3-100-610-13(1) To Customers and Sony Dealers Wall-Mount Bracket Instructions GB Mode d’emploi FR Instrucciones ES Gebrauchsanweisung DE Instructies NL Istruzioni IT Instruções PT Vejledning DK Bruksanvisning SE SU-WL100 © 2007 Sony Corporation
Thank you for purchasing this product. To Customers Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation, or installing any other than the specified product. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
To Customers WARNING If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping can result. Be sure to subcontract the installation to licensed contractors and keep small children away during the installation. Be sure to subcontract moving or dismounting of the TV to licensed contractors. If persons other than licensed contractors transport or dismount the TV, it may fall and cause injury or property damage.
CAUTION If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur. Installing the Wall-Mount Bracket To Sony Dealers Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface. Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface.
Be sure to tighten the screws securely in the designated position. If you fail to do so, the TV may fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV. Be careful not to subject the TV to shock during installation. If the TV is exposed to shock, it may fall or break apart. This may cause injury. Be sure to install the TV on a wall that is both perpendicular and flat. If you fail to do so, the TV may fall and cause injury.
Step 3: Deciding on the installation location 1 1 TV screen size Procedure 26 inch This procedure is not necessary. 20 inch Follow this procedure. Other Refer to the leaflet supplied with your TV. Referring to the TV installation dimensions table on page 12, decide on the installation location. Allow for suitable clearance between the TV and the ceiling and protruding parts of the wall as shown below.
2 Referring to the Wall mounting dimensions diagram on page 13, determine the positions of the screws for installing the Base Plate. WARNING The wall that the TV will be mounted on should be able to support a weight of at least four times that of the TV. (Refer to your TV’s instructions for its weight.) Determine the strength of the wall the TV will be mounted on. Reinforce the wall sufficiently, if necessary.
Step 5: Preparing for the installation of the TV When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}. Do not lift the Mounting Hook before the screws (two screws each for left/right) are secured. This may distort the Mounting Hook or the TV cabinet. 2 If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket” supplied with your TV. 1 Remove the screws from the rear of the TV.
3 Adjust the angle of the Mounting Hook. When installing the TV parallel to the wall (0 degrees), adjustment of the Mounting Hook angle (procedures 1 and 2 below) is not necessary. 1 Remove the angle adjusting screw from the arm of the Mounting Hook. Choose the holes corresponding to the desired angle (5, 10, 15 or 20 degrees). 2 Firmly secure the arm using the screw removed in the previous procedure 1. 4 Secure the Mounting Hook to the right side of rear of the TV.
Step 6: Installing the TV on the wall 1 2 If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket” supplied with your TV. Mounting Hook Holder WARNING Be sure to complete the installation before connecting the AC power cord to the wall outlet. If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock.
Confirming the completion of the installation 3 Be sure to hold the TV and slide it upward to remove the TV. Check the following points. • The hooks of the Mounting Hook are firmly latched in the holes of the Base Plate. • The cord and the cable are not twisted or pinched. • The two screws that secure the Mounting Hook and the Base Plate are securely tightened. WARNING Do not adjust the angle of the Mounting Hook when the TV is installed on the wall and be sure to install completely.
TV installation dimensions table 125 (5) The table below shows the dimensions of the TV that is mounted on this product. Refer to this table to decide on the installation location. If you intend to install a TV that is not specified below, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket” supplied with your TV.
Wall mounting dimensions diagram Unit: mm (inches) 250 (9 7/8) 125 (5) 140 (5 5/8) 200 (7 7/8) Hook locations diagram/table Model Name KDL-26S30xx * KLV-26V300A Hook location a a b* Some models may not be available in certain regions. * In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model. * Hook position “b” cannot be used for the models in the left table.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. À l’attention des clients L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
À l’attention des clients AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support. N’installez aucun appareil autre que ceux spécifiés. Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés uniquement.
ATTENTION Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels. N’installez pas le support de fixation murale sur une surface qui laisserait dépasser les coins ou les côtés du téléviseur. N’installez pas le support de fixation murale sur une surface verticale telle qu’une colonne, qui laisserait dépasser les coins ou les côtés du téléviseur.
Veillez à serrer les vis solidement dans la position indiquée. Si vous oubliez, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures corporelles ou d’être endommagé. Veillez à ne pas soumettre le téléviseur à des chocs pendant l’installation. Si le téléviseur subit des chocs, il risque de tomber ou de se briser. Ceci pourrait causer des blessures. Veillez à installer le téléviseur sur un mur parfaitement vertical et plat. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures.
Étape 2 : Réglage de la position des supports de la plaque de base Étape 3 : Choix de l’emplacement d’installation 1 1 Taille de l’écran du téléviseur Procédure 26 pouces La procédure est superflue. 20 pouces Suivez cette procédure. Autre Reportez-vous au guide fourni avec votre téléviseur. Reportez-vous au tableau des dimensions d'installation des téléviseurs à la page 12 pour choisir l'emplacement d'installation.
2 En vous reportant au Schéma des dimensions de fixation au mur de la page 13, déterminez les emplacements des vis d’installation de la plaque de base. AVERTISSEMENT Le mur sur lequel vous fixez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur (reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour connaître son poids). Déterminez la solidité du mur sur lequel vous allez fixer le téléviseur. Au besoin, renforcez suffisamment le mur.
Étape 5 : Préparation de l’installation du téléviseur Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur non repris à la page 2, reportez-vous au dépliant « Installation du support de fixation murale » qui l’accompagne. 1 Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur. Ensuite, détachez le support de table du téléviseur. Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface de travail stable recouverte d’un linge.
3 Réglez l’angle du crochet de fixation. Si vous installez le téléviseur parallèlement au mur (0 degré), il n'est pas nécessaire de régler l'angle du crochet de fixation (procédures 1 et 2 ci-dessous). 1 Retirez la vis de réglage de l’angle au niveau du bras du crochet de fixation. Choisissez les trous correspondant à l’angle souhaité (5, 10, 15 ou 20 degrés). 2 Fixez convenablement chaque bras à l’aide de la vis que vous avez retirée dans la procédure précédente 1.
Étape 6 : Installation du téléviseur au mur 1 2 Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur non repris à la page 2, reportez-vous au dépliant « Installation du support de fixation murale » qui l’accompagne. Crochet de fixation Fixation AVERTISSEMENT Veillez à terminer l’installation avant de raccordez le cordon d’alimentation CA à la prise murale. Si le cordon d’alimentation CA est coincé sous ou entre des appareils, cela peut entraîner un court-circuit ou l’électrocution.
Vérification de la bonne installation 3 Veillez à saisir le téléviseur et à le faire glisser vers le haut pour le retirer. Vérifiez les points suivants. • Les crochets du crochet de fixation sont fermement accrochés dans les trous de la plaque de base. • Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. • Les deux vis de fixation du crochet de fixation et de la plaque de base sont convenablement serrées.
Tableau des dimensions d'installation des téléviseurs 125 (5) Le tableau ci-dessous reprend les dimensions du téléviseur installé sur ce produit. Reportez-vous à ce tableau pour choisir l’emplacement d’installation. Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur non repris ci-dessous, reportez-vous au dépliant « Installation du support de fixation murale » qui l’accompagne.
Schéma des dimensions de fixation au mur Unité : mm (pouces) 250 (9 7/8) 125 (5) 140 (5 5/8) 200 (7 7/8) Schéma/tableau des emplacements des crochets Nom du modèle KDL-26S30xx * KLV-26V300A Emplacement du crochet a a b* Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions. * Dans les noms de modèle réels, « xx » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. * La position du crochet « b » ne peut pas être utilisée pour les modèles indiqués dans le tableau ci-contre.
Muchas gracias por la adquisición de este producto. Información para los clientes Para la instalación de este producto se requieren conocimientos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de los daños o lesiones causados por una mala utilización, una instalación incorrecta o la instalación de cualquier producto que no sea el especificado.
Información para los clientes ADVERTENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, existe el peligro de sufrir lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o a causa de que el producto vuelque o se caiga. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas autorizados y mantenga a los niños alejados durante la instalación. Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del televisor a contratistas autorizados.
PRECAUCIÓN Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, podrían producirse daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor.
Asegúrese de apretar bien los tornillos en la posición correspondiente. De lo contrario, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure que el televisor no reciba golpes durante la instalación. Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse o romperse. Tales percances podrían causar heridas personales. Asegúrese de instalar el televisor en una pared que sea perpendicular y plana. De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar daños personales.
Paso 3: Decidir la ubicación de instalación 1 1 Tamaño pantalla televisor Procedimiento 26 pulgadas Este procedimiento no resulta necesario. 20 pulgadas Siga este procedimiento. Otros Consulte el folleto suministrado con el televisor. Consulte la tabla de dimensiones para la instalación del televisor en la página 12 para decidir la ubicación de la instalación. Deje un espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de la pared, como se muestra a continuación.
2 Tome como referencia el Diagrama de dimensiones para el montaje en una pared en la página 13 para determinar la posición de los tornillos para realizar la instalación de la plataforma base. ADVERTENCIA La pared en la que se montará el televisor debe ser suficientemente resistente para soportar un peso como mínimo de cuatro veces el peso del televisor (consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre su peso).
Paso 5: Preparar la instalación del televisor Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de fijación aproximadamente a 1,5 N·m {15 kgf·cm}. No levante el gancho de montaje antes de fijar los tornillos (dos tornillos a la izquierda y dos a la derecha). De lo contrario, se podría dañar el gancho de montaje o la carcasa del televisor.
3 Ajuste el ángulo del gancho de montaje. Cuando instale el televisor paralelo a la pared (0 grados), no será necesario realizar el ajuste del ángulo del gancho de montaje (procedimientos 1 y 2 detallados a continuación). 1 Retire el tornillo de ajuste del ángulo del brazo del gancho de montaje. Seleccione los orificios correspondientes con el ángulo deseado (5, 10, 15 ó 20 grados). 2 Fije el brazo haciendo uso del tornillo que se retiró en el procedimiento anterior 1.
Paso 6: Instalación del televisor en la pared 1 2 Si desea instalar un televisor distinto de los especificados en la página 2, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural” que se suministra con el televisor. Gancho de montaje Soporte ADVERTENCIA Asegúrese de completar la instalación antes de conectar el cable de alimentación de ca a la toma de pared.
Confirme que haya finalizado la instalación 3 Asegúrese de sujetar correctamente el televisor y deslícelo hacia arriba para extraerlo. Compruebe los puntos siguientes. • Que los ganchos del gancho de montaje estén firmemente encajados en los orificios de la plataforma base. • Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. • Que los dos tornillos de fijación del gancho de montaje y de la plataforma base estén bien apretados.
Tabla de dimensiones para la instalación del televisor 125 (5) La tabla que aparece a continuación muestra las dimensiones del televisor montado en este producto. Consulte la tabla para decidir la ubicación de instalación. Si desea instalar un televisor distinto de los especificados a continuación, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural” que se suministra con el televisor.
Diagrama de dimensiones para el montaje en una pared 250 (9 7/8) Unidad: mm (pulgadas) 125 (5) 140 (5 5/8) 200 (7 7/8) Tabla de diagrama de las ubicaciones de los ganchos Nombre del modelo Ubicación de los ganchos a b* KDL-26S30xx * KLV-26V300A a Es posible que algunos modelos no estén disponibles en determinadas regiones. * En los nombres de modelo reales, “xx” indica los números y/o los carácteres específicos de cada modelo.
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für den Kunden Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Installation die nötigen Sicherheitsvorkehrungen. Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw.
Für den Kunden Entfernen Sie nach der Montage des Fernsehgeräts keine Schrauben usw. WARNUNG Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden. Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitsmaßnahmen! Andernfalls kann es durch Feuer, einen Stromschlag, das Umkippen oder das Herunterfallen des Produkts zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in heißer, feuchter oder übermäßig staubiger Umgebung und nicht an Orten, an denen es mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines Stromschlags. Halten Sie brennbare Materialien bzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen) vom Fernsehgerät fern. Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare Materialien bzw. offenes Feuer (z. B. Kerzen) vom Fernsehgerät fern.
Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Montageteile unbedingt wie in dieser Gebrauchsanweisung erläutert. Wenn Sie andere Teile verwenden, kann das Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Schäden am Fernsehgerät. Gehen Sie bei der Montage der Halterung unbedingt genau nach den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung vor. elektrischen Unterbrechung kommen. In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines Stromschlags.
Vorbereitungen für die Installation Beachten Sie bei der Installation eines auf Seite 2 nicht aufgeführten Fernsehgeräts bitte unbedingt das mit dem Fernsehgerät gelieferte Infoblatt „Installieren der Wandhalterung“. Schritt 1: Überprüfen der für die Installation benötigten Teile 1 2 Halten Sie mindestens vier Schrauben mit 6 mm Durchmesser oder entsprechende Schrauben (nicht mitgeliefert) und einen Schraubenzieher bereit. Wählen Sie Schrauben aus, die für das Material der Wand geeignet sind.
2 Schritt 3: Festlegen der Montageposition Beachten Sie die Angaben unter „Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Fernsehgerät“ auf Seite 13 und legen Sie die Montageposition fest. Halten Sie zwischen dem Fernsehgerät und der Decke bzw. vorstehenden Teilen der Wand unbedingt die in der Abbildung unten gezeigten Abstände ein. WARNUNG Die Wand, an der das Fernsehgerät installiert werden soll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweisen.
Schritt 4: Installieren der Bodenplatte an der Wand 1 Befestigen Sie die Bodenplatte mit mindestens vier Schrauben mit 6 mm Durchmesser oder entsprechenden Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Wand. Wählen Sie vier Schraublöcher, die im Diagramm unten mit dem Symbol z gekennzeichnet sind, und ziehen Sie die Schrauben fest an, so dass sie sich nicht lösen können. Richten Sie die Halterung waagerecht aus.
Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher verwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. Ziehen Sie unbedingt die Schrauben an (je zwei Schrauben links und rechts), bevor Sie die Befestigungsstreben anheben. Andernfalls können sich die Befestigungsstreben und das Gehäuse des Fernsehgeräts verformen. 2 Befestigen Sie die Befestigungsstrebe von der linken Seite an der Rückseite des Fernsehgeräts.
4 Befestigen Sie die Befestigungsstrebe an der rechten Seite der Rückseite des Fernsehgeräts. 1 Befestigen Sie die Befestigungsstrebe mit den mitgelieferten zwei Schrauben (+PSW4 × 12) provisorisch an der Rückseite des Fernsehgeräts. 2 Achten Sie darauf, beide Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts mit gleichem Drehmoment fest anzuziehen.
1 2 Befestigungsstrebe Überprüfen der Installation Überprüfen Sie Folgendes: • Die Haken der Befestigungsstreben müssen sicher in die Bohrungen an der Bodenplatte eingehängt sein. • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die anderen Kabel nicht verdreht oder eingeklemmt sind. • Die beiden Schrauben, die Befestigungsstrebe und Bodenplatte sichern, müssen fest angezogen sein.
3 Heben Sie das Fernsehgerät so weit an, dass Sie es abnehmen können. VORSICHT • Achten Sie darauf, dass sich die Kabel beim Abnehmen des Fernsehgeräts nirgendwo verfangen. • Gehen Sie beim Abnehmen des Fernsehgeräts bitte vorsichtig vor, damit Sie sich nicht an den Händen oder Fingern verletzen. Technische Daten Einheit: mm Gewicht: 1,2 kg 60 140 250 Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Fernsehgerät 125 Die Tabelle unten zeigt die Abmessungen von Fernsehgeräten, die an dieser Wandhalterung montiert werden können. Beachten Sie bei der Auswahl der Montagestelle bitte die Angaben in dieser Tabelle. Beachten Sie bei der Installation eines unten nicht aufgeführten Fernsehgeräts bitte unbedingt das mit dem Fernsehgerät gelieferte Infoblatt „Installieren der Wandhalterung“.
Abmessungen für die Montage an der Wand 250 Einheit: mm 125 140 200 Diagramm/Tabelle für Position der Haken Modellbezeichnung KDL-26S30xx * KLV-26V300A Position der Haken a a b* Einige Modelle sind in einigen Regionen nicht erhältlich. * „xx“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, die im eigentlichen Modellnamen für das jeweilige Modell eindeutig sind. * Die Einhängeposition „b“ kann für die Modelle in der Tabelle links nicht verwendet werden.
Dank u voor de aankoop van dit product. Voor klanten Om dit product te kunnen installeren is afdoende deskundigheid nodig. Besteed de installatie uit aan dealers van Sony of aan aannemers met een vergunning en schenk tijdens de installatie speciale aandacht aan de veiligheid. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van het onjuist handelen of een onjuiste installatie of de installatie van een ander product dan het opgegeven product.
Voor klanten WAARSCHUWING Als er geen rekening wordt gehouden met de volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit leiden tot ernstig letsel of de dood als gevolg van brand, elektrische schokken, omvallen van het product of vallen van het product. Besteed de installatie uit aan bevoegde installateurs en houd kleine kinderen uit de buurt tijdens de installatie. Als de wandmontagesteun of de tv niet correct wordt geïnstalleerd, kunnen de volgende ongelukken plaatsvinden.
LET OP Als er geen rekening wordt gehouden met de volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben. Installeer de wandmontagesteun niet op een muuroppervlak waar de hoeken of zijkanten van de tv uitsteken. Installeer de wandmontagesteun niet op muuroppervlakken, zoals een pilaar, waar de hoeken of zijkanten van de tv uitsteken.
Draai de schroeven stevig vast op de aangegeven plaats. Als u dit niet doet, kan de tv vallen. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van de tv tot gevolg hebben. Stel de tv niet bloot aan schokken tijdens de installatie. Als de tv wordt blootgesteld aan schokken, kan die vallen of kapot gaan. Dit kan letsel tot gevolg hebben. Bevestig de tv aan een vlakke muur die loodrecht op de vloer staat. Als u dit niet doet, kan de tv vallen. Dit kan letsel tot gevolg hebben.
1 Formaat televisiescherm Procedure 26 inch Deze procedure is niet nodig. 20 inch Volg deze procedure. Overige Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV. 1 Raadpleeg de maattabel voor installatie van de tv op pagina 12 om de installatieplek te bepalen. Zorg voor de juiste speling tussen de tv en het plafond en uitstekende onderdelen van de muur, zoals hieronder weergegeven.
2 Raadpleeg het maatschema voor wandmontage op pagina 13 en bepaal de posities van de schroeven om de basisplaat te bevestigen. WAARSCHUWING De muur waartegen de tv wordt gemonteerd, moet geschikt zijn om ten minste viermaal het gewicht van de tv te dragen (raadpleeg de instructies van uw tv voor het gewicht). Bepaal de sterkte van de muur waartegen de tv wordt gemonteerd. Verstevig de muur voldoende, indien noodzakelijk.
Stap 5: Voorbereiding van de installatie van de tv Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Hef de montagehaak niet op voordat de schroeven (telkens twee schroeven voor links/rechts) zijn vastgedraaid. Hierdoor kan de montagehaak of de tv-kast vervormen. 2 Als u een tv wilt installeren die niet is vermeld op pagina 2, raadpleeg dan het informatievel "De wandmontagesteun installeren" dat bij uw tv is geleverd.
3 4 Pas de hoek van de montagehaak aan. Als u de tv evenwijdig met de muur plaatst (0 graden), is aanpassing van de hoek van de montagehaak (procedure 1 en 2 hierna) niet nodig. 1 Verwijder de schroef voor de hoekregeling uit de arm van de montagehaak. Kies de gaten overeenkomstig de gewenste hoek (5, 10, 15 of 20 graden). 2 Maak de arm stevig vast met de schroef die u in de vorige procedure verwijderde 1. Montagehaak Maak de montagehaak vast rechts aan de achterkant van de tv.
Stap 6: De tv aan de muur vastmaken 1 2 Als u een tv wilt installeren die niet is vermeld op pagina 2, raadpleeg dan het informatievel "De wandmontagesteun installeren" dat bij uw tv is geleverd. Montagehaak Houder WAARSCHUWING Voltooi de installatie voordat u het netsnoer op de wandcontactdoos aansluit. Als u het netsnoer onder of tussen delen van de apparaten knelt, kan dit kortsluiting of een elektrische schok veroorzaken.
Voltooiing van de installatie controleren 3 Houd de tv vast en schuif hem omhoog om hem te verwijderen. Controleer de volgende punten. • De haken van de montagehaak zijn stevig vastgeklikt in de gaten van de basisplaat. • Het snoer en de kabel zijn niet ineengedraaid en zitten niet bekneld. • De twee schroeven die de montagehaak en de basisplaat bevestigen zijn stevig vastgedraaid.
Maattabel voor installatie van de tv 125 In onderstaande tabel vindt u de afmetingen van de tv die wordt gemonteerd op dit product. Raadpleeg deze tabel om de installatieplek te bepalen. Als u een tv wilt installeren die hieronder niet is vermeld, raadpleeg dan het informatievel "De wandmontagesteun installeren" dat bij uw tv is geleverd.
Maatschema voor wandmontage Eenheid: mm 250 125 140 200 Schema/tabel haaklocaties Modelnaam KDL-26S30xx * KLV-26V300A Plaats haak a a b* Sommige modellen zijn mogelijk niet beschikbaar in bepaalde regio's. * In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "xx" nummers en/of letters die voor elk model anders zijn. * Haakpositie "b" kan niet worden gebruikt voor de modellen in de tabel aan de linkerzijde.
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto. AVVERTIMENTO Per i clienti Prodotto specificato Per l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente competenza. Si raccomanda di fare eseguire l’installazione a installatori Sony o installatori autorizzati, e di prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione.
Per i clienti ATTENZIONE Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile procurarsi ferite gravi o mortali a causa di incendi, scosse elettriche o in seguito al capovolgimento o alla caduta del prodotto. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da personale autorizzato e tenere lontani i bambini durante le operazioni. Se la staffa di montaggio a parete o il televisore non vengono installati correttamente, potrebbero verificarsi gli incidenti indicati di seguito.
AVVERTIMENTO In caso di inosservanza delle seguenti precauzioni, potrebbero verificarsi ferite o danni a oggetti. Non installare la staffa di montaggio a parete su superfici dalle quali gli angoli o i lati del televisore potrebbero sporgere. Non installare la staffa di montaggio a parete su superfici, quali ad esempio colonne, dalle quali gli angoli o i lati del televisore potrebbero sporgere.
Stringere le viti in modo saldo nella posizione corretta. Diversamente, è possibile che il televisore cada danneggiandosi o provocando ferite a persone. Durante l’installazione, prestare attenzione a non sottoporre il televisore ad urti. Se il televisore viene sottoposto ad urti, è possibile che cada o si rompa, provocando ferite a persone. Assicurarsi di installare il televisore ad una parete perpendicolare al pavimento e piatta.
Punto 2: Regolazione della posizione dei supporti della piastra base Punto 3: Individuazione del luogo di installazione 1 Formato schermo del televisore Eseguire quanto segue 26 pollici Questa procedura non è necessaria. 20 pollici Seguire questa procedura. Altro Consultare il documento in dotazione con il televisore. Assicurarsi che la distanza tra il televisore e il soffitto e le parti sporgenti della parete corrisponda a quanto indicato di seguito.
2 Determinare la posizione delle viti per l’installazione della piastra base facendo riferimento al diagramma delle dimensioni per il montaggio a parete a pagina 13. Punto 4: Installazione della piastra base sulla parete ATTENZIONE La parete sulla quale verrà installato il televisore deve essere in grado di sostenere un peso pari ad almeno quattro volte il peso del televisore stesso (Per il peso del televisore, fare riferimento alle relative istruzioni.).
Punto 5: Preparazione all’installazione del televisore Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Non sollevare il supporto di montaggio prima di aver fissato le viti (2 viti, rispettivamente per la parte sinistra e destra). Ciò potrebbe deformare il supporto di montaggio o l'apparecchio TV.
3 4 Regolare l’angolazione del supporto di montaggio. Se il televisore viene installato in posizione parallela rispetto alla parete (0 gradi), non è necessario regolare l'angolazione del supporto di montaggio (procedure 1 e 2 di seguito). 1 Rimuovere la vite di regolazione dell’angolazione dal braccio del supporto di montaggio. Scegliere le viti corrispondenti all’angolazione desiderata (5, 10, 15 o 20 gradi).
Punto 6: Installazione del televisore sulla parete 1 2 Se si desidera installare un televisore non specificato a pagina 2, consultare l’opuscolo “Installazione della staffa di montaggio a parete” in dotazione con il televisore. Supporto di montaggio Supporto ATTENZIONE Completare l’installazione prima di collegare il cavo di alimentazione CA alla presa di rete.
Verifica del completamento dell’installazione 3 Assicurarsi che il televisore venga sollevato e sganciato. Verificare quanto segue. • I ganci del supporto di montaggio sono fissati saldamente ai fori nella piastra base. • Il cavo di alimentazione e il cavo di collegamento non sono attorcigliati né incastrati. • Le due viti di fissaggio del supporto di montaggio e della piastra base sono state serrate in modo saldo.
Tabella delle dimensioni per l'installazione del televisore 125 La tabella sottostante mostra le dimensioni del televisore montato sul presente prodotto. Consultare questa tabella per stabilire il luogo di installazione. Se si desidera installare un televisore non specificato sotto, consultare l’opuscolo “Installazione della staffa di montaggio a parete” in dotazione con il televisore.
Diagramma delle dimensioni per il montaggio a parete Unità di misura: mm 250 125 140 200 Tabella/diagramma posizione supporto Nome modello KDL-26S30xx * KLV-26V300A Posizione dei ganci a a b* Alcuni modelli potrebbero non essere disponibili in determinate regioni. * Nei nomi dei modelli, “xx” indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli. * Non è possibile utilizzare la posizione “b” dei ganci per i modelli indicati nella tabella a sinistra.
Obrigado por ter adquirido este produto. Para os clientes É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto. Certifique-se de que a instalação é efectuada por agentes da Sony ou agentes autorizados e tenha em atenção a segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta, nem pela instalação de um produto diferente do produto especificado.
Para os clientes AVISO O não cumprimento das precauções indicadas abaixo, pode provocar a morte ou ferimentos graves em caso de incêndio, choque eléctrico ou queda do produto. A instalação deve ser efectuada por agentes autorizados e mantenha as crianças afastadas do local durante a instalação. Se o Suporte de Montagem na Parede ou o televisor não for instalado correctamente, podem ocorrer os seguintes acidentes. Certifique-se de que a instalação é efectuada por agentes autorizados.
ATENÇÃO Se não respeitar as precauções a seguir indicadas, pode ferir-se ou provocar danos materiais. Não instale o Suporte de Montagem na Parede em superfícies em que os cantos ou os lados do televisor fiquem afastados da parede. Não instale o Suporte de Montagem na Parede em superfícies, tais como colunas em que os cantos ou os lados do televisor fiquem afastados da parede. Se uma pessoa ou objecto embaterem no canto ou lado saliente do televisor, isso pode provocar ferimentos ou danos materiais.
Aperte bem os parafusos na posição correcta. Se não o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos a alguém ou danos materiais no próprio televisor. Não submeta o televisor a choques durante a instalação. Se o televisor sofrer choques fortes, pode cair ou partir-se. O que pode provocar ferimentos. Instale o televisor numa parede perpendicular e plana.
Passo 2: Regular a posição dos suportes da Chapa de Base Passo 3: Decidir sobre a localização da instalação 1 1 Procedimento 26 polegadas Este procedimento não é necessário. 20 polegadas Siga este procedimento. Outros Consulte o folheto fornecido com o seu televisor. Consultando a tabela de dimensões para instalação do televisor na página 12, decida a localização da instalação. Deixe algum espaço livre entre o televisor, o tecto e as partes salientes da parede, como apresentado em baixo.
2 Consultando o diagrama das dimensões relativas à montagem na parede da página 13, determine as posições dos parafusos para instalação da Chapa de Base. AVISO A parede na qual o televisor será instalado deve ser capaz de suportar um peso quatro vezes superior ao peso do televisor (Consulte as instruções do televisor quanto ao respectivo peso). Determine a resistência da parede em que será instalado o televisor. Se necessário, reforce a parede.
Passo 5: Preparar para a instalação do televisor Se pretende instalar um televisor que não está especificado na página 2, certifique-se de que consulta o folheto “Instalar o Suporte de Montagem na Parede” fornecido com o seu televisor. 1 Retire os parafusos da parte traseira do televisor. De seguida, solte o Suporte de Fixação para Mesas do televisor. Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo, numa superfície de trabalho estável, protegida por um pano macio.
3 Regular o ângulo do Gancho de Montagem. Ao instalar o televisor paralelamente à parede (0 graus), não é necessário o ajuste do ângulo do Gancho de Montagem (passo 1 e 2 em baixo). 1 Retire o parafuso de regulação do ângulo a partir do braço do Gancho de Montagem. Escolha os orifícios correspondentes ao ângulo desejado (5, 10, 15 ou 20 graus). 2 Fixe bem o braço utilizando o parafuso retirado no procedimento anterior 1.
Passo 6: Instalação do televisor na parede 1 2 Se pretende instalar um televisor que não está especificado na página 2, certifique-se de que consulta o folheto “Instalar o Suporte de Montagem na Parede” fornecido com o seu televisor. Gancho de Montagem Suporte AVISO Gancho de Montagem Certifique-se de que a instalação é concluída antes de ligar o cabo de alimentação à tomada.
Confirmar a conclusão da instalação 3 Certifique-se de que suporta o televisor e faça-o deslizar para cima para retirá-lo. Verifique os seguintes pontos. • Os ganchos do Gancho de Montagem estão fixados firmemente nos orifícios da Chapa de Base. • Os cabos de alimentação e ligação não devem ser dobrados nem trilhados. • Os dois parafusos que fixam o Gancho de Montagem e a Chapa de Base estão bem apertados.
Tabela de dimensões para a instalação do televisor 125 Esta tabela apresenta as dimensões do televisor que é instalado neste produto. Consulte esta tabela para decidir o local de instalação. Se pretende instalar um televisor que não está especificado abaixo, certifique-se de que consulta o folheto “Instalar o Suporte de Montagem na Parede” fornecido com o seu televisor.
Diagrama das dimensões relativas à montagem na parede Unidade: mm 250 125 140 200 Diagrama/tabela de localização de Ganchos Nome do modelo KDL-26S30xx * KLV-26V300A Localização do gancho a a b* Alguns modelos podem não estar disponíveis em determinadas regiões. * Nos nomes de modelos actuais, o “xx” indica números e/ ou caracteres específicos a cada modelo. * A posição “b” do grampo não pode ser aplicada aos modelos listados na tabela da esquerda.
Tak, fordi du har købt dette produkt. Til kunder Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Monteringen skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret tekniker under hensyntagen til sikkerheden under installationen. Sony er ikke ansvarlig for eventuelle materielle skader eller personskader, der skyldes forkert håndtering eller mangelfuld installation eller installation af et andet produkt end det, der er angivet. Dine eventuelle lovsikrede rettigheder påvirkes ikke.
Til kunder ADVARSEL Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, kan det medføre alvorlig personskade eller død som følge af brand, elektrisk stød, eller fordi produktet vælter eller falder ned. Monter ikke andet udstyr end det specificerede produkt. Dette beslag til vægmontering er udviklet til kun at bruges sammen med det specificerede produkt. Hvis du monterer andet udstyr end det specificerede, kan det falde ned eller gå i stykker og forårsage personskade eller materiel skade.
FORSIGTIG Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, kan der opstå materiel skade eller personskade. Montering af beslaget til vægmontering Til Sony-forhandlere Monter ikke beslaget til vægmontering på flader, hvor tv'ets hjørner eller sider stikker frem og væk fra vægoverfladen. Monter ikke beslaget til vægmontering på flader, f.eks. en søjle, hvor tv'ets hjørner eller sider stikker væk fra vægoverfladen.
Sørg for at stramme skruerne tilstrækkeligt på den angivne position. Hvis du ikke gør det, kan tv'et falde ned og forårsage personskade eller blive beskadiget. Undgå omhyggeligt at udsætte tv'et for stød under monteringen. Hvis tv'et udsættes for stød, kan produktet falde ned eller gå i stykker. Dette kan forårsage personskade. Sørg for at montere tv'et på en væg, der er både lodret og plan.
Trin 2: Justering af positionen af holderne på grundbeslaget Trin 3: Beslutning om monteringssted 1 1 Tv-skærmstørrelse Procedure Bestem dig til monteringsstedet ud fra måletabellen til tvmontering på side 12. Denne procedure er ikke nødvendig. Sørg for passende afstand mellem tv'et og loftet og fremspringende dele af væggen som vist nedenfor. 20 tommer Følg denne procedure. Enhed: mm Andet Se den folder, der følger med tv'et.
2 Se måletabellen for montering på væggen på side 13 for at finde ud af, hvor skruerne til grundbeslaget skal skrues i. ADVARSEL Den væg, som tv'et monteres på, skal kunne klare en vægt, som er minimum fire gange større end tv'ets (find oplysninger om vægt i tv'ets betjeningsvejledning.). Bestem styrken af den væg, som tv'et skal monteres på. Sørg for, at væggen er tilstrækkeligt forstærket, hvis det er nødvendigt.
Trin 5: Forberedelse af montering af tv'et Hvis der bruges en elektrisk skruetrækker, skal drejningsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Løft ikke monteringskrogen, før skruerne (to skruer til henholdsvis venstre og højre) er skruet fast. Dette kan ødelægge monteringskrogen eller tv-kabinettet. 2 Hvis du vil montere et tv, der ikke er angivet på side 2, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et. 1 Fjern skruerne fra bagsiden af tv'et.
3 4 Juster monteringskrogens vinkel. Når tv'et monteres parallelt med væggen (0 grader), er det ikke nødvendigt at indstille vinklen af monteringskrogen (fremgangsmåde 1 og 2 herunder). 1 Fjern vinkeljusteringsskruen fra armen på monteringskrogen. Vælg de huller, som svarer til den ønskede vinkel (5, 10, 15 eller 20 grader). 2 Fastgør armen forsvarligt med den skrue, der blev fjernet i den foregående procedure 1. Fastgør monteringskrogen på højre side at tv'ets bagside.
Trin 6: Montering af tv'et på væggen 1 2 Hvis du vil montere et tv, der ikke er angivet på side 2, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et. Monteringskrog Holder ADVARSEL Sørg for at gennemføre monteringen, før netledningen sættes i stikkontakten på væggen. Hvis du lader netledningen komme i klemme mellem stykker af udstyret, kan det medføre kortslutning eller elektrisk stød.
Kontroller, at monteringen er gennemført 3 Sørg for at holde på tv'et og skubbe det opad for at fjerne tv'et. Kontroller følgende punkter. • Monteringskrogens kroge placeres solidt i grundbeslagets huller. • Ledningen og kablet er ikke snoet eller klemt. • De to skruer, som fastgør monteringskrogen og grundbeslaget, er strammet forsvarligt. ADVARSEL Juster ikke på monteringskrogens vinkel, når tv'et er monteret på væggen, og sørg for at montere det helt fast.
Måltabel til tv-montering 125 Tabellen nedenfor angiver mål på det tv, der skal monteres på dette produkt. Brug denne tabel til at afgøre monteringsstedet. Hvis du vil installere et tv, der ikke er angivet nedenfor, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et.
Måltabel for montering på væggen Enhed: mm 250 125 140 200 Diagram/tabel til placering af krog Modelnavn KDL-26S30xx * KLV-26V300A Placering af krog a a b* Nogle modeller vil muligvis ikke kunne fås i visse områder. * "xx" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. * Placeringen "b" af krogene kan ikke bruges til modellerne i den venstre tabel.
Tack för att du valt denna produkt. För kunder Installationen av denna produkt kräver att du har tillräckliga kunskaper. Se till att anlita en Sonyåterförsäljare eller en behörig montör för att utföra installationen och var särskilt noggrann med säkerheten under installationen. Sony är inte ansvarigt för eventuella person- eller materiella skador som orsakats av felaktig hantering eller felaktig installation, eller av att annat än den specificerade produkten installerats.
För kunder VARNING! Om följande säkerhetsföreskrifter inte följs kan det leda till allvarliga personskador eller i värsta fall dödsfall, till följd av brand, elektrisk stöt eller av att produkten välter eller faller ned. Överlåt installationen till behörig personal och se till att små barn inte befinner sig i närheten när installationen utförs. Om väggfästet eller TV-apparaten inte installeras korrekt kan det leda till följande olyckor. Se till att installationen utförs av behörig personal.
VAR FÖRSIKTIG Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter finns det risk för personskador eller skador på egendom. Installera inte väggfästet på en vägg där TV-apparatens hörn eller sidor sticker ut från väggen. Installera inte väggfästet på ytor, t.ex. en pelare, där TV-apparatens hörn eller sidor sticker ut från väggytan. Om en person eller något föremål råkar slå emot utskjutande delar av TV-apparaten kan det orsaka skador på person och/eller egendom.
Fäst och dra åt skruvarna på den plats där de är avsedda att sitta. Om detta inte sker kan TV-apparaten falla ned och orsaka personskador eller skador på TV-apparaten. Utsätt inte TV-apparaten för stötar under installationen. Om TV-apparaten utsätts för stötar kan den falla ned eller gå sönder. Det kan orsaka personskador. Väggen där TV-apparaten placeras ska vara slät och lodrät. Annars kan TV-apparaten falla ned och orsaka personskador.
Steg 2: Justering av hållarnas position på bottenplattan 1 TV-skärmens storlek Procedur 26 tum Detta förfarande är inte nödvändigt. 20 tum Följ detta förfarande. Övrigt Se foldern som följde med TV:n. Steg 3: Välja monteringsplats 1 Se Måttabell för TV-installation på sidan 12 för val av monteringsplats. Se till att det finns ett tillräckligt stort mellanrum mellan TV-apparaten och taket och utskjutande delar av väggen enligt nedan.
2 Bestäm var skruvarna för montering av bottenplattan skall placeras med hjälp av måttschemat för väggmontering på sidan 13. VARNING! Den vägg som TV-apparaten ska monteras på måste vara stark nog att bära en vikt på minst fyra gånger TV-apparatens vikt (se din TV-apparats bruksanvisning för information om dess vikt). Försäkra dig om att väggen där TV-apparaten skall monteras är tillräckligt stark. Förstärk väggen ordentligt om så behövs.
Steg 5: Förberedelser för TV-installationen Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Lyft inte monteringskroken innan skruvarna (två skruvar vardera för vänster/höger) har skruvats fast. Detta kan störa monteringsfästet eller TV-chassiet. 2 Om du avser montera en annan TV-apparat än dem som finns angivna på sidan 2, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet” som levererades tillsammans med din TV. 1 Lossa skruvarna på TVapparatens baksida.
3 Justering av monteringsfästets vinkel. Om TV-apparaten monteras parallellt med väggen (0 graders lutning) behöver inte monteringsfästets vinkel (rutinerna 1 och 2 nedan) justeras. 1 Lossa skruven för justering av vinkeln från monteringsfästets arm. Välj skruvhål efter önskad vinkel (5, 10, 15 eller 20 grader). 2 Dra åt armen ordentligt med hjälp av den skruv som lossades i förra momentet 1. Monteringsfäste 4 Säkra monteringskroken mot TV:ns högra sida på baksidan.
Steg 6: Installera TV:n på en vägg 1 2 Om du avser montera en annan TV-apparat än dem som finns angivna på sidan 2, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet” som levererades tillsammans med din TV. Monteringsfäste Hållare VARNING! Slutför installationen helt innan strömsladden ansluts till vägguttaget. Om nätsladden kläms under eller mellan utrustningens delar kan det leda till kortslutning eller en elektrisk stöt.
Kontrollera att installationen har slutförts 3 Håll i TV:n och för den uppåt för att avlägsna den. Kontrollera följande: • Monteringsfästets hakar fästs ordentligt i bottenplattans hål. • Att sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. • De två skruvarna som fäster monteringsfästet och bottenplattan dragits åt ordentligt. VARNING! Justera inte monteringsfästets vinkel när TV:n sitter monterad på väggen och var noga med att den monteras korrekt.
Måttabell för TV-installation 125 Tabellen nedan visar måtten för den TV som är monterad på denna produkt. Använd denna tabell när du ska bestämma installationsplats. Om du avser att montera en TV-apparat som inte finns angiven nedan, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet” som levererades tillsammans med din TV.
Måttschema för väggmontering Enhet: mm 250 125 140 200 Diagram/tabell för krokplatser Modellbeteckning KDL-26S30xx * KLV-26V300A Placering av hakar a a b* Det kan hända att vissa modeller inte finns tillgängliga i vissa regioner. * I aktuella modellnamn anger ”xx” siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell. * Kroken i position ”b” kan inte användas för modellerna i den vänstra tabellen.
http://www.sony.