Wall-Mount Bracket JP Kullanım Kılavuzu TR Operating Instructions GB Kezelési utasítás HU Mode d’emploi FR Návod k použití CZ Manual de instrucciones ES Návod na obsluhu SK Bedienungsanleitung DE Instrucţiuni de utilizare RO Gebruiksaanwijzing NL Инструкции за работа BG Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Інструкції з експлуатації UA Instrukcja obsługi PL Höôùng daãn Söû duïng VN Manual de Instruções PT CT Betjeningsvejledning DK C
お買い上げいただきありがと うございます。 お客様へ 本製品の取り付けには、確実な作 業が必要になります。必ず、販売 店や工事店に依頼して、安全性に 充分考慮して確実な取り付けを 行ってください。 この取扱説明書には、事故を防ぐため の重要な注意事項と製品の取り扱いか たが示されています。この取扱説明書 をよくお読みのうえ、製品を安全にお 使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管し てください。 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計 されています。しかし、まちがった使 いかたをすると、火災・感電・転倒・落下 などにより人身事故になることがあり 危険です。事故を防ぐために安全のた めの注意事項を必ずお守りください。 警告表示の意味 取扱説明書では、次のような表示を しています。表示の内容をよく理解 してから本文をお読みください。 この表示の注意事項を 守 ら な い と、 火 災・感 電・転倒・落下などによ り死亡や大けがなどの 人身事故につながるこ とがあります。 販売店様・特約店様へ 壁掛けユニットの取り付けには特別な 技術が必要ですので、設置の際には取 扱
テレビ以外の荷重を掛けない 落下によるけがや破損の原因と なることがあります。 壁掛けユニットを取り付 ける 販売店様・特約店様用 テレビに寄りかかったり、ぶ ら下がったりしない テレビがはずれ、下敷きになり 大けがの原因となることがあり ます。 テレビをむやみに上下左右に 揺らさない。 落下による怪我や破損の原因と なります。 以下の説明は、サービス専用です。 安全上のご注意をよくお読みのう え、設置および保守・点検などを安全 に行ってください。 テレビがはみ出すような取り 付けはしない 壁掛けユニットを、柱などのテ レビがはみ出してしまうような 場所には取り付けないでくださ い。身体や物などがぶつかってけがや 破損の原因となります。 下記の注意事項を守らな いとけがをしたり周辺の 家財に損害を与えたり することがあります。 掃除やお手入れのときは、力 をかけない 掃除やお手入れのときに、テレビの上 面に手を置いたり、力をかけたりしな いでください。テレビの落下によるけ がや破損の原因となります。 使用上のご注意 ˎˎ 壁掛けユニットにテレビを長期間取り 付けてご使用されたときは、壁の材質
On Safety Thank you for purchasing this product. To Customers Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation, or installing any other than the specified product. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
Be sure to install the Wall-Mount Bracket securely to the wall following the instructions in this instruction manual. If any of the screws are loose or fall out, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage. Be sure to use the appropriate screws for the material of the wall and install the unit securely using four or more screws of 8 mm diameter (or equivalent).
Installing the TV onto the wall 300 Unit: mm Installation procedure differs, depending on your TV. Follow the instructions in this manual, referring to the “Installation Guide”. Preparing for installation 100 100 100 Have the TV’s operating instructions at hand before installation. Refer to the “Installation Guide”. Be sure to have a Phillips screwdriver that fits the screws prior to the assembly. Confirm the installing position of your TV.
3 Fit Base Adaptor by using Screw (PSW 4x10) to Base (20) when selecting 2-a. Refer to Installation Guide, 3 and “Installing the TV to the wall“ of TV’s instruction manual. In case of selecting 2-b, then skip this step. 4 Decide the positions of the screws for installing the Base (20) . Refer to the specifications on page 6. When selecting 2-a, please use the hole positions of Base Adaptor .
Specifications h1 h2 f g e d c b a Dimensions: (Approx.) [mm] a : 400 b : 300 c : 200 d : 100 e : 80 f : 480 g : 100 h1 : 20 (case 2-b) h2 : 60 (case 2-a) Weight (base only): (Approx.) [kg] 0.8 Design and specifications are subject to change without notice.
Sécurité Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. À l’attention des clients L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
N’installez pas le support de fixation murale sur une surface où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient. Veillez à monter le support correctement en suivant la procédure décrite dans ce mode d’emploi. N’installez pas le support de fixation murale sur une surface verticale telle qu’une colonne, où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient de la surface murale.
La procédure d’installation varie selon votre téléviseur. Suivez les instructions de ce manuel en vous référant au « Guide d’installation ». Préparation de l’installation Gardez le mode d’emploi du téléviseur à portée de main avant l’installation. Reportez-vous au « Guide d’installation ». Avant de procéder au montage, vérifiez que vous disposez d’un tournevis cruciforme adapté aux vis. Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur.
2 Sélectionnez le style de fixation murale. Il est possible de sélectionner la distance entre l’arrière du téléviseur et le mur comme indiqué ci-dessous. 2-a Montage standard 2-b Montage fin Reportez-vous au 2 « Guide d’installation » et au 3 du Tableau de la section « Préparation au montage du téléviseur sur le mur ». Préparation à l’installation du téléviseur Préparez l’installation du téléviseur en vous reportant à la section « Installation du téléviseur au mur » du mode d’emploi du téléviseur.
Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. Les poulies sont solidement accrochées à la base. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. La courroie est bien tendue. AVERTISSEMENT Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
Seguridad Muchas gracias por la adquisición de este producto. Información para los clientes Para la instalación de este producto se requieren conocimientos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de los daños o lesiones causados por una mala utilización, una instalación incorrecta o la instalación de cualquier producto que no sea el especificado.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. Si una persona o un objeto se golpea con la esquina o el lado saliente del televisor, pueden producirse daños personales o materiales.
Hinweise zur Sicherheit Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. An die Kunden Zur Montage dieses Produkts sind ausreichende Fachkenntnisse erforderlich. Überlassen Sie die Montage einem Sony-Händler oder einem lizenzierten Fachmann und achten Sie bei der Montage insbesondere auf die Sicherheit. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen durch die fehlerhafte Handhabung oder eine unsachgemäße Montage oder für die Montage eines anderen als des angegebenen Produkts.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht auf einer Wandfläche, bei der die Ecken der Kanten des Fernsehgeräts über die Wandfläche hinausragen. Installieren Sie die Wandhalterung nicht auf einer Wandfläche, wie einer Säule, bei der die Ecken der Kanten des Fernsehgeräts über die Wandfläche hinausragen. Wenn eine Person oder ein Objekt gegen die vorstehende Ecke oder Seite des Fernsehgeräts stößt, kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen.
Veiligheid Bedankt voor uw aankoop van dit product. Aan de klanten Om dit product te kunnen installeren is afdoende deskundigheid nodig. Besteed de installatie uit aan dealers van Sony of aan bevoegde installateurs, en schenk tijdens de installatie speciale aandacht aan de veiligheid. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen, een onjuiste installatie of de installatie van een ander product dan het opgegeven product.
Installeer de wandmontagesteun niet op een muuroppervlak waarbij de hoeken of de zijkanten van de tv de wand niet raken. Installeer de wandmontagesteun niet op muuroppervlakken, zoals een pilaar, waarbij de hoeken of de zijkanten van de tv de wand niet raken. Als een persoon of voorwerp tegen een uitstekende hoek of zijkant van de tv botst, kan dit letsels of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben. Zorg ervoor dat u de steun correct monteert volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Informazioni sulla sicurezza Grazie per aver acquistato questo prodotto. Informazioni per i clienti Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da rivenditori Sony o da personale autorizzato e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante le operazioni di installazione.
Non installare la staffa di montaggio a parete su un muro dove gli angoli o i lati del televisore sporgono dalla superficie del muro stesso. Non installare la staffa di montaggio a parete su un pilastro se gli angoli o i lati del televisore sporgono dalla superficie del pilastro stesso. Se una persona o un oggetto dovessero urtare la parte sporgente del televisore, potrebbero verificarsi lesioni o danni a oggetti.
Om säkerhet Tack för att du valt denna produkt. Till kunder Installationen av denna produkt kräver att du har tillräckliga kunskaper. Se till att anlita en Sony-återförsäljare eller en behörig montör för att utföra installationen och var särskilt noggrann med säkerheten under installationen. Sony är inte ansvarigt för eventuella person- eller materiella skador som orsakats av felaktig hantering eller felaktig installation, eller av att annat än den specificerade produkten installerats.
Följ anvisningarna i den här bruksanvisningen noga så att monteringen av väggfästet uppfyller säkerhetskraven. Om någon av skruvarna sitter löst eller lossnar kan väggfästet lossna och orsaka skador på person eller egendom. Se till att du använder rätt skruv för väggmaterialet och skruva fast enheten ordentligt med minst fyra skruvar på 8 mm i diameter (eller motsvarande). Följ anvisningarna i den här bruksanvisningen så att de medföljande skruvarna och monteringsdetaljerna blir använda på rätt sätt.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup tego produktu. Do Klientów Do zamontowania tego produktu konieczne jest posiadanie odpowiedniego doświadczenia. Należy zlecać montaż dystrybutorom Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody lub obrażenia wynikające z nieprawidłowego postępowania, nieprawidłowego montażu albo montowania jakichkolwiek innych produktów niż wymienione.
Nie montować uchwytu ściennego na powierzchniach, w przypadku których narożniki lub boki telewizora mogłyby wystawać poza powierzchnię. Nie montować uchwytu ściennego na powierzchniach takich jak filary, w przypadku których narożniki lub boki telewizora mogłyby wystawać poza powierzchnię. W razie uderzenia narożnika lub boku telewizora przez osobę lub obiekt mogłoby to spowodować obrażenia lub uszkodzenia mienia.
Segurança Obrigado por ter adquirido este produto. Para os clientes É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto. Solicite a instalação a agentes Sony ou a empresas contratadas autorizadas e preste especial atenção à segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta, nem pela instalação de um produto diferente do produto especificado.
Não instale o suporte para montagem em paredes em que os cantos ou os lados do televisor fiquem afastados da parede. Não instale o suporte para montagem na parede em colunas em que os cantos ou os lados do televisor fiquem afastados da parede. Se uma pessoa ou objecto embaterem no canto ou lado saliente do televisor, isso pode provocar ferimentos ou danos materiais. Aperte bem os parafusos na posição correcta. Se não o fizer, o televisor pode cair e ferir alguém ou ficar danificado.
Om sikkerhed Tak, fordi du har købt dette produkt. Til kunder Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Monteringen skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for eventuelle materielle skader eller personskader, der skyldes forkert håndtering eller mangelfuld installation eller installation af et andet produkt end det, der er angivet. Dine eventuelle lovsikrede rettigheder påvirkes ikke.
Du må ikke montere tv'et over eller under et klimaanlæg. Sørg for at sikre kablerne forsvarligt efter korrekt montering af tv'et. Hvis tv'et gennem længere tid udsættes for vanddryp eller luft fra et klimaanlæg, kan det medføre brand, elektrisk stød eller beskadigelse af tv'et. Hvis mennesker eller genstande bliver viklet ind i kablerne, kan det forårsage personskade eller beskadigelse af tv'et.
Turvallisuus Kiitos, että päätit ostaa tämän tuotteen. Asiakkaille Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa. Asennus on annettava Sony-jälleenmyyjän tai valtuutetun asentajan tehtäväksi, ja turvallisuuteen on kiinnitettävä erityistä huomiota asennuksen aikana. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta tai muun kuin määritetyn tuotteen asennuksesta. Tämä ei vaikuta (mahdollisiin) lakisääteisiin oikeuksiisi.
Älä asenna seinäasennuskiinnitintä seinäpintoihin, joissa television kulmat tai sivut ulkonevat seinäpinnasta. Älä asenna seinäasennuskiinnitintä pylvääseen tai vastaaviin seinäpintoihin, joissa television kulmat tai sivut ulkonevat seinäpinnasta. Jos henkilö tai esine osuus television ulkonevaan kulmaan tai sivuun, seurauksena voi olla henkilö- tai omaisuusvahinko. Muista kiristää ruuvit kunnolla tarkoitettuihin kohtiin.
Om sikkerheten Takk for at du kjøpte dette produktet. Til kunder Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å montere dette produktet. Overlat installasjonen til Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjonen. Sony er ikke ansvarlige for skader eller personskader som oppstår som følge av feil håndtering eller installasjon, eller installasjon av annet enn det spesifiserte produktet. Dine forbrukerrettigheter (hvis noen) påvirkes ikke.
Ikke installer TV-en over eller under et klimaanlegg. Etter riktig installasjon av TV-en, må du feste kablene på riktig måte. Hvis TV-en utsettes for vannlekkasjer eller luftstrøm fra et klimaanlegg over lang tid, kan dette forårsake brann, elektrisk støt eller en feilfunksjon på TV-en. Hvis personer eller gjenstander blir viklet inn i kablene, kan dette føre til personskade eller skade på TV-en.
Σχετικά με την ασφάλεια Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Προς τους πελάτες Για την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος απαιτείται επαρκής τεχνική κατάρτιση. Αναθέστε την εγκατάσταση του προϊόντος σε αντιπροσώπους ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς της Sony και προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης.
Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης Προς τους αντιπροσώπους της Sony ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον τους αντιπροσώπους της Sony. Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας που περιγράφονται παραπάνω και τηρήστε τα μέτρα ασφάλειας κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, της συντήρησης και του ελέγχου αυτού του προϊόντος. Μην εγκαθιστάτε την Επιτοίχια βάση σε επιφάνειες τοίχου όπου οι γωνίες ή οι πλευρές της τηλεόρασης θα προεξέχουν από την επιφάνεια του τοίχου.
Duvar Askı Aparatı Güvenlik Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Müşterilerimize Bu ürünü monte etmek için yeterli derecede uzmanlık gereklidir. Montajı mutlaka Sony Bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında güvenliğe özellikle dikkat edin. Sony, montajın yanlış yöntemle veya uygunsuz şekilde yapılmasından veya belirtilen ürünün dışında bir ürünün montajından kaynaklanan hasar veya yaralanmalardan sorumlu değildir. Yasal Haklarınız (varsa) etkilenmez.
Televizyonu klimanın üzerine veya altına monte etmeyin. Televizyonu dik ve düz bir duvara monte ettiğinizden emin olun. Televizyon klimadan gelen su sızıntısı veya hava akımına uzun süre maruz kalırsa, yangın, elektrik çarpması veya televizyonda arıza meydana gelebilir. Bu yapılmazsa, televizyon düşebilir ve yaralanmaya neden olabilir. Duvar askı aparatını duvara bu kullanım kılavuzundaki talimatlara göre sağlam bir şekilde monte ettiğinizden emin olun.
Biztonság Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta meg. Vásárlóink figyelmébe A termék felszereléséhez megfelelő tapasztalat szükséges. A szerelést a Sony viszonteladója vagy szerződött alvállalkozója végezze, különös tekintettel a szerelés biztonságára. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelésből vagy a helytelen szerelésből, illetve a megadott terméktől eltérő termék felszereléséből adódó semmilyen anyagi kárért vagy személyi sérülésért. Az Ön törvényes jogait (ha vannak) ez nem érinti.
Ügyeljen a fali konzol ennek a használati útmutatónak megfelelő, biztonságos falra rögzítésére. Ha bármelyik csavar laza, vagy kiesik, akkor a fali konzol leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A fal anyagának megfelelő csavart használja, és az egységet négy vagy több 8 mm átmérőjű (vagy azzal egyenértékű) csavarral biztonságosan rögzítse a falra. A mellékelt csavarokat és csatlakozóelemeket használja, és tartsa be a használati útmutató utasításait.
Bezpečnostní opatření Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Informace pro zákazníky Montáž tohoto produktu vyžaduje odborné znalosti a zkušenosti. Proto montáž tohoto produktu svěřte prodejcům nebo licencovaným dodavatelům společnosti Sony a během montáže dodržujte uvedená bezpečnostní opatření. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za jakékoli škody nebo zranění způsobená nesprávným zacházením, nesprávnou montáží nebo montáží jiného než uvedeného produktu.
Konzolu na zeď nemontujte na plochy stěn, na kterých rohy nebo boky televizoru přečnívají ze stěny. Konzolu na zeď nemontujte na plochy stěn, například sloupy, na kterých rohy nebo boky televizoru přečnívají ze stěny. Pokud do vyčnívajícího rohu nebo boku televizoru narazí osoba nebo předmět, může dojít ke zranění nebo poškození majetku. Během montáže dávejte pozor, aby nedošlo k nárazu televizoru. Pokud je televizor vystaven nárazům, může dojít k jeho pádu nebo rozlomení.
Informácie o bezpečnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu. Pre zákazníkov Montáž tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Montáž zverte predajcovi alebo licencovanému dodávateľovi produktov od spoločnosti Sony a počas montáže venujte náležitú pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za žiadne škody ani zranenia spôsobené nesprávnou manipuláciou alebo montážou, alebo montážou akéhokoľvek iného ako špecifikovaného produktu. Vaše prípadné zákonné práva sú nedotknuté.
Montážnu konzolu na stenu neinštalujte na povrch steny, kde budú rohy alebo strany TV prijímača vyčnievať mimo povrchu steny. Montážnu konzolu na stenu neinštalujte na povrch steny, napríklad na pilier, kde budú rohy alebo strany TV prijímača vyčnievať mimo povrchu steny. Ak osoba alebo predmet narazí do vyčnievajúceho rohu alebo strany TV prijímača, môže dôjsť k zraneniu alebo škodám na majetku. Skrutky pevne utiahnite na vyznačenom mieste.
Despre siguranţă Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Pentru clienţi Pentru instalarea acestui produs este necesar un nivel suficient de experienţă. Subcontractaţi instalarea distribuitorilor Sony sau unor contractori licenţiaţi şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în timpul instalării.
Nu instalaţi dispozitivul de montare pe perete pe suprafeţe ale peretelui unde colţurile sau părţile laterale ale televizorului ies în afară faţă de suprafaţa peretelui. Nu instalaţi dispozitivul de montare pe perete pe suprafeţe ale peretelui precum un stâlp, unde colţurile sau părţile laterale ale televizorului ies în afară faţă de suprafaţa peretelui.
Относно безопасността Благодарим ви за покупката на този продукт. Към клиентите За монтирането на продукта се изисква опит. Възложете монтажа на търговец на Sony или лицензирани изпълнители и обърнете специално внимание на безопасността по време на монтажа. Sony не носи отговорност за повреди или наранявания, причинени от неправилна употреба или монтаж, или от монтаж на продукт, различен от указания.Вашите законни права (ако има такива) не са засегнати.
Не монтирайте конзолата за монтаж на стена на стенни повърхности, където ъглите или страните на телевизора се издават настрани от повърхността на стената. Не монтирайте конзолата за монтаж на стена на стенни повърхности, например колона, където ъглите или страните на телевизора се издават настрани от повърхността на стената. Ако лице или предмет удари издадения ъгъл или страна на телевизора, това може да причини нараняване или повреда на имущество. Не монтирайте телевизора над или под климатик.
Название продукта Кронштейн для настенной установки: Безопасность Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия. Для покупателей Для ycтaновки дaнного издeлия тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Обязательно обратитесь к дилеру или лицензированному подрядчику Sony, а также соблюдайте необходимые меры предосторожности во время установки изделия. Компания Sony не несет ответственности при нанесении любого ущерба или вреда, вызванного неправильным обращением или установкой либо установкой не предназначенного для этого изделия.
Меры предосторожности Если телевизор, установленный на кронштейне для настенной установки и используется в течение длительного времени, то в зависимости от материала стены позади него или над ним могут выцвесть стены или отстать обои. После демонтажа кронштейна для настенной установки в стене останутся отверстия. Не используйте кронштейн для настенной установки в местах с механическими вибрациями.
Подготовка к установке До начала установки обязательно приготовьте инструкции по эксплуатации телевизора. Прочитайте “Руководство по установке”. В процессе установки используйте крестообразную отвертку, соответствующую используемым винтам. Выберите место установки телевизора. Подготовьте четыре или более винтов диаметром 8 мм и один винт диаметром 5 мм или его эквивалент (не входит в комплект поставки). Выберите винты в соответствии с материалом стены.
2 Выберите способ настенной установки. Его можно выбрать, как показано ниже. 2-a Стандартное крепление 2-b Узкое крепление См. 2 в “Руководстве по установке” и таблицу в разделе “Подготовка к установке телевизора на стену”, 3. 3 4 Подготовка к установке телевизора Подготовьтесь к установке телевизора, следуя инструкциям в разделе “Установка телевизора на стену” руководства по эксплуатации телевизора.
3 Предотвращение смещения нижней части телевизора. Устраните слабину лента и надежно прикрепите его к стене. См. 6 в “Руководстве по установке”. Используйте винт диаметром 5 мм или его эквивалент (не прилагается). Технические характеристики h1 h2 f g e Примечание Слегка потяните нижнюю часть телевизора на себя, чтобы убедиться, что она не движется вперед. Если есть небольшой люфт, то телевизор не закреплен надлежащим образом, а лента следует закрепить надежнее.
кронштейн для настінного кріплення Відомості з безпеки Дякуємо за придбання цього виробу. До уваги споживачів Для встановлення цього виробу необхідно мати достатні знання та навички. Обов’язково доручіть установлення дилеру компанії Sony або підрядникам, які мають ліцензію, та зверніть особливу увагу на безпеку під час монтажу.
Встановлення кронштейна для настінного кріплення До уваги дилерів компанії Sony ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Наведені нижче інструкції призначено лише для дилерів компанії Sony. Обов’язково прочитайте застережні заходи, викладені вище, і зверніть особливу увагу на безпеку під час монтажу, обслуговування та перевірки цього виробу. Не встановлюйте кронштейн для настінного кріплення в місцях на стіні, де краї чи боки телевізора виступають за межі поверхні стіни.
Veà söï an toaøn Caûm ôn baïn vì ñaõ mua saûn phaåm naøy. Vôùi khaùch haøng Caàn ngöôøi coù kyõ thuaät chuyeân moân ñeå laép ñaët saûn phaåm naøy. Phaûi kyù hôïp ñoàng phuï veà vieäc laép ñaët vôùi ñaïi lyù Sony hoaëc caùc nhaø thaàu ñöôïc caáp pheùp cuûa Sony vaø caàn phaûi ñaëc bieät chuù yù ñeán söï an toaøn trong quaù trình laép ñaët.
Khoâng laép ñaët TV beân treân hoaëc beân döôùi ñieàu hoaø nhieät ñoä. Sau khi laép ñaët TV ñuùng caùch, haõy coá ñònh caùc caùp ñuùng caùch. Neáu TV tieáp xuùc vôùi loã roø nöôùc hoaëc luoàng khoâng khí töø ñieàu hoaø nhieät ñoä trong thôøi gian daøi, coù theå daãn ñeán chaùy, ñieän giaät hoaëc hoûng TV. Neáu caùp gaây vöôùng víu cho ngöôøi hoaëc ñoà vaät, vieäc naøy coù theå gaây ra thöông tích hoaëc hö haïi ñoái vôùi TV.
Quy trình laép ñaët coù theå thay ñoåi, tuyø thuoäc vaøo TV cuûa baïn. Haõy laøm theo caùc höôùng daãn trong taøi lieäu höôùng daãn söû duïng naøy, tham khaûo “Höôùng daãn Laép ñaët”. Chuaån bò laép ñaët Caàn coù trong tay höôùng daãn vaän haønh cuûa TV tröôùc khi caøi ñaët. Tham khaûo “Höôùng daãn Laép ñaët”. Ñaûm baûo coù tua vít Phillips vöøa vôùi vít tröôùc khi laép ñaët. Xaùc nhaän vò trí laép ñaët TV cuûa baïn.
2 Choïn kieåu laép vaøo giaù treo töôøng. Coù theå löïa choïn nhö hieån thò beân döôùi. 2-a Giaù treo tieâu chuaån 2-b Giaù treo moûng Laép ñaët TV leân töôøng 1 Ñaûm baûo noái caùc caùp tröôùc khi laép ñaët TV leân töôøng. Baïn seõ khoâng theå noái caùc caùp khi TV ñaõ ñöôïc laép ñaët. Tham khaûo höôùng daãn vaän haønh ñöôïc cung caáp cuøng vôùi TV cuûa baïn. Tham khaûo “Höôùng daãn laép ñaët”, 2 vaø Baûng “Chuaån bò laép ñaët TV leân töôøng”, 3.
Thoâng tin khaùc Khi thaùo TV, haõy ñaûo ngöôïc quy trình laép ñaët tröôùc ñoù. Tham khaûo “Höôùng daãn Laép ñaët”, 7. CAÛNH BAÙO Ñaûm baûo coù hai ngöôøi trôû leân giöõ TV khi thaùo TV. Thoâng soá kyõ thuaät f g e d c b a Kích thöôùc: (Xaáp xæ) [mm] a : 400 b : 300 c : 200 d : 100 e : 80 f : 480 g : 100 h1 : 20 (case 2-b) h2 : 60 (case 2-a) Troïng löôïng (chæ ñeá): (Xaáp xæ) [kg] 0,8 Thieát keá vaø thoâng soá kyõ thuaät coù theå thay ñoåi maø khoâng caàn thoâng baùo.
安全事項 感謝您購買本產品。 致用戶 安裝本產品需要足夠的專業技術。請務必 委由 Sony 經銷商或經授權的承包商進行 安裝,且安裝期間需特別注意安全。Sony 對操作不當或安裝不正確,或安裝任何非 指定產品而引起的任何損壞或傷害概不負 責。任何相關的法律權利將不受影響。 致 Sony 經銷商 安裝本產品需要足夠的專業技術。請務必 詳讀本說明書,以確保安裝本產品時之安 全。Sony 對因錯誤操作或不當安裝所造成 的任何損壞或傷害,概不承擔責任。請在 安裝後將本手冊交給用戶。 本說明書介紹了正確使用本產品與防止事故發 生需知的重要事項。請務必詳讀本手冊,以確 保正確使用本產品。請妥善保管本手冊,以備 將來參考。 Sony 的產品設計非常注重安全。但是,如果使 用不正確,則可能因火災、電擊、產品傾倒或 墜落而導致嚴重傷害。請務必遵守安全事項, 以防止此類事故發生。 小心 特定產品 本壁掛式支架設計用於指定產品的電視機。有 關電視機,請參考其使用說明書以確認是否可 使用本壁掛式支架。 致用戶 警告 如果不遵守下列事項,則可能因火災、電 擊或產品墜落而導致嚴重傷害或死亡。 請務必將安裝工作委託經授 權的承
請務必按照本使用說明書 中的指示,正確使用所提 供的螺絲和附件。如果使 用其他替代零件,電視機 可能會掉落,造成人員的 受傷或損壞電視機。 請務必按照本使用說明書中 介紹的步驟,正確安裝支 架。 如果有螺絲鬆動或掉落,電視機可能會掉落, 並造成人員的受傷或損壞電視機。 商品名稱: 壁掛式支架 商品原產地: 中國 主要成分或材料: 鋁 淨重: 1.
準備安裝 安裝前,請將電視機的使用說明書放在手邊。 請參考“安裝指南”。 組裝前,請務必使用適合螺絲的十字螺絲起 子。 確認電視機的安裝位置。 準備四個或更多個直徑 8 mm 和一個直徑 5 mm 或相等規格的螺絲(不提供)。請選擇 適合牆壁材料的螺絲。 檢查零件 確認零件是否完整。 請參考“安裝指南”的 1,依形狀辨識各零 件。 A 底座(20)(1) B 滑輪(2) C PSW 6x20(4) D 帶襯套(2)的PSW 4x20 E 墊片(20)(2) F 皮帶(1) G 襯套(20)(M4)(2) H PSW 4x20(2) I 底座轉接器(2) J PSW 4x10(8) K 墊片(60)(2) L PSW 6x50(2) M 襯套(M4)(2) N PSW 4x50(2) 1 確定安裝位置。 請參考電視機安裝尺寸表。有關詳情,請參 考電視機的使用說明書。 在電視機與天花板,以及牆面突出的部分之 間騰出適當的空間,如下所示。 單位:mm 300 視電視機而定,安裝步驟可能不同。 請參考“安裝指南”,按照本手冊中的指示操 作。 確定安裝位置 100 100
2 選擇壁掛式安裝樣式。有如下幾 種可供選擇。 2-a 標準支架 2-b 薄支架 2 請參考“安裝指南”2 和“準備安裝電視機 至牆上”表 3。 警告 選擇 2-b 時,背後端子的使用受到限制。 3 4 選擇 2-a 時,使用螺絲(PSW 4x10) 將底座轉接器 安裝 到底座 (20) 上。請參考安裝 指南 3 和電視機安裝手冊中“將 電視機安裝至牆上”。選擇 2-b 的情況下,請跳過此步驟。 確定安裝底座 (20) 的螺絲位 置。 請參考第 6 頁的規格。 選擇2-a時,請使用底座轉接器 的各孔位 置。 警告 安裝電視機的牆壁應能承受至少四倍於電視機的质量 (有關您電視機的质量,請參考電視機的使用說明書。 )。 請確定要安裝電視機的牆壁強度。如有必要,請適當加 固牆壁。 將底座安裝至牆上 使用四個或更多個直徑 8 mm 或相等規格的螺 絲(不提供)。 將四顆螺絲固定在已經和底座(20) 相連 的底座轉接器 各孔中(僅 2-a)。 在牆壁上水平安裝底座 (20) 。 請參考“安裝指南” 4。 將電視機安裝在底座上。 有關在底座上懸掛滑輪
規格 h1 h2 f g e d c b a 尺⼨:(約)[mm] a : 400 b : 300 c : 200 d : 100 e : 80 f : 480 g : 100 h1 : 20(case 2-b) h2 : 60(case 2-a) 重量(僅底座):(約)[kg] 0.
安全事项 感谢您购买本产品。 致用户 安装本产品要求具有一定的技术。确保将 安装工作委托给 Sony 经销商或经许可的 承包商,并在安装过程中特别注意安全。 Sony 对操作不当或安装不正确,或安装任 何非指定产品而引起的任何损坏或伤害概 不负责。您的法定权利(如果有的话)不 受影响。 致 Sony 经销商 安装本产品要求具有一定的技术。为安全 地进行安装工作,请务必仔细通读本说明 书。Sony 对操作不当或安装不正确而引起 的任何损坏或伤害均不负责。请在完成安 装后将本说明书交给用户。 本说明书介绍了正确使用本产品的信息,以及 为防止事故发生需注意的重要事项。请务必仔 细通读本说明书并正确使用本产品。保存好本 说明书以备将来参考。 Sony 的产品设计非常注重安全。然而,如果不 正确使用这些产品,则可能因火灾、电击、产 品倾倒或产品跌落而导致人员严重受伤。请务 必遵守安全注意事项以防止此类事故发生。 注意 指定产品 本挂壁式支架设计用于指定产品的电视机。有 关电视机,请参阅其使用说明书以确认是否可 使用本挂壁式支架。 致用户 警告 如果不遵守下列注意事项,则因火灾、电击 或产品跌落而导致人员严重受
请务必按照本说明书中给 出的指示正确使用提供的 螺丝和附件。如果使用其 他替代零件,则电视机可 能会跌落,并造成人身伤 害或电视机损坏。 请务必按照本说明书中介绍 的步骤正确安装支架。 如果有螺丝松动或掉落,则电视机可能会跌 落,并造成人身伤害或电视机损坏。 请务必拧紧指定位置的螺 丝。 如果操作不当,则电视机可能会跌落,并造成 人身伤害或电视机损坏。 请小心勿使电视机在安装过 程中受到振动。 如果电视机受到振动,它可能会跌落或裂开。 这可能会引起人员受伤。 请务必将电视机安装在垂直 且平坦的墙壁上。 否则,电视机可能跌落并造成人员受伤。 正确安装电视机后,请正确 固定电缆。 如果电缆缠住人或物体,则可能导致人员受伤 或电视机损坏。 请勿夹住交流电源线或连接 电缆。 如果交流电源线或连接电缆被夹在装置和墙壁 之间或被用力弯曲、缠绕,则内部导线可能会 裸露在外并造成短路或断路。这可能会引起火 灾或电击。 不提供用于将挂壁式支架固 定于墙壁的螺丝。 在安装挂壁式支架时,请使用适合墙壁材料和 结构的螺丝。 有关将挂壁式支架安装到 电视机上的指示,请在 SONY网站上下载信息。 CS CS 3
准备安装 安装之前,将电视机的使用说明书放在身边。 请参考“安装指南”。 装配前,务必准备一把与螺丝相匹配的十字螺 丝刀。 确认电视机的安装位置。 准备四个或更多个 8 mm 直径和一个 5 mm 直 径或相当规格的螺丝(不提供)。选择适合墙 壁材料的螺丝。 检查零件 确认已包含所有零件。 请参阅“安装指南”的 1,通过零件形状对其 进行辨识。 (1) A 底座(20) B 滑轮 (2) (4) C 螺丝 PSW 6x20 D 带套管的螺丝 PSW 4x20 (2) (2) E 垫片(20) F 绑带 (1) G M4套管(20) (2) (2) H 螺丝 PSW 4x20 I 底座转接器 (2) (8) J 螺丝 PSW 4x10 K 垫片(60) (2) L 螺丝 PSW 6x50 (2) (2) M M4套管 N 螺丝 PSW 4x50 (2) 1 确定安装位置。 请参阅电视机安装尺寸表。有关详情,请参 阅电视机的使用说明书。 按下图所示,在电视机、天花板和墙壁突出 部分之间留出适当的空间。 单位:mm 300 视电视机而定,安装步骤有所不同。 请参考“安装指南”,
2 选择挂壁式安装样式。有如下几 种可供选择。 2-a 标准支架 2-b 薄支架 2 请参考“安装指南”的 2 和“准备安装电视 机到墙上”的表 3。 警告 选择 2-b 时,背后端子的使用受到限制。 3 4 选择 2-a 时,使用螺钉(PSW 4x10) 将底座转接器 安装 到底座 (20) 上。请参见安装 指南的 3 和电视机安装手册中 “将电视机安装到墙壁上”。 选择 2-b 的情况下,请跳过此步 骤。 决定各螺钉的位置以安装底座 (20) 。 参见第 6 页的规格。 选择 2-a 时,请使用底座转接器 的各孔 位置。 警告 安装电视机的墙壁能承受的重量应该至少是电视机重量 的四倍(关于电视机重量,请参阅电视机的使用说明 书。)。 测定要安装电视机墙壁的强度。如果需要,请适当加固 墙壁。 在墙壁上安装底座 使用四个或更多个 8 mm 直径或相当规格的螺 丝(不提供)。 将四个螺钉固定在已经和底座(20) 相连 的底座转接器 各孔中(仅 2-a)。 在墙壁上水平安装底座 (20) 。 请参考“安装指南”的 4。 准备安装电视机 将电视机安装
规格 h1 h2 f g e d c b a 尺⼨:(约)[mm] a : 400 b : 300 c : 200 d : 100 e : 80 f : 480 g : 100 h1 : 20(case 2-b) h2 : 60(case 2-a) 重量(仅底座):(约)[kg] 0.
วาดวยความปลอดภัย ขอบคุณที่อุดหนุนผลิตภัณฑของเรา สำ�หรับลูกคา การติดตั้งผลิตภัณฑตองอาศัย ความชำ�นาญเปนพิเศษ โปรดติดตอ ตัวแทนจำ�หนายของ Sony หรือ ตัวแทนที่ไดรับการรับรองเพื่อทำ� การติดตั้ง โดยคำ�นึงถึงเรื่องความ ปลอดภัยเปนพิเศษระหวางทำ�การ ติดตั้ง Sony ไมรับผิดชอบตอความ เสียหายหรืออาการบาดเจ็บใดๆ ที่มี สาเหตุจากการใชงานไมถูกตอง การติดตั้งไมถูกตองหรือการติดตั้ง กับผลิตภัณฑอื่นๆ นอกเหนือจาก ที่ระบุไว โดยไมกระทบตอสิทธิทาง กฎหมายใดๆ (ถามี) สำ�หรับตัวแทนจำ�หนาย Sony การติดตั้งผลิตภัณฑต
อยาใหสายไฟ AC หรือสาย เคเบิ้ลสำ�หรับการเชื่อมตอ ถูกหนีบ วิธีติดตั้งอุปกรณ ยึดติดผนัง สำ�หรับตัวแทนจำ�หนาย Sony คำ�เตือน ตอไปนี้เปนคำ�แนะนำ�สำ�หรับตัวแทน จำ�หนาย Sony เทานั้น โปรดทำ� ความเขาใจกับขอปฏิบัติดานความ ปลอดภัยขางตนและคำ�นึงถึงเรื่อง ความปลอดภัยเปนพิเศษระหวางทำ� การติดตั้งบำ�รุงรักษาและตรวจสอบ ผลิตภัณฑ อยาติดตั้งอุปกรณยึดติด ผนังบนบริเวณผนังที่ท� ำ ให สวนมุมหรือดานขางของทีวี ยื่นออกมาจากสวนระนาบ ของผนัง อยาติดตั้งอุปกรณยึดติดผนังบนบริเวณ ผนัง อยางเชน เสา ซึ่งสวนมุมหรือ
การติดตั้งทีวีเขากับผนัง เลือกตำ�แหนงสำ�หรับติดตั้ง ขั้นตอนการติดตั้งจะแตกตางกันออกไป ขึ้นอยูกับทีวีของทาน โปรดปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�ในคูมือฉบับนี้ อางอิงจาก คำ�แนะนำ�การติดตั้ง เตรียมพรอมสำ�หรับการติดตั้ง ตองมีคูมือการใชงานทีวีอยูใกลตัวกอนทำ� การติดตั้ง โปรดอางอิงจาก คำ�แนะนำ�การติดตั้ง โปรดแนใจวามีไขควงปลายแบนที่ใชงาน กับสกรูไดพอดีกอนที่จะทำ�การประกอบ ผลิตภัณฑ ตรวจสอบตำ�แหนงติดตั้งของทีวีทาน เตรียมสกรูขนาดเสนผานศูนยกลาง 8 มม.
2 เลือกรูปแบบการยึดติดกับผนัง สามารถเลือกได้ตามที่แสดงอยู่ ด้านล่าง 2-a ติดตั้งแบบมาตรฐาน 2-b ติดตั้งแบบแนบชิด “ ” อ้างอิงจาก ค�ำแนะน�ำการติดตั้ง 2 และ ตารางเกี่ยวกับ การเตรียมพร้อมการติด ตั้งทีวีเข้ากับผนัง 3 คำ�เตือน เมื่อเลือก ถูกจ�ำกัด “ ” 2-b การเข้าถึงขั้วต่อด้านจะ 3 ประกอบแท่นอะแด็ปเตอร์ เข้า กับฐานรอง (20) โดยใช้สกรู (PSW ขนาด 4x10) เมื่อเลือก 2-a โปรดอ้างอิง ค�ำแนะน�ำการ ติดตั้ง, 3 และ การติดตั้งทีวีเข้า กับผนัง ของคู่มือแนะน�ำการใช้ งานของทีวี ในกรณีที่เลือก 2-b ให้ข้ามขั้นตอนนี้
3 ปองกันไมใหสวนลางของทีวี ขอมูลจำ�เพาะ เคลื่อนไหวได ดึงสายรัดของสายรัด และผูกเขา กับผนังใหแนน โปรดอางอิง คำ�แนะนำ�การติดตั้ง 6 ใหใชสกรูขนาดเสนผานศูนยกลาง 5 มม.
Keselamatan Terima kasih telah membeli produk ini. Kepada Pelanggan Keahlian yang memadai dibutuhkan untuk memasang produk ini. Pastikan untuk mensubkontrakkan pemasangan kepada dealer Sony atau kontraktor berlisensi dan berikan perhatian khusus terhadap keselamatan selama instalasi. Sony tidak bertanggung jawab atas ganti rugi atau cedera yang disebabkan oleh penanganan yang salah atau pemasangan yang tidak benar atau karena memasang produk lain selain yang disebutkan.
Jangan memasang Braket Penyangga Dinding pada permukaan dinding yang akan membuat sudut atau pinggiran TV menonjol keluar dari permukaan dinding. Jangan memasang Braket Penyangga Dinding pada permukaan dinding seperti pilar, yang akan membuat sudut atau pinggiran TV menonjol keluar dari permukaan dinding. Jika seseorang atau benda kebetulan membentur sudut atau sisi TV yang menonjol, cedera atau kerusakan harta benda dapat terjadi.
Menyiapkan pemasangan Siapkan petunjuk penggunaan TV tersedia di dekat Anda sebelum memasang. Rujuklah "Panduan Pemasangan". Pastikan untuk menyediakan obeng plus yang sesuai dengan sekrup sebelum merakit. Pastikan kembali posisi pemasangan TV Anda. Siapkan empat atau lebih sekrup berdiameter 8 mm dan satu sekrup 5 mm atau setara (tidak disertakan). Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding. Memeriksa komponen Pastikan bahwa semua komponen sudah ada.
2 Pilih cara pemasangan di Dinding. Gaya dapat dipilih seperti ditunjukkan di bawah ini. 2-a Pemasangan standar 2-b Pemasangan ramping Lihat "Panduan Pemasangan", 2 dan Tabel "Mempersiapkan untuk Pemasangan TV di dinding", 3. Mempersiapkan pemasangan TV Siapkan pemasangan TV, dengan mengikuti petunjuk penggunaan "Memasang TV di Dinding". Memasang TV pada dinding 1 PERINGATAN Pastikan untuk menghubungkan kabel sebelum memasang TV pada dinding.
Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin-poin berikut ini. Puli tergantung kuat pada Alas. Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. Sabuk kencang dan tidak ada kekenduran. PERINGATAN Penempatan kabel listrik AC yang tidak benar dll., dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik akibat hubungan pendek. Pastikan untuk mengonfirmasi selesainya pemasangan demi keselamatan. Informasi lain Untuk melepas TV, balik prosedur pemasangan sebelumnya. Rujuklah "Panduan Pemasangan", 7.
اطالعات دیگر هنگام جابجا کردن تلویزیون ،مراحل نصب قبلی را برعکس انجام دهید. به "راهنمای نصب" ،7 ،مراجعه کنید. هشدار هنگام بیرون آوردن تلویزیون ،دو نفر یا بیشتر باید آن را بگیرند.
2شیوه نصب دیواری را انتخاب کنید .همانطور که در پایین نشان داده شده است ،قابل انتخاب است. 2-aروش نصب استاندارد 2-bروش نصب اسلیم یا ظریف به "راهنمای نصب" 2 ،و جدول "آماده سازی برای نصب تلویزیون روی دیوار" 3 ،مراجعه کنید. هشدار در صورت استفاده از روش ،2-bدسترسی به پایانه پشتی دستگاه محدود میباشد. 3آداپتور اصلی را با استفاده از پیچ ) (PSW 4x10به پایه ( )20متصل کنید .به "راهنمای نصب" 3 ،و به "نصب تلویزیون روی دیوار" .
نصب تلویزیون روی دیوار بسته به تلویزیون شما ،روش نصب متفاوت است. با مراجعه به "راهنمای نصب" ،دستورالعمل های موجود در این دفترچه راهنما را دنبال کنید. آماده سازی برای نصب بررسی قطعات به جدول ابعاد نصب تلویزیون مراجعه کنید .برای اطالع از جزئیات ،به دفترچه راهنمای تلویزیون مراجعه کنید. همان طور که در زیر نشان داده شده است ،بین تلویزیون و سقف و قسمت های برآمده دیوار فاصله مناسب در نظر بگیرید.
حتماً پایه نصب دیواری را محکم به دیوار نصب کنید و از دستورالعمل های نصب این دفترچه راهنما پیروی کنید. اگر هر یک از پیچها شل یا باز شده باشد ،ممکن است پایه نصب دیواری بیفتد و باعث آسیب جانی یا مالی شود .حتماً از پیچهای مناسب مصالح دیوار استفاده کنید و با استفاده از چهار پیچ یا بیشتر با ضخامت 8میلی متر (یا مساوی آن) دستگاه را محکم نصب کنید. حتماً از پیچهای ارائه شده و قسمتهای ضمیمه به درستی استفاده کنید و از دستورالعملهای این دفترچه راهنما پیروی کنید .
درباره ایمنی از شما به خاطر خرید این محصول تشکر می کنیم. قابل توجه خریداران نصب این محصول مستلزم داشتن مهارت کافی در این زمینه است .حتماً برای نصب محصول با فروشنده محصول Sonyیا نمایندگان مجاز قرارداد ببندید و در حین نصب به نکات ایمنی توجه خاص مبذول دارید. در خصوص صدمه یا آسیب وارده ناشی از نصب یا کاربرد نادرست یا نصب هر موردی غیر از محصول تعیین شده Sony ،هیچ مسئولیتی را بر عهده نمی گیرد .هیچ موردی متوجه حقوق قانونی شما (اگر هم موردی باشد) نیست.
المواصفات h1 h2 f g e d c b a األبعاد( :تقري ًبا) [مم] 400 : a 300 : b 200 : c 100 : d 80 : e 480 : f 100 : g (case 2-b) 20 : h1 (case 2-a) 60 : h2 الوزن (القاعدة فقط)( :تقري ًبا) [كجم] 0,8 التصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار.
2حدد نمط التركيب على الحائط .وهو قابل للتحديد كما هو موضح أدناه. 2-aالحامل القياسي السمك 2-bالحامل قليل ُ ارجع إلى "دليل التركيب" 2 ،وجدول "التجهيز لتركيب التلفزيون على الحائط".3 ، تحذير عند تحديد ،2-bيكون الوصول إلى الطرف الخلفي محدودًا. 3قم بتثبيت مهايئ القاعدة عن طريق استخدام البرغي ) (PSW 4x10بالقاعدة ( )20 عند تحديد .2-aارجع إلى دليل التركيب3 ، و"تركيب التلفزيون على الحائط" بدليل التعليمات الخاص بالتلفزيون .
تركيب التلفزيون على الحائط يختلف إجراء التركيب اعتمادًا على التلفزيون. اتبع التعليمات الواردة في هذا الكتيب ،بالرجوع إلى "دليل التركيب". التحضير للتركيب افحص األجزاء ارجع إلى جدول أبعاد تركيب التلفزيون .لمعرفة التفاصيل ،ارجع إلى دليل إرشادات التلفزيون. اترك مسافة فراغ مناسبة بين التلفزيون والسقف واألجزاء البارزة من الحائط كما هو مبيّن في األسفل. الوحدة :مم 100 100 100 تأكد من أن جميع القطع موجودة.
تأكد من تركيب كتيفة التثبيت الجدارية بشكل ثابت ومحكم مع الحائط باتباع التعليمات الموجودة في كت ّيب التعليمات هذا. إذا كان أحد البراغي مرتخي أو سقط من مكانه ،يمكن أن تسقط كتيفة التثبيت الجدارية وتسبب جروح أو ضرر بالممتلكات .تأكد من استعمال البراغي المناسبة للمادة المصنوع منها الحائط ور ّكب الوحدة بشكل ثابت ومحكم باستعمال أربعة براغي أو أكثر بقطر قياس 8مم (أو ما يعادلها).
حول السالمة شكراً على شرائك هذا المنتج. إلى الزبائن يتطلب خبرة كافية من أجل تركيب هذا المنتج .تأكد من التعاقد مع وكالء شركة سوني Sonyأو متعهدين تركيب مرخصين من أجل التركيب وانتبه بشكل خاص إلى احتياطات السالمة أثناء عملية التركيب .شركة سوني Sonyغير مسؤولة عن أي أضرار أو جروح قد تحدث بسبب سوء التعامل مع المنتج أو التركيب غير الصحيح للمنتج ،أو تركيب أي منتج غير المنتج المحدد .ال تتأثر حقوقك القانونية (إن وجدت).
Wall-Mount Bracket AR ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ PR دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ http://www.sony.