3-861-069-11(1) Integrated AV Amplifier Operating Instructions EN Mode d’emploi F Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning S TA-VE610 1997 by Sony Corporation
On cleaning WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the amplifier and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
About This Manual The instructions in this manual are for model TA-VE610. Conventions • The instructions in this manual describe the controls on the amplifier. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the amplifier. • A “Quick Reference Guide” is supplied on page 29. • The “Remote Button Descriptions” section on page 26 provides an overview of the remote buttons.
Getting Started Unpacking Hookup Overview Check that you received the following items with the amplifier: • Remote commander (remote) RM-U501 (1) • Size AA (R6) batteries (2) The amplifier allows you to connect and control the following audio/video components. Follow the hookup procedures for the components that you want to connect to the amplifier on the pages specified. To learn the locations and names of each jacks, see “Rear Panel Descriptions” on page 25.
Getting Started Turntable Audio Component Hookups Amplifier Turntable IN OUTPUT LINE L Overview Ç L R This section describes how to connect your audio components to the amplifier. PHONO If your turntable has an earth lead CD TV / LD VIDEO 2 R PHONO To prevent hum, connect the earth lead to the y SIGNAL GND terminal on the amplifier.
Getting Started Hookups Speaker placement Front speakers For optimum surround sound effect, place your speakers as shown below. Front speaker (R) Front speaker (L) Amplifier FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω + – – + – – + A R }] Rear speaker 60 - 90 cm A + B L }] 45° B Front speaker To connect the speaker cords Selecting the speaker system ] If you connect only one set of front speakers, set the SPEAKERS selector on the front panel to A.
Getting Started VCR (via the VIDEO 1/2 jacks) TV/VCR Hookups If you have two VCRs, connect the second one to the VIDEO 2 jacks. Amplifier VIDEO 1 Overview OUT IN VCR This section describes how to connect video components to the amplifier.
Getting Started z You can play decoded Dolby Digital (AC-3) soundtracks through the speakers connected to the amplifier If you have a Dolby Digital (AC-3) decoder, you can use the amplifier to amplify a decoded Dolby Digital (AC-3) soundtrack with the following connections. Refer to the instruction manual supplied with your Dolby Digital (AC-3) decoder.
Before You Use Your Amplifier Before you start using your amplifier, make sure that you have: • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0). • Selected the appropriate speaker system. (For details, see “Selecting the speaker system” on page 6.) • Set BALANCE to the center position. Getting Started Basic Operations Basic Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the amplifier or with the remote.
Basic Operations To watch or listen to Press To light up (repeatedly) Radio programs AUDIO TUNER FUNCTION Records AUDIO PHONO FUNCTION 3 Turn on the component, for example, a CD player, and then start playing. 4 Turn MASTER VOLUME to adjust the volume. To adjust the volume of the TV’s speakers, use the volume control on the TV. z Press VIDEO/AUDIO FUNCTION to turn off the 5.1 INPUT indicator. Note BASS BOOST, DIRECT PASS, and SOUND FIELD ON/ OFF buttons do not operate when the 5.
Getting Started Basic Operations Using the remote Z Note Pressing a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button will activate the component indicated for that button (i.e., the component connected to the respective connector). If, however, the connected component is different from the one indicated for the button, the component will not be activated when the button is pressed only once.
Basic Operations Press any SYSTEM CONTROL/FUNCTION button to turn off the 5.1 INPUT indicator on the main unit. Making components selectable/ unselectable You can do these settings so that certain components become unselectable even if you press AUDIO/VIDEO FUNCTION. Use the digital processing control buttons ( ) to select a component. / Use the digital processing control buttons ( ) to select –Y– (selectable) or –N– (unselectable).
Getting Started Basic Operations z You can display either the program source name or component originally meant for the selected jacks Each time you press DISPLAY, the display switches between the component originally meant for the selected jacks and the program source name. z You can create an index name for the component connected to the 5.1 INPUT jacks Press 5.1 INPUT and do the procedure on page 12 starting from Step 2. Before you begin, make sure you’ve connected all components properly.
DolbyOperations Basic Surround Setup Dolby Surround Setup Using the Sleep Timer Z Dolby Pro Logic You can set the amplifier to turn off automatically at a time you specify. To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the center mode according to your speaker system. Then, adjust the sound parameters of the PRO LOGIC sound field.
Getting Started Dolby Surround Setup Selecting the center mode Adjusting the speaker volume Z The amplifier offers you four center modes: PHANTOM, 3 CH LOGIC, NORMAL, and WIDE. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your speaker system configuration. The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. (If all of your speakers have equal performance, you don’t have to adjust the speaker volume.
Sound Dolby Surround Adjustment Setup z Sound Adjustment What is the test tone? Signal given out by the amplifier for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a center speaker (NORMAL/WIDE/ 3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), center, front R (right), and rear speakers in succession.
Getting Started Sound Adjustment MOVIE To PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround ENHANCED Provide additional output to the rear speakers after decoding the Dolby Surround program C(INEMA) STUDIO A Reproduce the acoustics of a sound stage of a studio producing regular movies Each sound field is composed of a tone parameter (bass/treble) and surround sound parameters — variables of sound that create the sound image.
Sound Adjustment Before you get started Adjusting the delay time To take advantage of Dolby Surround sound, go to “Dolby Pro Logic” on page 14. This section describes how to adjust the levels of your speaker system and customize the PRO LOGIC sound field. You can make the surround sound more effective by delaying the output from the rear speakers (delay time). You can select a delay time of 15 ms (S), 20 ms (M), and 30 ms (L).
Sound Adjustment Resetting customized sound fields to the factory settings 1 If the power is on, press POWER to turn off the power. 2 Hold down SOUND FIELD ON/OFF and press POWER. “SURR CLEAR” appears in the display and all the sound fields are reset at once. Getting Started Advanced Remote Sound Operations Adjustment Operating One Component While Using Another (background operation) You can temporarily operate other components while listening to or watching a program.
Sound Adjustment Advanced Remote Operations Changing the Factory Setting of a FUNCTION Button If the factory settings of the SYSTEM CONTROL/ FUNCTION buttons (page 11) don’t match your system components, you can change them. For example, if you connect a Sony LD player to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO 2 button to set the remote to control the LD player. Note that the settings of the TUNER and PHONO buttons cannot be changed.
Additional Information Getting Started Additional Information Recording cannot be made. Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and components are connected securely. / Make sure you select the correct component on the amplifier.
Additional Information General Specifications System Amplifier section POWER OUTPUT Stereo mode (4 ohms at 1 kHz, THD 0.7%) 100 W + 100 W Power requirements 230 V AC, 50/60 Hz Surround mode (4 ohms at 1 kHz, THD 0.7%) Front: 100 W/ch Center *: 100 W Rear*: 100 W/ch * Depending on the sound field settings and the source, sound will not be output. 5.1 mode (4 ohms at 1 kHz, THD 0.7%) Front: 100 W/ch Center: 100 W Rear: 100 W/ch Frequency response PHONO: RIAA equalization curve ±0.
Getting Started Additional Information Sound field Glossary Center mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one of the four center modes (page 15) according to your speaker system. Delay time Time lag between the surround sound output from front speakers and rear speakers. By adjusting the delay time of the rear speakers, you can obtain the feeling of presence.
Additional Information Table of Functions of the SET UP Button You can make various settings using the SET UP button on the main unit and the digital processing control buttons. Operations related to each menu are explained in the previous sections. The table below describes how to access each menu.
Getting Started Additional Information Rear Panel Descriptions 1 2 3 4 TV / LD VIDEO 2 5 VIDEO 1 OUT IN 6 7 MONITOR 8 9 0 SURROUND SPEAKERS OUT R REAR L CENTER AC OUTLET FRONT REAR VIDEO IN L VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN + VIDEO OUT + WIRELESS REAR SPEAKER SWITCHED 100W MAX WOOFER AUDIO OUT R SIGNAL GND CENTER WOOFER 5.
Additional Information Remote Button Descriptions Page numbers in parentheses refer to procedures that use the remote button. In these procedures, the remote button is either required or used in place of a main-unit button with the same function and name (or a similar name). Refer to the table on the next page for an explanation of remote buttons not indicated below or for remote buttons without a corresponding button on the main unit.
Getting Started Additional Information Remote Button Operates Function Remote Button Operates Function 0-9, >10 Tuner Selects preset numbers. RMS DIRECTION Tape deck Selects tape direction (tape decks with the RMS* function only). RMS CLEAR Tape deck Clears RMS* program (tape decks with the RMS function only). RMS DIRECTION 9/( Tape deck Programs tracks (tape deck with the RMS* function only). ENTER TV/VCR/CD player Changes channels/discs when used with 0-9.
Advanced Index Remote Operations A Adjusting delay time 18 speaker volume 15 surround sound parameters 18 tone parameter 18 Selecting a component on the main unit 9 using the remote 11 Selecting the center mode 15 Sleep timer 14 Sound field adjustable parameters 17 customizing 17, 18 pre-programmed 16, 17, 23 resetting 19 Speakers connection 5, 6 placement 6 selecting speaker system 6 Supplied accessories 4 Surround sound 14, 15, 23 B Background operation 19 Battery 4 C Center mode 15, 23 Connecting.
Getting Started Advanced Remote Operations Quick Reference Guide Selecting a Component Example1: Playing a CD AUDIO FUNCTION Press repeatedly until the CD indicator lights up. v Turn on the CD player. v Start playing. Example: Watching a Dolby Surround-encoded movie on a laser disc player connected to TV/LD AUDIO FUNCTION Example2: Watching a video tape VIDEO FUNCTION Using Preprogrammed Sound Fields Press repeatedly until the VIDEO 1 indicator lights up.
Nettoyage AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées au modèle TA-VE610. Conventions • Les instructions dans ce manuel décrivent les commandes de l’amplificateur. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande qui ont le même nom ou un nom similaire. • Vous trouverez un “Guide de référence rapide” à la page 29. • Le paragraphe “Description de la télécommande” à la page 26 donne un aperçu des touches de la télécommande.
Préparatifs Déballage Aperçu des raccordements Vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage: • Télécommande RM-U501 (1) • Piles de format AA (R6) (2) Vous pouvez raccorder les appareils audio/vidéo suivants à l’amplificateur. Effectuez les raccordements décrits aux pages indiquées selon les appareils que vous voulez raccorder à l’amplificateur. Pour plus de détails sur les différentes prises de l’amplificateur, reportez-vous à “Description du panneau arrière” à la page 25.
Getting Started Préparatifs Tourne-disque Raccordement d’appareils audio Amplificateur Tourne-disque IN OUTPUT LINE L Ç L R R PHONO Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des appareils audio à l’amplificateur. PHONO Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terre Raccordez le fil de terre à y SIGNAL GND sur l’amplificateur pour éviter tout bourdonnement.
Préparatifs Raccordements Emplacement des enceintes Enceintes avant Pour obtenir un effet surround optimal, disposez les enceintes comme indiqué ci-dessous.
Getting Started Préparatifs Magnétoscope (via les prises VIDEO 1/2) Raccordement d’un téléviseur et magnétoscope Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second aux prises VIDEO 2. Amplificateur VIDEO 1 Aperçu OUT IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN Magnétoscope OUTPUT INPUT Ce paragraphe explique comment raccorder des appareils vidéo à l’amplificateur.
Préparatifs z Les bandes son Dolby Digital (AC-3) décodées peuvent être reproduites pas les enceintes raccordées à l’amplificateur Si vous possédez un décodeur Dolby Digital (AC-3), vous pourrez utiliser l’amplificateur pour amplifier une bande son Dolby Digital (AC-3) décodée en effectuant les connexions suivantes. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le décodeur Dolby Digital (AC-3).
Préparatifs Sélection d’un appareil Touches de commande numérique SPEAKERS Mettez l’amplificateur sous tension et vérifiez si l’indicateur suivant apparaît. • Si l’indicateur “MUTING” apparaît, appuyez sur la touche MUTING pour le faire disparaître.
Fonctionnement de base Pour regarder ou écouter Appuyez (plusieurs fois) sur Pour allumer Disques compacts (CD) CD AUDIO FUNCTION Programmes de radio AUDIO TUNER FUNCTION z Appuyez sur VIDEO/AUDIO FUNCTION pour éteindre l’indicateur 5.1 INPUT. Remarque Les touches BASS BOOST, DIRECT PASS et SOUND FIELD ON/OFF ne fonctionnent pas quand l’indicateur 5.1 INPUT est allumé. PHONO Disques analogiques AUDIO FUNCTION 3 Mettez l’appareil sous tension, par exemple, un lecteur CD et commencez la lecture.
Getting de Started Fonctionnement base Utilisation de la télécommande Z Remarque Une pression sur une touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION permet de mettre en service l’appareil indiqué pour cette touche (raccordé à la prise correspondante). Si l’appareil raccordé est différent de celui indiqué, une seule pression sur cette touche ne permettra pas de le mettre en service.
Fonctionnement de base z Pour sélectionner un autre appareil quand une source Dolby Digital (AC-3) décodée est sélectionnée Appuyez sur SYSTEM CONTROL/FUNCTION pour éteindre l’indicateur 5.1 INPUT sur l’amplificateur. Pour valider ou invalider des appareils Vous pouvez effectuer ce réglage pour que certains appareils ne puissent pas être sélectionnés quand vous appuyez sur AUDIO/VIDEO FUNCTION. 1 Appuyez de façon répétée sur SET UP pour sélectionner FUNC HOOK UP.
Getting de Started Fonctionnement base z Vous pouvez afficher le nom de la source de programme ou de l’appareil destiné à l’origine aux prises sélectionnées A chaque pression sur DISPLAY, l’afficheur indique l’appareil destiné à l’origine aux prises sélectionnées et le nom de la source de programme. z Vous pouvez créer un nom d’index pour l’appareil raccordé aux prises 5.1 INPUT Appuyez sur 5.1 INPUT et effectuez les opérations de la page 12 à partir de l’étape 2.
Configuration Fonctionnement dude Dolby baseSurround Utilisation du temporisateur Z Vous pouvez régler l’amplificateur pour qu’il s’arrête automatiquement au bout d’un certain temps. SLEEP Dolby Pro Logic Afin d’obtenir le meilleur effet Dolby Pro Logic Surround possible, sélectionnez d’abord le mode de voie centrale en fonction du système acoustique utilisé. Réglez ensuite les paramètres du champ sonore PRO LOGIC.
Getting Started Configuration du Dolby Surround Sélection du mode de voie centrale Réglage du volume des enceintes Z Vous avez le choix entre quatre modes de voie centrale: PHANTOM, 3 CH LOGIC, NORMAL et WIDE. Chaque mode correspond à une configuration d’enceintes différente. Sélectionnez le mode le mieux adapté à votre système acoustique. La tonalité d’essai permet de régler le volume de toutes les enceintes au même niveau.
Réglage sonoredu Dolby Surround Configuration z Réglage sonore Qu’est-ce que la tonalité d’essai? Il s’agit d’un signal fourni par l’amplificateur qui permet de régler le volume des enceintes. La tonalité d’essai sort de la façon suivante: Utilisation des champs sonores préprogrammés • Dans un système acoustique avec enceinte centrale (modes NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement un des champs sonores préprogrammés selon le programme écouté.
Getting Started Réglage sonore C(INEMA) STUDIO A Reproduire l’acoustique d’un studio d’enregistrement pour les films ordinaires. Touches de commande numérique POWER MASTER VOLUME POWER TONE • INDEX VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE/MD CD TUNER PHONO • DPC MODE DIRECT PASS 7 8 1 SPEAKERS OFF A 9 5.1 INPUT g B • BASS BOOST A+B DIRECT PASS VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION PHONES DIMMER SET UP 5.
Réglage sonore Préparatifs Réglage du temps de retard Pour tirer le meilleur parti du son Dolby Surround, reportez-vous à “Dolby Pro Logic” à la page 14. Ce paragraphe indique comment régler les niveaux du système acoustique et personnaliser un champ sonore PRO LOGIC. Vous pouvez accentuer l’effet surround en retardant la sortie des enceintes arrière (temps de retard). Vous avez le choix entre trois temps de retard, 15 ms (S), 20 ms (M) et 30 ms (L).
Getting Started Réglage Fonctionnement sonore élaboré Fonctionnement à partir élaboré deà la partir télécommande de la télécommande Rétablissement des réglages usine des champs sonores 1 2 Si l’amplificateur est sous tension, appuyez sur POWER pour l’éteindre. Utilisation simultanée de deux appareils (fond sonore) Vous pouvez utiliser un autre appareil tout en écoutant ou regardant une source de programme. Tenez SOUND FIELD ON/OFF enfoncée et appuyez sur POWER.
Fonctionnement élaboré à partir de la télécommande Changement des réglages usine d’une touche FUNCTION Si les réglages usine des touches SYSTEM CONTROL/ FUNCTION (page 11) ne correspondent pas aux appareils que vous utilisez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vous avez raccordé un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 2, vous pouvez affecter le lecteur LD à la touche VIDEO 2 pour le faire fonctionner avec la télécommande. Toutefois, vous ne pouvez pas changer les réglages des touches TUNER et PHONO.
Informations complémentaires Getting Started Informations complémentaires Enregistrement impossible. Guide de dépannage Si vous rencontrez un des problèmes suivants quand vous utilisez l’amplificateur, référez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les appareils sont correctement raccordés.
Informations complémentaires Section Vidéo Spécifications Entrées 1 Vc-c 75 ohms Sorties 1 Vc-c 75 ohms Section Amplificateur PUISSANCE DE SORTIE Mode stéréo (4 ohms à 1 kHz, DHT 0,7%) 100 W + 100 W Généralités Mode surround (4 ohms à 1 kHz, DHT 0,7%) Avant: 100 W/voie Centre*: 100 W Arrière*: 100 W/voie * Avec certains réglages de champ sonore et certaines sources, le son n’est pas fourni. Mode 5.
Getting Started Informations complémentaires Son surround Glossaire Champ sonore Motif sonore produit par une source dans un environnement donné, dû aux sons directs, à la réflexion et à l’acoustique de l’environnement. Dolby Digital (AC-3) Il s’agit d’un nouveau système de son surround numérique pour le cinéma domestique qui reproduit le Dolby SR-D (son 3 dimensionnel pour le cinéma). Cette technologie vous permet d’écouter chez vous les pistes sonores 5.
Informations complémentaires Aperçu des fonctions de la touche SET UP Vous pouvez effectuer plusieurs réglages avec la touche SET UP de l’amplificateur et les touches de commande numérique. Les opérations en rapport avec chaque menu sont expliquées dans les paragraphes précédents. Le tableau suivant indique comment accéder à chaque menu.
Getting Started Informations complémentaires Description du panneau arrière 1 2 3 4 TV / LD VIDEO 2 5 VIDEO 1 OUT IN 6 7 MONITOR 8 9 0 SURROUND SPEAKERS OUT R REAR L CENTER AC OUTLET FRONT REAR VIDEO IN L VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO OUT + + – – WIRELESS REAR SPEAKER SWITCHED 100W MAX WOOFER AUDIO OUT R SIGNAL GND CENTER WOOFER 5.
Informations complémentaires Description de la télécommande Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour la fonction de chaque touche. Dans ces procédures, soit la touche de la télécommande est nécessaire soit elle peut être utilisée à la place de la touche de l’amplificateur qui a la même fonction ou porte le même nom (ou un nom similaire).
Getting Started Informations complémentaires Commande Appareil contrôlé Fonction Commande Appareil contrôlé Fonction 0-9, >10 Tuner Sélection des numéros de préréglage. Sélection des numéros de plage. 0 sert pour 10. RMS DIRECTION Platine à cassette RMS CLEAR Platine à cassette Sélection du sens de défilement (platines à cassette avec fonction RMS* seulement). Annulation du programme RMS* (platines à cassette avec fonction RMS seulement).
Advanced Index Remote Operations A, B Réglage des paramètres du son surround 18 des paramètres du correcteur de timbre 18 du temps de retard 18 du volume des enceintes 15 Accessoires fournis 4 Attribution d’un nom. Voir Indexation des sources de programme C Champs sonores paramètres réglables 17 personnalisation 17, 18 préprogrammés 16-17, 23 rétablissement des réglages usine 19 Configuration du Dolby Surround 14, 15 Connexion. Voir Raccordements Copie.
Getting Started Advanced Remote Operations Guide de référence rapide Sélection d’un appareil Exemple 1: Lecture d’un CD AUDIO FUNCTION Appuyez de façon répétée jusqu’à ce que l’indicateur CD s’allume. v Mettez le lecteur CD sous tension. v Utilisation des champs sonores préprogrammés Exemple: Pour regarder un film codé en Dolby Surround sur un lecteur de disque laser raccordé à TV/LD AUDIO FUNCTION Commencez la lecture.
Opstelling WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open niet de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Omtrent deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het model TA-VE610. Ter verduidelijking • Alle aanwijzingen in de tekst beschrijven de bediening met de toetsen op het apparaat zelf. U kunt voor de bediening echter ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken die dezelfde of soortelijke namen dragen als de bedieningsorganen op het apparaat. • Zie blz. 29 voor een “Beknopte bedieningsgids”.
Voorbereidingen Uitpakken Aansluitoverzicht Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de versterker aanwezig is: • Afstandsbediening RM-U501 (1) • AA-formaat (R6) batterijen (2) Op deze versterker kunt u de volgende geluidsapparatuur voor opname en weergave aansluiten. Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor aanwijzingen betreffende het aansluiten van de apparatuur op de versterker.
Getting Started Voorbereidingen Platenspeler Aansluiten van geluidsapparatuur Versterker Platenspeler IN OUTPUT LINE L Ç L R Overzicht R PHONO Hieronder volgen een aantal schema’s en aanwijzingen voor het aansluiten van verschillende audiocomponenten op de versterker.
Voorbereidingen Aansluitingen Luidspreker-opstelling Voorluidsprekers Voor een optimaal akoestiekeffekt plaatst u de luidsprekers zoals hieronder aangegeven.
Getting Started Voorbereidingen Videorecorder (via de VIDEO 1/2 aansluitingen) Aansluiten van uw TV-toestel/ videorecorder Als u twee videorecorders heeft, sluit u de tweede videorecorder aan op de VIDEO 2 aansluitingen. Versterker VIDEO 1 Overzicht OUT IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO OUT AUDIO IN Videorecorder OUTPUT INPUT Hieronder volgen een aantal schema’s en aanwijzingen voor het aansluiten van de video-componenten op de versterker.
Voorbereidingen z U kunt gedecodeerde Dolby Digital (AC-3) geluidssporen weergeven via de luidsprekers aangesloten op de versterker Als u een Dolby Digital (AC-3) decoder heeft, maakt u de onderstaande verbindingen om de versterker te gebruiken voor het versterken van het gedecodeerde Dolby Digital (AC-3) geluidsspoor. Zie de gebruiksaanwijzing van de Dolby Digital (AC-3) decoder voor nadere bijzonderheden.
Voorbereidingen Alvorens de versterker in gebruik te nemen Getting Started Basisbediening Basisbediening Kiezen van een weergavebron Voordat u de versterker gaat gebruiken, dient u te zorgen dat: • De MASTER VOLUME regelaar volledig linksom is gedraaid (“0”). • De juiste luidsprekers zijn gekozen. (Zie “Kiezen van de gewenste luidsprekers” op blz. 6 voor nadere bijzonderheden.) • De BALANCE regelaar in het midden staat. Schakel de versterker in en kontroleer de volgende aanduiding.
Basisbediening Voor weergave van Drukt u Zodat de (meermalen) onderstaande op aanduiding oplicht z Druk op de VIDEO/AUDIO FUNCTION toets zodat de 5.1 INPUT indikator dooft. Compact discs (CD) AUDIO CD FUNCTION Radio-uitzendingen AUDIO TUNER FUNCTION Grammofoonplaten AUDIO PHONO FUNCTION 3 4 Schakel de (beeld- en) geluidsbron in, zoals bijvoorbeeld de compact disc speler, en start de weergave ervan. Gebruik de MASTER VOLUME regelaar om de geluidssterkte naar wens in te stellen.
Getting Started Basisbediening Opmerking Funktiekeuze op de afstandsbediening Z Bij het indrukken van een SYSTEM CONTROL/ FUNCTION toets wordt de apparatuur geaktiveerd waarvoor de betreffende toets bestemd is (d.w.z. de apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen die bij de toets horen). Als de aangesloten apparatuur echter verschilt van de apparatuur waarvoor de toets is bestemd, is eenmaal indrukken van de betreffende toets niet voldoende.
Basisbediening z Kiezen van een andere component terwijl een gedecodeerde Dolby Digital (AC-3) programmabron is gekozen Druk op een willekeurige SYSTEM CONTROL/ FUNCTION toets zodat de 5.1 INPUT indikator op de versterker dooft. Aparatuur instellen om wel/niet gekozen te kunnen worden Volg de onderstaande aanwijzingen indien u wenst dat bepaalde apparatuur bij het indrukken van de AUDIO/VIDEO FUNCTION toets niet wordt gekozen.
Getting Started Basisbediening z U kunt de zelf ingevoerde naam of de oorspronkelijke naam (de naam van de component waarvoor de aansluitingen oorspronkelijk bedoeld waren) in het uitleesvenster aangeven. Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt, wordt omgeschakeld tussen de zelf ingevoerde naam en de oorspronkelijke naam. z U kunt ook een naam voor de component aangesloten op de 5.1 INPUT aansluitingen invoeren. Druk op de 5.1 INPUT toets en volg de procedure op blz. 12 vanaf stap 2.
Dolby Surround Getting Started instellingen Gebruik van de sluimerfunktie Z U kunt de versterker zo instellen dat deze automatisch na het verstrijken van een bepaalde tijdsduur uitschakelt.
Getting Started Dolby Surround instellingen Kiezen van de middenkanaal-aanpassing Deze versterker biedt vier middenkanaalaanpassingen: PHANTOM, 3 CH LOGIC, NORMAL en WIDE. Iedere middenkanaal-aanpassing komt overeen met een bepaalde luidspreker-configuratie. Kies de aanpassing die bij uw luidsprekersysteem hoort. Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers Z Met behulp van de testoontfunktie kunt u het niveau van alle luidsprekers evenredig instellen.
Geluidsbijregeling Dolby Surround instellingen Wat is de testtoon? De testtoon is een signaal dat door de versterker wordt uitgestuurd en dat dient om de geluidssterkte van de luidsprekers evenredig in te stellen.
Getting Started Geluidsbijregeling PRO LOGIC Voor het decoderen van Dolby Surround geluid. ENHANCED Verbetert na het decoderen van Dolby Surround geluid de weergave via de achterluidspreker. C(INEMA) STUDIO A Levert de klank van een filmstudio voor normale films. C(INEMA) STUDIO B Levert de klank van een filmstudio voor science-fiction of actie-films met veel geluidseffekten. THEATER Ieder klankbeeld bevat klankkleur-parameters (lage/ hoge tonen) en akoestiek-parameters.
Geluidsbijregeling Alvorens u begint Instellen van de vertragingstijd Zie “Dolby Pro Logic” op blz. 14 om een optimaal Dolby Surround geluid te verkrijgen. In deze paragraaf worden de niveau-instellingen van de luidsprekers en de bijregeling van het PRO LOGIC klankbeeld beschreven. Door de vertragingstijd van het geluid dat vanaf de achterluidsprekers komt juist in te stellen kunt u meer diepte geven aan de akoestiek-weergave.
Geluidsbijregeling Alle instellingen van de klankbeelden terugstellen op de fabrieksinstellingen 1 Als het apparaat ingeschakeld is, drukt u op de POWER schakelaar om het apparaat uit te schakelen. 2 Houd nu de SOUND FIELD ON/OFF toets ingedrukt en druk dan op de POWER schakelaar. De aanduiding “SURR CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster en alle instellingen worden teruggesteld op de fabrieksinstellingen.
Extra afstandsbedieningsfunkties Wijzigen van de fabrieksinstelling van een FUNCTION toets Als de fabrieksinstellingen van de SYSTEM CONTROL/FUNCTION toetsen (zie blz. 11) niet overeenkomen met de componenten in uw systeem, kunt u de instellingen wijzigen.
Aanvullende informatie Getting Started Aanvullende informatie Opnemen is niet mogelijk. Verhelpen van storingen Mocht er zich bij het gebruik van de versterker een van de volgende problemen voordoen, loop dan deze lijst van kontrolepunten na en u zult de storing veelal eenvoudig kunnen verhelpen. Blijft het probleem echter onopgelost, neem dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt geen geluid of de geluidssterkte blijft te gering.
Aanvullende informatie Video-gedeelte Technische gegevens Versterker-gedeelte (4 ohm bij 1 kHz, THV 0,7%) Voorkanalen: 100 watt/kanaal Middenkanaal: 100 watt Achterkanalen: 100 watt/kanaal Harmonische vervorming bij nominaal vermogen Minder dan 0,09% (met de DIRECT PASS funktie ingeschakeld) Frekwentiebereik PHONO: RIAA korrektiecurve ±0,5 dB CD, TAPE/MD, VIDEO 1,2: 10 Hz - 50 kHz +0 –1 dB (met de DIRECT PASS funktie ingeschakeld) Ingangen S/R (gewogen Impedantie netwerk, ingangsniveau) PHONO 2,5 mV
Getting Started Aanvullende informatie Effekt-intensiteit Verklarende woordenlijst Akoestisch rondom-geluid Dit geluid bestaat uit drie geluidscomponenten: rechtstreeks geluid, vroeg weerkaatst geluid en een nagalm. De akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt beïnvloedt de wijze waarop deze drie geluidscomponenten te horen zijn. De versterker kombineert deze geluidscomponenten op een dusdanige manier dat diverse luisteromgevingen, zoals bijvoorbeeld een concertzaal, kunnen worden nagebootst.
Aanvullende informatie Gebruik van de SET UP toets Met behulp van de SET UP toets (op de versterker) en de digitale signaalverwerkingstoetsen kunt u diverse instellingen maken. De bediening die bij ieder menu hoort, is in de voorgaande hoofdstukken beschreven. De onderstaande tabel toont de toegang tot de menu’s. Druk enkele malen achtereen op de SET UP toets en kies* Druk op de CTR MODE PHANTOM of toets en kies Druk dan op de en kies of — toets Zie blz.
Getting Started Aanvullende informatie Beschrijving van het achterpaneel 1 2 3 4 TV / LD VIDEO 2 5 VIDEO 1 OUT IN 6 7 MONITOR 8 9 0 SURROUND SPEAKERS OUT R REAR L CENTER AC OUTLET FRONT REAR VIDEO IN L VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO OUT + + – – WIRELESS REAR SPEAKER SWITCHED 100W MAX WOOFER AUDIO OUT R SIGNAL GND CENTER WOOFER 5.
Aanvullende informatie Beschrijving van de afstandsbediening De bladzijdenummers aangegeven tussen haakjes verwijzen naar bladzijden in de gebruiksaanwijzing waarin de betreffende toets gebruikt wordt. De bediening van de toets is dan vereist of de toets wordt gebruikt in plaats van een andere toets met dezelfde funktie en naam (of ongeveer dezelfde naam) op de versterker.
Getting Started Aanvullende informatie Afstandsbedieningstoets(en) 0-9, >10 CH/PRESET +/– DISC D.TUNING D. SKIP SHIFT 0/) =/+ P ( p 9 r r+ ( Voor bediening Funktie van de Tuner Kiezen van voorkeurzendernummers. Compact disc Kiezen van speler/minidisc- muziekstuknummers/ recorder/ beeldfragmenten. laserdisc-speler “0” kiest nummer 10. Kiezen van kanaalnummers. TV-toestel/ videorecorder Tuner Doorlopen en kiezen van voorkeurzenders. TV-toestel/ Kiezen van TV-kanalen.
Advanced Index Remote Operations A M Aansluiten geluidsapparatuur 5 luidsprekers 5, 6 netsnoer 8 overzicht 4 TV-toestel/videorecorder 7, 8 Afstandsbediening bediening op achtergrond 19 instellingen wijzigen 20 Apparatuur selecteerbaar/nietselecteerbaar maken 12 Aansluitingen 4 Achtergrond, bediening op de 19 Middenkanaal-aanpassing (Center Mode) 15, 23 N Namen invoeren voor programmabronnen 12 O Opnemen op cassette of minidisc 13 op videocassette 14 P, Q, R B Batterijen 4 Bijgeleverd toebehoren 4 Bij
Getting Started Advanced Remote Operations Beknopte bedieningsgids Kiezen van een weergavebron Voorbeeld 1: Luisteren naar een compact disc AUDIO FUNCTION Meermalen indrukken totdat de CD indikator oplicht. v Schakel de compact disc speler in. v Begin met het afspelen van de compact disc.
Angående rengöring VARNING Utsätt inte förstärkaren för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparationsarbete till kvalificerad personal. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Angående denna bruksanvisning Dessa anvisningar gäller modellen TAVE610. Konventioner • I bruksanvisningen beskrivs hur man använder kontrollerna på förstärkaren. Det går även att använda knapparna på fjärrkontrollen med samma eller liknande namn som på förstärkaren. • Det finns en “Snabbguide” på sidan 29. • I kapitlet “Beskrivning av knapparna på fjärrkontrollen” på sidan 26 ges en översikt över fjärrkontrollknapparna.
Förberedelser Uppackning Översikt över anslutningarna Kontrollera att följande delar följde med förstärkaren: • Fjärrkontroll RM-U501 (1) • Batterier av storlek AA (R6) (2) Följande stereo- och videokomponenter går att ansluta till förstärkaren och styra med den. Följ anslutningsprocedurerna för de komponenter som ska anslutas på sidorna som anges inom parentes. Se var de olika uttagen sitter och vad de heter i kapitlet “Översikt över bakpanelen” på sidan 25.
Getting Started Förberedelser Skivspelare Anslutning av stereokomponenter Förstärkaren Skivspelaren IN OUTPUT LINE L Ç L R Översikt R PHONO I detta avsnitt beskrivs hur olika ljudkomponenter ska anslutas till förstärkaren. PHONO Anslut jordsladden till uttaget y SIGNAL GND på förstärkaren för att undvika brum.
Förberedelser Anslutningar Högtalarplacering Främre högtalare Placera ut högtalarna enligt nedanstående figur för att få optimal surroundeffekt. Främre högtalare (H) Främre högtalare (V) Förstärkaren FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω + – – + – – + A R }] Bakre högtalare 60 - 90 cm A + B L }] 45° B Främre högtalare Hur man sätter i högtalarkablarna Val av högtalarpar ] Om bara ett par främre högtalare är anslutna så ställ SPEAKERS-omkopplaren på frontpanelen på A.
Getting Started Förberedelser Videobandspelare (via VIDEO 1/2-uttagen) TV/videobandspelaranslutningar Om du har två videobandspelare så koppla in den andra i VIDEO 2-uttagen. Förstärkaren VIDEO 1 OUT IN Översikt Videobandspelaren OUTPUT INPUT I detta avsnitt beskrivs hur olika videokomponenter ska anslutas till förstärkaren.
Förberedelser z Det går att spela upp avkodade Dolby Digital (AC-3)ljudspår genom högtalarna som är anslutna till förstärkaren Om du har en Dolby Digital (AC-3)-avkodare kan du använda förstärkaren för att förstärka avkodade Dolby Digital (AC-3)-ljudspår med hjälp av följande anslutningar. Se bruksanvisningen som medföljer Dolby Digital (AC-3)-avkodaren.
Förberedelser Innan du börjar använda förstärkaren Getting Started Grundläggande Grundläggandeanvändningssätt användningssätt Hur man väljer komponent Kontrollera innan du börjar använda förstärkaren att: • MASTER VOLUME är vriden så långt det går åt vänster (0). • Rätt högtalarpar är valt. (Se “Val av högtalarpar” på sidan 6 för närmare detaljer.) • BALANCE står i mittläget. Slå på förstärkaren och kontrollera följande indikator. • Tryck på MUTING på fjärrkontrollen om “MUTING” tänds på displayen.
Grundläggande användningssätt För att se/lyssna på Tryck För att tända (upprepade gånger) på CD-skivor CD AUDIO FUNCTION Radioprogram AUDIO TUNER FUNCTION Vinylskivor AUDIO PHONO FUNCTION 3 Slå på komponenten, t.ex. CD-spelaren, och sätt igång den. 4 Vrid på MASTER VOLUME för att justera volymen. Använd TV-ns volymkontroll för att justera volymen för TV-högtalarna.
Getting Started Grundläggande användningssätt Hur man använder fjärrkontrollen Z Observera Om du trycker på en SYSTEM CONTROL/FUNCTIONknapp aktiveras komponenten som är angiven för den knappen (dvs. komponenten som är ansluten till motsvarande ingångar). Om den anslutna komponenten skiljer sig från den angivna komponenten aktiveras dock inte komponenten om du bara trycker en gång på knappen. Om du t.ex.
Grundläggande användningssätt Tryck på vilken SYSTEM CONTROL/FUNCTIONknapp som helst så att 5.1 INPUT-indikatorn släcks på förstärkaren. Hur man gör komponenter valbara/ej valbara Det går att ställa in förstärkaren så att vissa komponenter inte går att välja även om du trycker på AUDIO/VIDEO FUNCTION. 1 Tryck upprepade gånger på SET UP för att välja FUNC HOOK UP. 2 Välj en komponent med knapparna för digital signalbehandling ( / ).
Getting Started Grundläggande användningssätt z Det går att se antingen programkällenamnet eller namnet på den komponent som uttaget ursprungligen är avsett för på displayen Varje gång du trycker på DISPLAY växlar displayen mellan komponenten som uttaget ursprungligen är avsett för och programkällenamnet. z Det går att mata in ett indexnamn för komponenten som är ansluten till 5.1 INPUT-ingångarna Tryck på 5.1 INPUT och utför proceduren på sidan 12 med början från steg 2.
Grundläggande användningssätt Hur man använder insomningstimern Z Det går att ställa in förstärkaren så att den automatiskt stängs av vid en viss tid.
Förberedelser för Dolby Surround Val av mittkanalsläge Justering av högtalarnas volym Z På denna förstärkare finns det fyra olika mittkanalslägen att välja mellan: PHANTOM, 3 CH LOGIC, NORMAL och WIDE. Vart och ett av lägena är avsett för en viss högtalaruppsättning. Välj det läge som bäst överensstämmer med din högtalaruppsättning. Med hjälp av testtonsfunktionen går det att ställa in volymen för högtalarna så att alla låter lika högt.
Ljudjusteringarför Dolby Surround Förberedelser z Ljudjusteringar Vad är testtonen? En signal som förstärkaren matar ut för att justera högtalarnas volym. Testtonen matas ut i följande ordning: • På en anläggning med mitthögtalare (i lägena NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) Testtonen matas i tur och ordning ut genom den främre vänstra högtalaren, mitthögtalaren, den främre högra högtalaren och de bakre högtalarna.
Getting Started Ljudjusteringar PRO LOGIC ENHANCED MOVIE För att Avkoda program som är kodade med Dolby Surround. Höja uteffekten för de bakre högtalarna för avkodade Dolby Surround-program. C(INEMA) STUDIO A Återskapa akustiken i en inspelningsstudio för vanliga filmer. C(INEMA) STUDIO B Återskapa akustiken i en inspelningsstudio för SFX- eller actionfilmer med massor av ljudeffekter.
Ljudjusteringar Innan du börjar Justering av fördröjningstiden Läs först “Dolby Pro Logic” på sidan 14 för att få fullt utbyte av Dolby Surround-ljudet. I detta avsnitt beskrivs hur man justerar nivåerna för högtalarna och ställer in PRO LOGIC-ljudfältet. Det går att göra surroundljudet effektfullare genom att fördröja ljudet som matas ut ur de bakre högtalarna (fördröjningstiden). Det går att välja en fördröjningstid på 15 ms (S), 20 ms (M) eller 30 ms (L).
Started Ljudjusteringar Avancerad Avancerad användning användning av Getting fjärrkontrollen av fjärrkontrollen Återställning av ändrade ljudfält till fabriksinställningarna 1 Om strömmen är på så tryck på POWER för att stänga av den. 2 Håll SOUND FIELD ON/OFF intryckt och tryck på POWER. “SURR CLEAR” tänds på displayen och alla ljudfälten återställs samtidigt.
Avancerad användning av fjärrkontrollen Ändring av fabriksinställningen för en FUNCTION-knapp Om fabriksinställningarna för SYSTEM CONTROL/ FUNCTION-knapparna (se sidan 11) inte passar till komponenterna i din anläggning kan du ändra dem. Om du t.ex. ansluter en Sony-laserskivspelare till VIDEO 2-ingångarna går det att programmera om VIDEO 2-knappen så att den ställer in fjärrkontrollen på att styra laserskivspelaren. Observera att det inte går att ändra inställningarna för knapparna TUNER och PHONO.
Getting Started Övrigt Övrigt Det går inte att spela in. Felsökning Om något av följande problem skulle uppstå medan du använder förstärkaren så försök åtgärda det med hjälp av detta felsökningsschema. Om du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta närmaste Sonyhandlare. Ljudet hörs bara mycket svagt eller inte alls. / Kontrollera att högtalarna och komponenterna är ordentligt anslutna. / Kontrollera att rätt komponent är vald på förstärkaren.
Övrigt Videodel Tekniska data Ingångar 1 Vtt, 75 ohm Utgångar 1 Vtt, 75 ohm Förstärkardel UTEFFEKT I stereoläge Allmänt (4 ohm vid 1 kHz, 0,7% THD) 100 + 100 W System I surroundläge (4 ohm vid 1 kHz, 0,7% THD) Fram: 100 W/kanal Mittkanal*: 100 W Bak*: 100 W/kanal * För vissa ljudfältsinställningar och ljudkällor matas det inte ut något ljud. I 5.
Getting Started Övrigt Parameter Ordförklaringar Dolby Digital (AC-3) Detta är ett nytt digitalt surroundsystem som är avsett att ersätta Dolby SR-D (det tredimensionella ljudsystem som utvecklats för biografbruk) i hemmet. Med denna teknologi kan du njuta av hela 5.1-kanalsljudspåret som filmmakarna tänkt sig det hemma i vardagsrummet. Dolby Pro Logic Surround Standardiserat avkodningssystem för Dolby Surround-ljud i TV-program och filmer.
Övrigt Tabell över SET UP-knappens funktioner Det går att göra olika inställningar med hjälp av SET UP-knappen på förstärkaren och de digitala signalbehandlingsknapparna. Manövrerna för respektive meny finns förklarade i de föregående avsnitten. I nedanstående tabell beskrivs hur man kommer till de olika menyerna.
Getting Started Övrigt Översikt över bakpanelen 1 2 3 4 TV / LD VIDEO 2 5 VIDEO 1 OUT IN 6 7 MONITOR 8 9 0 SURROUND SPEAKERS OUT R REAR L CENTER AC OUTLET FRONT REAR VIDEO IN L VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO OUT + + – – WIRELESS REAR SPEAKER SWITCHED 100W MAX WOOFER AUDIO OUT R SIGNAL GND CENTER WOOFER 5.
Övrigt Beskrivning av knapparna på fjärrkontrollen Sidnumren inom parentes hänvisar till procedurer som utförs med den fjärrkontrollknappen. I dessa procedurer måste man antingen använda den fjärrkontrollknappen eller också går det att använda den i stället för en knapp på förstärkaren med samma funktion och namn (eller ett liknande namn).
Getting Started Övrigt Fjärrkontrollknapp Styr Används för att Fjärrkontrollknapp Styr Används för att 0-9, >10 Tunern CD-spelaren/ MD-spelaren/ laserskivspelaren TV-n/videobandspelaren Tunern Välja snabbvalsnummer. Välja spårnummer. 0 används för att välja spår 10. Välja kanal. RMS DIRECTION Kassettdäcket Välja bandgångsriktning (gäller endast kassettdäck med RMS-funktion*). RMS CLEAR Kassettdäcket Radera RMS-programmet* (gäller endast kassettdäck med RMS-funktion).
Register A N, O Anslutningar högtalare 5, 6 nätanslutning 8 stereokomponenter 5 TV/videobandspelare 7, 8 översikt 4 Namninmatning. Se Registrering av programkällor. P, Q Redigering. Se Inspelning. Registrering av programkällor 12 S E Effektnivå 17, 23 F, G Fjärrkontrollen bakgrundsstyrning 19 ändring av inställningar 20 Fördröjningstid 18, 23 H Högtalare anslutning 5, 6 placering 6 val av högtalarpar 6 I Inkoppling. Se Anslutningar.
GettingRegister Started Snabbguide Val av komponent Exempel 1: För att spela en CD. AUDIO FUNCTION Tryck upprepade gånger tills CDindikatorn tänds. v Slå på CD-spelaren. v Börja spela skivan. Hur man använder de förprogrammerade ljudfälten Exempel: För att se en Dolby Surround-kodad film på en laserskivspelare som är ansluten till TV/LDingångarna AUDIO FUNCTION Exempel 2: För att se en videofilm. VIDEO FUNCTION Tryck upprepade gånger tills VIDEO 1indikatorn tänds. v Slå på videobandspelaren.
Sony Corporation Printed in Malaysia