimentación y los cables suministrados. Conecte el cable de alimentación y el resto de cables a las tomas correspondientes de la parte posterior de la pantalla. Para obtener más información sobre la conexión de los cables, consulte el manual de instrucciones de la pantalla. Al cablear en una pared, pase los cables por un orificio realizado en la pared con esta finalidad (10 (ES)).
Monte la pantalla en la placa. 3 1 No apriete demasiado los tornillos. 2 1Para bloquear las abrazaderas temporalmente, coloque los dos tornillos de fijación (+B5 × L12, suministrados) en los orificios de las bases de la abrazadera B desde la parte exterior. 2Cuelgue los ganchos superiores de los ganchos de montaje en las barras superiores de las abrazaderas. 3Coloque los ganchos inferiores de los ganchos de montaje en las barras inferiores de las abrazaderas.
Compruebe que todos los procedimientos se hayan realizado correctamente Compruebe lo siguiente. • Los ocho ganchos están firmemente colgados en las barras correspondientes. • Los cables no están doblados ni atrapados. • Los dos tornillos de fijación están firmemente apretados. ADVERTENCIA Si no se instala correctamente, la unidad podría caerse y ocasionar lesiones personales o daños en la misma unidad.
Cómo retirar la pantalla Para distribuidores Sony 1 Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared. 2 Retire los dos tornillos de fijación. 3 Son necesarias dos o más personas para levantar la pantalla y separarla de la placa. ADVERTENCIA • Son necesarias como mínimo dos personas para sujetar y transportar la pantalla. • Al desmontar la pantalla, procure que los cables no queden atrapados. • Tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos al desmontar la pantalla.
Especificaciones 270 (10 5⁄8) 245 (9 21⁄32) 210 (8 9⁄32) Unidad: mm (pulgadas) Peso: 3,4 kg (7 lb 8 oz) 500 (19 11⁄16) 40 (1 9⁄16) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.