2-634-399-01 (1) Data Projector __________________________ (2) JP Safety Regulations _____________________ (12) GB Règlements de sécurité _________________ (18) FR Normativa de seguridad _________________ (24) ES Sicherheitsbestimmungen _______________ (30) DE Normative di sicurezza __________________ (36) IT ____________________________ (40) CS VPL-CX86/VPL-CX80 VPL-CX76/VPL-CX70 © 2005 Sony Corporation
m 1 2 3 2
1. 2. JP 3.
- 6
3 m m m m 8 #
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Important Notice This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and body (excluding extremities: hands, wrists and feet).
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Precautions are of reflecting material, it is recommended that the carpet and wall paper be changed to a dark color. Safety Preventing internal heat build-up • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further. • Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for several days.
Notes on Installation and Usage Hot and humid Unsuitable Installation Do not install the projector in the following situations. Installation is these situations or locations may cause a malfunction or damage to the unit. Poorly ventilated locations • Avoid installing the unit in a location where the temperature or humidity is very high, or the temperature is very low. • To avoid moisture condensation, do not install the unit in a location where the temperature may rise rapidly.
Very dusty, extremely smoky locations Avoid installing the unit in a very dusty or extremely smoky environment. Otherwise, the air filter will become obstructed, and this may cause a malfunction of the unit or damage it. Dust preventing the air passing through the filter may cause a rise in the internal temperature of the unit. Clean the filter periodically. Unsuitable Conditions Do not use the projector under the following conditions.
AVERTISSEMENT Cette étiquette est apposée au dos de la télécommande. (VPLCX86/VPL-CX76 seulement) Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, placez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Précautions Sécurité • Assurez-vous que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez le projecteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service. • Débranchez le projecteur de la prise murale si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant plusieurs jours. • Pour débrancher le cordon, tirez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon luimême.
Nettoyage • Pour conserver au boîtier l’éclat du neuf, nettoyez-le régulièrement au moyen d’un chiffon doux. Pour éliminer les taches récalcitrantes, employez un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez en aucun cas des solvants puissants tels que diluant, benzène ou des agents nettoyants abrasifs car ceci pourrait endommager le fini du boîtier. • Ne touchez pas l’objectif. Pour dépoussiérer l’objectif, employez un chiffon doux et sec.
Endroits chauds et humides Endroits très poussiéreux ou enfumés • N’installez pas le projecteur dans un endroit très chaud, très humide ou très froid. • Pour éviter la condensation d’humidité, n’installez pas le projecteur dans un endroit où la température est susceptible d’augmenter rapidement. N’installez pas le projecteur dans un environnement très poussiéreux ou enfumé. Le filtre à air pourrait se colmater avec, pour résultat, un dysfonctionnement ou des dommages du projecteur.
Inclinaison à droite ou à gauche N’inclinez pas le projecteur à plus de 15º et ne l’installez pas autrement que sur une surface horizontale ou suspendu au plafond. Une telle installation pourrait provoquer des taches de couleurs ou raccourcir excessivement la durée de vie de la lampe. Obstruction des orifices de ventilation Évitez les tapis touffetés épais ou tout ce qui pourrait obstruer les orifices de ventilation (sortie d’air/prise d’air). Le projecteur risquerait autrement de surchauffer.
ADVERTENCIA El haz láser se emite a través de esta ventana. (sólo VPLCX86/VPL-CX76) Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Precauciones Seguridad • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla. • Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no vaya a utilizarla durante varios días. • Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable.
Notas sobre la instalación y el uso Lugares cálidos y húmedos Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. La instalación en estas situaciones o ubicaciones puede provocar averías o daños a la unidad. Ubicaciones escasamente ventiladas • Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy elevadas, o en los que la temperatura sea muy baja.
Lugares con mucho polvo o humo excesivo Evite instalar la unidad en un entorno en el que haya un exceso de polvo o humo. Si lo hace, el filtro de aire se obstruirá, y es posible que la unidad se averíe o no funcione correctamente. El polvo, que impide que el aire pase por el filtro, puede provocar que la temperatura interna de la unidad aumente. Limpie el filtro regularmente.
Nota sobre el transporte del proyector La unidad se ha fabricado con tecnología de alta precisión. Cuando transporte la unidad almacenada en la maleta de transporte, no permita que se caiga ni sufra ningún golpe, ya que puede dañarse. Cuando almacene la unidad en la maleta de transporte, desconecte el cable de alimentación de CA, todos los demás cables de conexión y las tarjetas, y almacene los accesorios que se suministran en un bolsillo de la maleta.
WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie nicht das Gehäuse. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Vorsichtsmaßnahmen Sicherheit • Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt. • Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. • Soll das Gerät einige Tage lang nicht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose. • Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker.
Reinigung • Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weichen Tuch. Hartnäckiger Schmutz kann mit einem Tuch entfernt werden, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie auf keinen Fall starke Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin oder Scheuermittel, weil diese das Gehäuse beschädigen. • Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs. Um Staub vom Objektiv zu entfernen, wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Heiße und feuchte Orte • Vermeiden Sie die Installation des Gerätes an einem Ort, der eine hohe Luftfeuchtigkeit oder sehr hohe oder niedrige Temperaturen aufweist. • Um Feuchtigkeitskondensation zu vermeiden, installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Temperatur plötzlich ansteigen kann.
Blockieren der Lüftungsöffnungen Vermeiden Sie die Benutzung auf einem hochflorigen Teppich oder das Abdecken mit Material, das die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) blockiert, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann. Benutzung in Höhenlagen Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.500 m benutzen, aktivieren Sie den „Höhenlagenmodus“ im Menü ANFANGSWERTE. Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B.
AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. La presa di corrente dovrebbe essere installata vicino all’apparecchio e facilmente accessibile.
Precauzioni Sicurezza • Verificare che la tensione di funzionamento dell’unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. • Se liquidi o solidi dovessero cadere sul mobile, scollegare l’unità e farla controllare da personale qualificato prima di usarla nuovamente. • Se l’unità non sarà utilizzata per diversi giorni, scollegarla dalla presa a muro. • Per scollegare il cavo, tirarlo fuori afferrando la spina. Non tirare mai direttamente il cavo.
Note sull’uso e l’installazione Caldo e umido Posizioni di installazione inadatte Non installare il proiettore nelle seguenti posizioni. L’installazione in queste posizioni o ambienti potrebbe causare un malfunzionamento o guasto dell’unità. Posizioni con ventilazione insufficiente • Non installare l’unità in una posizione dove la temperatura o l’umidità è molto elevata o la temperatura è molto bassa.
Posizioni molto polverose o estremamente fumose Non installare l’unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Ciò potrebbe intasare il filtro, causando un malfunzionamento o guasto dell’unità. La polvere che impedisce il passaggio dell’aria attraverso il filtro potrebbe causare un aumento della temperatura interna dell’unità. Pulire periodicamente il filtro. Condizioni inadatte Non usare il proiettore nelle seguenti condizioni.
警告 为降低⽕灾或电击的危险,请勿将本设 备暴露在⾬中或湿⽓中。 不要打开本机机壳,以免遭受电击。除 ⾮是本公司指定的合格技术员,否则请 勿进⾏维修。 输出插座应安装于设备附近使⽤⽅便的 地⽅。 此标签位于遥控器背⾯。 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER–STRAHLING, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 EN-60825-1: 1994+A1+A2 IEC 60825-1: 1993+A1+A2 注意 • 请勿将激光束对于⼈,也不要直视激 光发射器。 • 遥控器发⽣故障时,请向 Sony 公司的 专业技术⼈员咨询。我们将按保修规 定为您更换新的遥控器。 使⽤⽆线局域⽹产品时的安全事项 使⽤⽆线局域⽹时,设定正确的安全等 级⼗分重要。 如果由于⽆线局域⽹技术的规格⽽在⽆ 法避免的条件下发⽣了安全问题,我们 对由此造成的损失不承担任何责任。
使⽤前须知 安全须知 • 请检查本机的⼯作电压是否与当地的 供电电压⼀致。 • 万⼀有液体或固体落⼊机壳内,请拔 下本机的电源插头,并请专业技术⼈ 员检查后再使⽤。 • 数⽇不使⽤本机时,请将本机的电源 插头从墙上电源插座拔出。 • 拔电源线时,请⼿持插头将其拔出。 切勿拉扯电线本⾝。 • 墙上电源插座应安装于设备附近使⽤ ⽅便的地⽅。 • 即使本机的电源已经关闭,只要其插 头还连接在墙上电源插座上,本机便 未脱离交流电源。 • 投影灯点亮时,请不要直视镜头。 • 请不要将⼿或物品放在通风孔附近。 排出的空⽓较热。 • ⼩⼼不要让⼿指卡在调节器⾥。本机 的动⼒倾斜度调节器在电源接通时⾃ 动伸出,在电源关闭时⾃动缩回。在 调节器⼯作期间,请不要触摸本机。 在动⼒倾斜度调节器完成⾃动操作后, ⼩⼼地对其进⾏调整。 • 请不要在本机下⾯铺放布或纸。 防⽌内部蓄热 ⽤ ?/1 键关闭电源后,在冷却扇还在运 转时,请勿将本机的电源插头从墙上电 源插座上拔出。 警告 本机配备有通风孔 (进⽓)和通风孔 (排⽓)。请勿堵塞通风孔或将任何物品 放在通风孔旁边,否则可能发⽣内部蓄 热,造成影像质量下降或损坏投影机。 清洁
有关安装和使⽤的注 意事项 受空调的冷暖风直接吹拂的场所 不当安装 请不要在下列场合安装投影机。在这些 场合或场所安装可能会引起故障或损坏 本机。 在这样的场所安装投影机可能会由于⽔ ⽓凝结或温度升⾼⽽导致本机故障。 ⾼温或烟雾传感器附近 通风不良的场所 可能会造成传感器失灵。 多尘、多烟雾的场所 • 应保持通风良好以防⽌内部蓄热。请 不要将本机放在可能堵塞通风孔的物 品表⾯ (垫⼦、毯⼦等)或附近 (窗 帘、帷帐)。当由于通风孔堵塞⽽造成 内部蓄热时,温度传感器会⼯作并显 ⽰ “操作温度过⾼!将在 1 分钟之后 关灯”的信息。1 分钟之后电源将⾃ 动关闭。 • 请在本机周围留出⼤于 30 cm 的空间。 • ⼩⼼不要让通风孔吸⼊诸如纸⽚或聚 积的灰尘⼀类的微⼩物体。 热和潮湿 • 请避免将本机安装在温度或湿度⾮常 ⾼,或温度⾮常低的场所。 • 为了避免⽔⽓凝结,请不要将本机安 装在温度可能会急剧上升的场所。 42 有关安装和使⽤的注意事项 勿将本机安装在多尘或多烟雾的环境 中。否则,空⽓滤⽹会被堵塞,并可能 导致本机故障或损坏。灰尘会阻挡空⽓ 透过滤⽹,从⽽可能导致投影机内部温 度升⾼
不合适的条件 请不要在下述条件下使⽤投影机。 侧放本机 勿将本机侧放使⽤。这可能会引起故 障。 向右或向左倾斜本机 请勿将本机倾斜 15 度的⾓度,除了在⽔ 平表⾯放置或从天花板上悬挂以外,请 勿使⽤任何其它⽅法安装本机。这样的 安装可能会造成彩⾊阴影或极度缩短投 影灯寿命。 在⾼海抜地区使⽤ 当在海拔 1,500 m 或更⾼的地区使⽤投 影机时,请打开安装设定菜单中的 “⾼ 海抜⾼度模式”。 当在⾼海拔地区使⽤投影机时,如果没 有设定此模式,可能会产⽣不利的影 响,诸如降低某些组件的可靠性。 关于搬运投影机的注意事项 本机使⽤⾼精密度技术制造。当运输存 放于软包内的本机时,切勿令本机掉落 或使其遭受撞击,因为这样可能会造成 损坏。当将本机存放于软包中时,请断 开交流电源线以及所有其它连接着的电 缆或导线,并将随机附带的附件保存在 软包的⼝袋⾥。 关于屏幕的注意事项 当在不平整的表⾯上使⽤屏幕时,根据 屏幕与投影机之间的距离或变焦放⼤倍 数的设定的不同,偶尔可能会在屏幕上 出现条纹图案。这并⾮投影机的故障。 堵塞通风孔 请勿使⽤厚⽑地毯或其他物品遮盖通风 孔 (排⽓/进⽓);否则可能会造成内 部
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Standby power consumption: 0.5W (VPL-CX86/VPL-CX80 only) Lead-free solder is used for soldering all the parts including circuit component electrodes. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. Packaging cushions do not use polystyrene foam.