3-860-137-11 (1) Operating Instructions KV-14V5D KV-14V6D Bedienungsanleitung D Mode d’emploi F Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning KV-21V5D KV-21V6D Trinitron Colour Video TV PAL NTSC 4.
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Caution Television programmes, films, video tapes and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws.
Contents Getting Started Step 1—Preparation ................................................... 4 Checking the supplied accessories ....................... 4 Inserting batteries into the remote control .................................................................... 4 Step 2—Connecting the Aerial ................................. 5 Connecting an indoor aerial (KV-14V5D, KV-14V6D only) ................................................... 5 Connecting an outdoor aerial ................................
Getting Started Step 1 — Preparation Checking the supplied accessories When you have taken everything out of the carton, check that you have these items: • Remote control • Two R6 (size AA) batteries • Aerial (KV-14V5D, KV-14V6D only) (KV-14V5D, KV-14V6D only) Inserting batteries into the remote control Close the cover. Turn the remote control over, and remove the cover. Note Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
Step 2 — Connecting the Aerial Connecting an indoor aerial (KV14V5D, KV-14V6D only) If your local VHF/UHF signal is strong, an indoor aerial can be used to obtain a clear picture. Connect the supplied aerial as follows: 1 Insert the aerial until it clicks. 2 After turning on the video TV, adjust the aerial for the best reception. Be sure to adjust the aerial for the channel you want to record as well. If reception is poor, connect an outdoor aerial to your video TV.
Step 3 — Tuning in to TV Stations You can preset up to 80 TV channels, either automatically or manually. The automatic method is easier if you want to preset all receivable channels at once. Use the manual method if you want to allocate programme numbers to the channels one by one.
Presetting channels automatically 1 Press MENU to display the main menu. 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + ◊ or – √ and ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears. GB PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SET UP GUIDE CH TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF Se l ec t a n d p r e s s OK TIMER REC CLEAR C PROGR 3 Move the cursor (z) to “AUTO PROGRAMME” with + ◊ or – √ and press OK.
Presetting channels manually 1 Press MENU to display the main menu. 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + ◊ or – √ and ON TIMER MENU SLEEP press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears. OK PROGRAMME PRESET SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SET UP GUIDE CH TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF Se l ec t a n d p r e s s OK TIMER REC CLEAR C PROGR 3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + ◊ or – √ and press OK.
Skipping programme positions You can skip unused programme positions when selecting programmes with PROGR +/– buttons. ON TIMER 1 Press MENU to display the main menu. MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 GB 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + ◊ or – √ and press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears. TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR 3 Move the cursor (z) to “MANUAL PROGRAMME” with + ◊ or – √ and press OK. The MANUAL PROGRAMME menu appears.
Captioning a TV station name You can name a channel using up to five characters (letters or numbers) to be displayed on the TV screen (e.g. MTV). Using this function, you can easily identify which channel you are watching. ON TIMER MENU SLEEP 1 Press MENU to display the main menu. OK 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + ◊ or – √ and SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears.
Manual fine-tuning Normally, the automatic fine-tuning (AFT) is already working. However, if the picture of a programme is distorted, you can use the manual finetuning function to obtain better picture reception. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR 1 Press MENU to display the main menu. GB 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET” with + ◊ or – √ and press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears.
Tuning in to a channel temporarily You can tune in to a channel temporarily, even when the channel has not been preset. ON TIMER 1 Press C on the remote control. MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF To tune in to a cable channel, press C twice. The indication “C” (for VHF/ UHF channels), or “S” (for cable channels) will appear on the screen. 2 Enter the double digit channel number using the remote control number buttons (e.g.
Setting a Pay-TV channel (KV-14V6D, KV-21V6D only) You can watch Pay-TV channels by connecting a Pay-TV decoder to the :1/W 1 connector on the rear of the video TV. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN GB 1 Press MENU to display the main menu. 2 Move the cursor (z) to “PROGRAMME PRESET“ with + ◊ or – √ and press OK. The PROGRAMME PRESET menu appears.
Step 4 — Setting up ShowView Manually The ShowView function allows you to simplify the task of programming your video TV to make timer recordings. You should coordinate the programme position of each channel with the guide channel (the number that’s assigned to each TV station in advance). To find the guide channel numbers, look in the programme guide for your area that features ShowView numbers.
4 Using + ◊ or – √, move the cursor (z) to the programme position (number button) to which you want to preset the guide channel, and press OK. The GUIDE CH position turns red.
Step 5 — Setting the Clock You need to set the clock in order to use timer recording and quick-timer recording functions. 1 Press MENU to display the main menu. ON TIMER MENU MENU SLEEP OK PICTURE CONTROL ON TIMER SET CLOCK SET LANGUAGE PROGRAMME PRESET VCR MODE FUNCTION LOCK Se l ec t SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR a n d p r e s s OK 2 Move the cursor (z) to “CLOCK SET” with + ◊ or – √ and press OK. The CLOCK SET menu appears.
Basic Operations Watching the TV This section explains the basic functions you use while watching the TV. Most of the operations can be done using the remote control. Switching the video TV on and off EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 #FF PLAY PAUSE PROOR REC GB Switching on TIMER REC ON/OFF Depress the U (MAIN POWER) switch, which is located behind the cover on the front of the video TV.
Adjusting the picture 1 Press MENU to display the main menu. MENU ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF PICTURE CONTROL ON TIMER SET CLOCK SET LANGUAGE PROGRAMME PRESET VCR MODE FUNCTION LOCK Se l ec t 2 Move the cursor (z) to “PICTURE CONTROL” with + ◊ or – √ and press OK. The PICTURE CONTROL menu appears.
Muting the sound Press ¤. The ¤ indicator appears and stays on the screen. To resume normal sound, press ¤ again or Á +. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC TIMER REC ON/OFF GB Displaying the on-screen information REC Press to display the following on-screen information. To have the programme number, channel number and caption stay on the screen, press again.
Viewing Teletext TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels. The Teletext service allows you to receive various information, such as weather forecasts or news, at any time. ON TIMER Switching Teletext on and off MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN 1 Select the TV channel which carries the Teletext service you want to watch. 2 Press V to display Teletext. A Teletext page (normally the index page) is displayed.
Accessing the next or preceding page Press PROGR +/–/√/◊. The next or preceding page appears on the screen. ON TIMER MENU SLEEP OK Superimposing a Teletext page on the TV picture GB Each time you press V, the screen changes as follows: SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C n Teletext n Teletext and TV TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR Preventing a Teletext page from being updated or changed A Teletext page may consist of several subpages.
Playing a Tape This section shows you how to insert a video cassette and to play it. More convenient functions you can use while playing a tape are described in “Additional Operations” on page 36. Inserting a video cassette 1 Press ;, PROGR +/– or number buttons on the remote control, or PROGR EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL REW 3 #FF PLAY PAUSE PROOR REC REC TIMER ON/OFF +/– on the video TV when the u lamp is lit in red (indicating that the video TV is in standby mode).
Playing a tape 1 If the u lamp on the video TV is lit in red (indicating that the video TV is in standby mode), press ;, PROGR +/– or a number button on the remote control. 2 Insert the tape. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN GB If you insert a tape with the safety tab removed, playback begins immediately. REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC REC TIMER ON/OFF CL 3 Press PLAY ·. Playback begins. On-screen information will automatically disappear after several seconds. To stop playback Press STOP p.
Playing a tape repeatedly (AUTO REPEAT) You can play the recorded portion of a tape repeatedly. ON TIMER MENU SLEEP 1 Press MENU. The main menu appears. OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C PROGR 2 Using the + ◊ or – √ buttons, move the cursor (z) to “VCR MODE,” then press OK.
Setting the colour system Normally, you will want to leave the colour system on AUTO. However, if you notice streaks appearing on the screen during playback, you may want to set the colour system to the system that the tape was recorded in. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF 1 Press MENU. GB The main menu appears. 2 Using the + ◊ or – √ buttons, move the cursor (z) to “VCR MODE,” then press OK.
Viewing programmes in 16:9 mode When viewing recordings of programmes which were originally broadcast in 16:9 mode, you will want to set your video TV to 16:9 mode to prevent a distorted picture. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C 1 Press MENU. The main menu appears. 2 Using the + ◊ or – √ buttons, move the cursor (z) to “VCR MODE,” then press OK.
Recording TV Programmes Recording TV programmes 1 Press ;, PROGR +/– or number buttons on the remote control, or PROGR EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR +/– on the video TV when the u lamp is lit in red (indicating that the video TV is in standby mode). REC 2 Insert a cassette with a safety tab. GB 3 Press TAPE SPEED to select the recording speed, SP (Standard Play), or LP TIMER REC ON/OFF (Long Play).
Recording TV Programmes Using the Timer The Timer Recording function allows you to preset your video TV to record up to six programmes within a one-month period. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR Before you begin • Press ;, PROGR +/– or number buttons on the remote control, or PROGR +/– on the video TV to switch on the video TV. • Make sure that the time and date clock are set.
5 Press OK, then set the minute of the recording start time to “15” with + ◊ or – √. PROGRAMME LIST VPS / PDC : OFF DATE START 6 SAT 2 0 : 1 5 –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– ON TIMER MENU SLEEP OK Se l ec t 6 SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN a n d p r e s s OK TIMER REC CLEAR GB Press OK, then set the hour of the recording stop time to “21” with + ◊ or – √.
Daily/weekly recording EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC TIMER REC ON/OFF You can preset your video TV to record the same programme every day of the week (daily recording) or the same programme on the same day every week (weekly recording). Press – √ in step 3 until the desired setting appears in the “DATE” position.
Checking the timer settings You can display the list of the timer settings which you preset. Press TIMER ON SCREEN. The PROGRAMME LIST appears. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN PROGRAMME LIST VPS / PDC : OFF DATE START 6 SAT 2 0 : 1 5 7 SUN 8 : 3 0 MON-SAT 2 3 : 0 0 EVERY SUN 9 : 5 5 –– –– : –– –– –– : –– Se l ec t GB 20 : 00 4 .
Recording using QUICK TIMER You can preset your video TV to start timer recording immediately and to automatically stop recording after a specific time period. If you have not set the clock, QUICK TIMER recording cannot be used. ON TIMER MENU SLEEP OK If you are recording 1 Press QUICK TIMER on the remote control. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C “QUICK TIMER 0:00” appears on the screen.
Timer recording with VPS/PDC signals ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN The German broadcasting system transmits VPS (Video Programme System) signals or PDC (Programme Delivery Control) signals with the TV programmes. These signals assure you that your timer recordings are made regardless of broadcast delays, early starts, or broadcast interruptions. For example, if an urgent news bulletin interrupts a regular programme, recording stops.
Recording TV Programmes Using ShowView ON TIMER MENU SLEEP The ShowView function allows you to simplify the task of making timer recordings. Using ShowView, you can make all the necessary settings by just entering the desired programme’s 9-digit code, which is available in your local programme guide. To take advantage of this function, you must first set up your video TV and assign programme positions to the various guide channels. For details, see “Setting up ShowView manually” on page 14.
4 Repeat steps 2 to 3 to preset another timer setting. 5 Press TIMER REC ON/OFF. The TIMER REC lamp on the front of the video TV lights up and the video TV enters timer recording standby mode. ON TIMER MENU SLEEP OK To stop recording To stop the video TV while recording a programme, press STOP p.
Additional Operations Switching Off Automatically — Sleep Timer You can automatically switch the video TV into standby mode after a selected time period. Press SLEEP.
Switching On at Your Desired Time — On Timer You can preset your video TV to automatically switch on at a desired time. You can choose either a TV programme or video playback to be switched on. 1 Press MENU to display the main menu. ON TIMER MENU SLEEP OK 2 Move the cursor (z) to “ON TIMER SET” with + ◊ or – √ and press OK. ON TIMER SET SHOW VIEW 1 2 20 : 00 4 . 1 2 THU 3 TIMER ON SCREEN 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C GB The ON TIMER SET menu appears.
Using FUNCTION LOCK The FUNCTION LOCK feature prevents use of the buttons on the front of the video TV. You may want to use this feature to prevent small children from changing channels, viewing video tapes, etc. 1 Press MENU. ON TIMER The main menu appears. MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C 2 Using the + ◊ or – √ buttons, move the cursor (z) to “FUNCTION LOCK,” then press OK. The FUNCTION LOCK menu appears.
Searching Using the INDEX Function The video TV marks the tape with an index signal at the point where each recording begins. These signals can be used to find a specific recording. Your video TV is capable of searching 99 signals forward or backward on a tape. ON TIMER 1 Insert the tape. MENU SLEEP OK GB 2 Press INDEX SEARCH =/+ repeatedly to specify how many index signals ahead or behind you want to search.
Enhancing Video Picture Quality Adjusting the tracking Adjusting the tracking automatically ON TIMER MENU SLEEP OK The tracking condition is automatically adjusted on this video TV. The AUTO TRACKING indicator will appear while the video TV is searching for the best tracking condition.
Adjusting with the optimum picture control (OPC) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C PROGR This function allows you to improve playback and recording quality by adjusting the system parameter automatically according to the condition of the video tape. This function is set to ON at the factory. To maintain better picture quality, leave the function on. The OPC function works on all types of tapes, even on rental tapes.
Connecting Optional Equipment Watching the picture input from optional equipment Rear to video/audio outputs behind the cover on the front TIMER REC ON/OFF REC to 21-pin EURO-AV connector VMC-212CE EURO cable (not supplied) To watch the video input signal Note When connecting optional equipment, such as videogames, please use the connecting cables recommended by the equipment's manufacturer. 42 Additional Operations Press … repeatedly until the desired input indicator appears on the screen.
Editing with another VCR Using an additional VCR, you can edit a tape. Editing from another VCR Connections are the same as in “Watching the picture input from optional equipment.” GB Editing onto another VCR Rear to 21-pin EURO-AV connector VMC-212CE EURO cable (not supplied) Watching the pay-TV channel (KV14V6D, KV-21V6D only) You can connect the pay-TV decoder to the : 1/W 1 connector using VMC-212CE EURO cable. Set the Pay-TV decoder following the steps in “Setting a Pay-TV channel“ (page 13).
Additional Information Troubleshooting Function TV reception Clock and timer Playback Problems Possible causes and remedies No picture (screen is • The mains lead is disconnected. dark), no sound / Connect the mains lead. • The video TV is switched off. / Press ;, PROGR +/– or programme number on the remote control, or PROGR +/– on the video TV. Good picture but no • The headphones are connected to the 2 jack. / Disconnect the headphones. sound • The ¤ is displayed on the screen. / Press ¤.
Function Recording Problems The cassette is ejected when you press REC r. Recording does not function. Pay-TV programme was not recorded. Timer recording GB You cannot view one • Verify your model number. programme while / Only models KV-14V6D and KV-21V6D are able to play one programme while recording another. recording another. Timer settings • The clock has not been set. cannot be made. / Set the current time and date. (page 16) • You made a mistake when setting the timer. / Check the setting steps.
Taking Care of Your Video TV Video head cleaning When playback pictures are noisy and hardly visible, or when no picture appears, the video heads may be contaminated. In such a case, clean the video heads using the V-25CL video head cleaning tape (not supplied), or ask Sony service personnel to clean the video heads.
Specifications TV Section Television system B/G Colour system PAL NTSC3.58/NTSC4.43 (video input only) Channel coverage See “Receivable channels and channel displays” below. Picture tube KV-14V5D, KV-14V6D Black Trinitron KV-21V5D, KV-21V6D HiBlack Trinitron Aerial in 75-ohm aerial socket for VHF/ UHF Video Section Format VHS standard Video recording system Rotary 2-head helical scanning system Audio recording system Monaural Video signal PAL Tape speed PAL SP: 23.39 mm/sec. LP: 11.70 mm/sec.
Index to Parts and Controls Video TV set—front This section briefly describes the buttons and controls on the video TV set and on the remote control. For more information, refer to the pages next to each description.
Remote control 1 ¤ (muting) button (page 19) 2 6 (eject) button (page 22) 3 ; (TV power on) button (pages 6, 17) 4 ON TIMER button (page 37) 5 SLEEP button (page 36) 6 SHOWVIEW button (page 34) GB 7 TIMER REC buttons ON TIMER MENU SLEEP OK TIMER ON SCREEN (pages 28, 31) ON/OFF (pages 29, 30) CLEAR (pages 31, 34) 8 Teletext operation buttons (page 20) 9 REC r (recording) button (page 27) SHOW VIEW 1 2 3 !º QUICK TIMER button (page 32) 4 5 6 7 8 9 !¡ REPLAY button (page 24) !™ Tape transport
Additional Information
Bedienungsanleitung Erste Schritte 51 D
ACHTUNG • Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen sehr hohe Spannungen an. Öffnen Sie deshalb niemals das Gehäuse des Geräts, und überlassen Sie Reparaturen ausschließlich Fachpersonal. • Dieses Fernsehgerät entspricht laut dem abgedruckten Zulassungsschein den gesetzlichen Bestimmungen der Röntgenverordnung.
Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Schritt 1 — Vorbereitung ......................................... 54 Auspacken .............................................................. 54 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 54 Schritt 2 — Anschluß der Antenne ........................ 55 Anschluß einer Zimmerantenne (nur KV14V5D, KV-14V6D) ............................................ 55 Anschluß einer Außenantenne ........................... 55 Schritt 3 — Senderabspeicherung ..........................
Erste Schritte Schritt 1 — Vorbereitung Auspacken Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendes vorhanden ist: • Fernbedienung • Zwei R6-Batterien (Größe AA) • Antenne (nur KV-14V5D, KV-14V6D) (nur KV-14V5D, KV-14V6D) Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Das Batteriefach schließen. Fernbedienung umdrehen und den Batteriefachdeckel abnehmen. Hinweis Hinweis: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien immer gemäß den geltenden Umweltschutzbestimmungen.
Schritt 2 — Anschluß der Antenne Anschluß einer Zimmerantenne (nur KV-14V5D, KV-14V6D) Wenn das VHF/UHF-Signal in Ihrer Gegend stark genug ist, können Sie schon mit einer Zimmerantenne ein scharfes Bild erzielen. Schließen Sie die mitgelieferte Antenne folgendermaßen an. 1 Setzen Sie die Antenne ein, so daß sie mit einem Klicken einrastet. 2 Schalten Sie das Video-TV-Gerät ein, und richten Sie die Antenne so aus, daß der Empfang optimal ist.
Schritt 3 — Senderabspeicherung Sie können bis zu 80 Fernsehkanäle automatisch oder manuell abspeichern. Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen, sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sender einzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspeichern, empfiehlt sich die manuelle Methode.
Automatisches Abspeichern von Sendern 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN 2 Den Cursor (z) mit + ◊ oder – √ auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet. D SENDERABSPEICHERUNG AUTOM.
Manuelles Abspeichern von Sendern 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. ON TIMER MENU SLEEP OK 2 Den Cursor (z) mit + ◊ oder – √ auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet. SENDERABSPEICHERUNG SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN AUTOM.
Überspringen nicht belegter Programmspeicherplätze Bei der Programmwahl mit den Tasten PROGR +/– können Sie nicht belegte Programmplätze überspringen. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + ◊ oder – √ auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen D und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
Individuelle Senderkennung ON TIMER MENU SLEEP Zur individuellen Vergabe eines Namens für einen Programmspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5 Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellt haben. OK 1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
Manuelles Feinabstimmen eines Senders ON TIMER MENU SLEEP Normalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) die Sender optimal ein. Falls die Bildqualität jedoch nicht zufriedenstellend sein sollte, können Sie sie mit der manuellen Feinabstimmung korrigieren. OK 1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
Vorübergehendes Einstellen eines Senders ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN Sie können einen Sender vorübergehend einstellen, auch wenn er nicht abgespeichert wurde. 1 Drücken Sie C auf der Fernbedienung. Wenn Sie einen Kabelkanal einstellen wollen, drücken Sie zweimal C. Die Anzeige “C” (bei VHF/UHF-Kanälen) bzw. “S” (bei Kabelkanälen) erscheint auf dem Bildschirm.
Abspeichern eines Pay-TV-Kanals (nur KV-14V6D, KV-21V6D) ON TIMER MENU SLEEP Sie können einen Pay-TV-Kanal empfangen, indem Sie einen Pay-TVDecoder an den Anschluß :1/W 1 an der Rückseite des Geräts anschließen. OK 1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + ◊ or – √ auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen D SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR und OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
Schritt 4 — Einrichten von ShowView Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TVGeräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu den Programmspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen. Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesen wird. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die ShowView-Nummern angeben.
4 Stellen Sie den Cursor (z) mit + ◊ oder – √ auf die Programmposition (Zahlentaste), der Sie die Leitzahl zuweisen möchten, und drücken Sie OK. Die Option LEITZAHL wird jetzt rot angezeigt.
Schritt 5 — Einstellen der Uhr Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zu können, müssen Sie die Uhr einstellen. 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts TV-Betrieb Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, die Sie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieser Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC TIMER REC ON/OFF Ein- und Ausschalten des Video-TVGeräts D Einschalten REC Drücken Sie den Schalter U hinter der Klappe an der Vorderseite des Video-TV-Geräts.
Einstellen des Bildes 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. MENÜ ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR BILD–MENÜ EIN–TIMER AKTIV UHR EINSTELLEN SPRACHE SENDERABSPEICHERUNG VCR–MODUS FUNKTIONSSPERRE Wä h l e n u nd OK Dr üc k en 2 Den Cursor (z) mit + ◊ oder – √ auf “BILD-MENÜ” stellen und anschließend OK drücken. Das Menü BILD-MENÜ wird eingeblendet.
Abschalten des Tons EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 #FF PLAY PAUSE PROOR Die Taste ¤ drücken. Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm. Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder Á + drücken. REC TIMER REC Einblenden der Informationsanzeigen auf dem Bildschirm REC ON/OFF D Die Taste drücken, um folgende Informationsanzeigen einzublenden.
Anzeigen von Videotext Fernsehsender strahlen über die Fernsehkanäle Informationen, den sogenannten Videotext, aus. Mit Videotext können Sie jederzeit die verschiedensten Informationen wie z. B. Wettervorhersagen oder Nachrichten empfangen. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW Ein- und Ausschalten von Videotext 1 2 3 1 Den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service auswählen. 4 5 6 2 Mit 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C den Videotext aufrufen.
Zugreifen auf die nächste oder vorhergehende Seite PROGR +/–/√/◊ drücken. Die nächste bzw. vorhergehende Seite erscheint auf dem Fernsehschirm.
Wiedergabe einer Videokassette In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen und wiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwenden können, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 86. Einlegen der Videokassette 1 Die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC REC TIMER ON/OFF oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet, d.
Wiedergabe einer Kassette 1 Wenn die Anzeige u auf dem Video-TV-Gerät rot leuchtet, d. h. das VideoTV-Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie ;, PROGR +/– oder eine beliebige Zahlentaste auf der Fernbedienung. 2 Legen Sie eine Kassette ein. Wenn Sie eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche einlegen, beginnt die Wiedergabe sofort. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL REW 3 PLAY #FF PAUSE D PROOR REC REC TIMER ON/OFF 3 Drücken Sie PLAY ·. Die Wiedergabe beginnt.
Wiederholte Wiedergabe einer Kassette (AUTO REPEAT) Sie können den bespielten Teil eines Bandes wiederholt wiedergeben lassen. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü wird angezeigt. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C 2 Stellen Sie den Cursor(z) mit den Tasten + ◊ oder – √ auf “VCR-MODUS”, und drücken Sie dann OK.
Einstellen des Farbsystems In der Regel ist die Einstellung für das Farbsystem auf AUTO gesetzt. Wenn während der Wiedergabe jedoch Streifen auf dem Bildschirm zu sehen sind, müssen Sie das Farbsystem möglicherweise auf das System einstellen, mit dem das Band aufgezeichnet wurde. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü wird angezeigt.
Anzeigen von Programmen im 16:9-Modus Wenn Sie Aufnahmen von Sendungen wiedergeben, die ursprünglich im 16:9-Modus ausgestrahlt wurden, können Sie Ihr Video-TV-Gerät in den 16:9-Modus schalten, damit das Bild nicht verzerrt angezeigt wird. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü wird angezeigt.
Aufnahme von TV-Programmen Aufnehmen von TV-Programmen 1 Die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 #FF PLAY PAUSE PROOR REC TIMER REC 2 3 REC ON/OFF 4 5 oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet, d. h. das Video-TV-Gerät sich im Bereitschaftsmodus befindet. Eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach einlegen.
Aufnahme von TV-Programmen mit dem Timer Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen, die sich über einen Monat erstrecken können. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C Vor Beginn der Programmierung • Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, PROGR +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TVGerät drücken.
5 OK drücken. Danach mit + ◊ oder – √ die Minuten für die Einschaltzeit einstellen (“15”). ON TIMER MENU SLEEP OK TIMER ÜBERSICHT VPS / PDC : AUS DATUM START 6 SAM 2 0 : 1 5 –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– 20 : 00 4 . 1 2 DON STOP PRG –– : –– –– – –– : –– –– – –– : –– –– – –– : –– –– – –– : –– –– – –– : –– –– – Wä h l e n OK u nd Dr üc k en 6 OK drücken. Danach mit + ◊ oder – √ die Stunde für die Ausschaltzeit einstellen (“21”).
Täglich/wöchentlich wiederkehrende Aufnahme EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC TIMER REC ON/OFF REC Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlich wiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichen Aufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeit aufgenommen, während bei der wöchentlichen Aufnahme eine Sendung jede Woche am selben Wochentag aufgenommen wird.
Überprüfen der TimerEinstellungen Auf dem Bildschirm kann eine Liste der programmierten TimerEinstellungen angezeigt werden. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH Die Taste TIMER ON SCREEN drücken. Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer ON TIMER MENU SLEEP Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die TimerAufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestellten Zeitspanne automatisch stoppt. Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, läßt sich eine Aufnahme mit dem Sofort-Timer nicht durchführen. OK Wenn bereits aufgenommen wird SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN 1 Auf der Fernbedienung die Taste QUICK TIMER drücken.
Timer-Aufnahme mit dem VideoProgramm-System VPS/PDC ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR Die deutschen Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TVProgrammen VPS-Codes (VPS = Video-Programm-System) bzw.
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit ShowView ON TIMER MENU SLEEP Die ShowView-Funktion erleichtert Ihnen das Programmieren von TimerAufnahmen. Mit ShowView nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen vor, indem Sie einfach den 9stelligen Code der gewünschten Sendung eingeben, der in Ihrer Fernsehzeitschrift angegeben ist. Damit Sie diese Funktion nutzen können, müssen Sie Ihr Video-TV-Gerät zuerst einrichten und den verschiedenen Leitzahlen Programmpositionen zuordnen.
4 Wenn Sie weitere Timer-Einstellungen vornehmen möchten, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 3 beschrieben vor. 5 Drücken Sie TIMER REC ON/OFF. ON TIMER MENU SLEEP Die Anzeige TIMER REC an der Vorderseite des Video-TV-Geräts leuchtet auf, und das Video-TV-Gerät schaltet in den TimerAufnahmebereitschaftsmodus. OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C So stoppen Sie die Aufnahme Drücken Sie STOP p, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.
Weitere Funktionen Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer) Sie können einen Zeitpunkt einstellen, an dem das Video-TV-Gerät automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt. Die Taste SLEEP drücken.
Automatische Einschaltfunktion (On Timer) Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß es sich zur gewünschten Zeit einschaltet. Dabei können Sie auswählen, ob die Fernseh- oder die Videofunktion aktiviert werden soll. 1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen. ON TIMER MENU SLEEP OK 2 Den Cursor (z) mit + ◊ oder – √ auf “EIN-TIMER AKTIV” stellen und OK drücken. Das Menü EIN-TIMER AKTIV wird eingeblendet. EIN–TIMER AKTIV 20 : 00 4 .
Die Funktion FUNKTIONSSPERRE Mit der Sperrfunktion FUNKTIONSSPERRE lassen sich die Tasten an der Vorderseite des Video-TV-Geräts sperren. Damit können Sie verhindern, daß beispielsweise kleine Kinder Kanäle wechseln, Videos ansehen usw. 1 Drücken Sie MENU. ON TIMER Das Hauptmenü wird angezeigt. MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 2 Stellen Sie den Cursor(z) mit den Tasten + ◊ oder – √ auf “FUNKTIONSSPERRE”, und drücken Sie dann OK. Das Menü FUNKTIONSSPERRE sird eingeblendet.
Suchen mit der Funktion INDEX Das Video-TV-Gerät setzt jeweils am Anfang einer neuen Aufnahme als Markierung ein Indexsignal. Anhand dieser Signale können Sie hinterher bestimmte Aufnahmen mühelos wiederfinden. Das Video-TV-Gerät kann auf dem Band 99 Signale vor oder nach der aktuellen Position suchen. ON TIMER 1 Legen Sie eine Kassette ein.
Verbessern der Videobildqualität Einstellen der Spurlage Automatisches Einstellen der Spurlage ON TIMER MENU SLEEP Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein. Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige SPURL. -AUTO. OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR Manuelles Einstellen der Spurlage Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen oder “Schnee” erscheinen, stellen Sie die Spurlage manuell ein.
Einstellen des Bildes mit der OPCFunktion ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR Diese Funktion verbessert die Aufnahme- und die Wiedergabequalität, indem die Systemparameter automatisch an den Zustand des Videobandes angepaßt werden. Die Funktion wird werkseitig auf EIN gesetzt. Um eine bessere Bildqualität zu erzielen, lassen Sie die Funktion eingeschaltet.
Anschluß und Betrieb eines anderen Videorecorders Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe Rückseite an Video/Audio-Ausgänge Hinter der Abdeckung vorne ENR PROG MAR/ARR REC an EURO-AVAnschluß (21polig) EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert) Wahl des Videoeingangssignals Hinweis Verwenden Sie beim Anschließen zusätzlicher Geräte, z. B. von Videospielgeräten, die Verbindungskabel vom Hersteller des jeweiligen Geräts.
Überspielen mit einem anderen Videorecorder Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspielt werden. Überspielen von einem anderen Videorecorder D Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen im Abschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe”.
Weitere Informationen Störungsbehebung Funktion Probleme Mögliche Ursachen und Lösungen TV-Empfang Kein Bild (Bildschirm • Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. dunkel), kein Ton. /Netzkabel anschließen. • Das Video-TV-Gerät ist ausgeschaltet. /Die Taste ;, PROGR +/– oder die Programmnummer auf der Fernbedienung oder PROGR +/– am Video-TV-Gerät drücken. Gutes Bild, aber kein Ton. • Die Kopfhörer sind noch an die 2-Buchse angeschlossen. /Die Kopfhörer herausziehen.
Funktion Probleme Mögliche Ursachen und Lösungen Aufnahme Beim Drücken von REC r wird die Kassette ausgeworfen. • Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen. /Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden (Seite 72). Aufnehmen ist nicht • Es wurde keine Kassette eingelegt. möglich. /Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen. • Das Band ist am Ende angelangt. /Das Band zurückspulen.
Wartung Reinigung der Videoköpfe Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist oder sogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt und müssen gereinigt werden. Reinigen Sie in einem solchen Fall die Videoköpfe mit der Videokopf-Reinigungskassette V-25CL (nicht mitgeliefert), oder lassen Sie die Videoköpfe von einem SonyKundendienst reinigen.
Technische Daten TV-Komponente Fernsehsystem B/G Farbsystem PAL NTSC3,58/NTSC4,43 (nur Videoeingang) Kanalbereiche Siehe “Empfangbare Kanäle und Kanalanzeigen” weiter unten. Bildröhre KV-14V5D, KV-14V6D Black Trinitron KV-21V5D, KV-21V6D HiBlack Trinitron Antenneneingang 75 Ohm-Antennenbuchse für VHF/UHF-Antenne Video-Komponente Format VHS-Standard Video-Aufnahmesystem Schrägspurverfahren (2 rotierende Köpfe) Audio-Aufnahmesystem Monaural Videosignal PAL Bandgeschwindigkeit PAL SP: 23,39 mm/Sek.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Video-TV-Gerät—Vorderseite Im folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht über die Tasten und Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweils angegebenen Seiten.
Fernbedienung ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH REW PLAY STOP FF 1 Taste zum Aus- bzw.
Weitere Informationen
Mode d’emploi Installation 101 F
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le coffre. Confier l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Attention Certains programmes télévisés, films, bandes vidéo ou autres peuvent être protégés par droits d’auteur. L’enregistrement de telles informations sans autorisation préalable constitue une violation de ces droits.
Table des matières Installation Etape 1 — Préparation ............................................ 104 Vérification des accessoires fournis ................... 104 Mise en place des piles dans la télécommande ................................................... 104 Etape 2 — Raccordement de l’antenne ................. 105 Raccordement d’une antenne intérieure (KV-14V5D, KV-14V6D uniquement) ............ 105 Raccordement à une antenne extérieure ........... 105 Etape 3 — Réglage des canaux ..................
Installation Etape 1 — Préparation Vérification des accessoires fournis Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants : • Télécommande • 2 piles R6 (format AA) • Antenne (KV-14V5D, KV-14V6D uniquement) (KV-14V5D, KV-14V6D uniquement) Mise en place des piles dans la télécommande Remettez le couvercle en place. Retournez la télécommande, et retirez le couvercle du logement à piles.
Etape 2 — Raccordement de l’antenne Raccordement d’une antenne intérieure (KV-14V5D, KV-14V6D uniquement) Si votre signal VHF/UHF local est puissant, l’utilisation d’une antenne intérieure peut vous permettre d’obtenir une image plus claire. Raccordez l’antenne fournie de la façon suivante : 1 Introduisez l’antenne jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. 2 Après avoir mis le Combo sous tension, ajustez l’orientation de l’antenne de façon à obtenir la meilleure qualité de réception possible.
Etape 3 — Réglage des canaux Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à 80 canaux. La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de chaînes aux canaux.
Présélection automatique des canaux 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. ON TIMER MENU SLEEP OK 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît. PRESELECTION SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF MEMORISATION AUTO MEMORISATION MANU REGLAGE No.
Présélection manuelle des canaux 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ◊ ou ON TIMER MENU SLEEP OK – √, et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît. PRESELECTION MEMORISATION AUTO MEMORISATION MANU REGLAGE No.
Saut de numéros de chaîne Lors de la sélection des chaînes à l’aide des touches PROGR +/–, vous pouvez ignorer certains numéros de chaînes inutilisées. ON TIMER 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C PROGR 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
Attribution d’un nom à une chaîne TV ON TIMER MENU SLEEP Il est possible d’identifier une chaîne en lui attribuant un nom de cinq caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex., MTV). OK 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ◊ ou SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR – √, et appuyez sur OK.
Réglage fin manuel Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
Syntonisation temporaire d’une chaîne Vous pouvez syntoniser temporairement une chaîne, même si cette chaîne n’a pas été présélectionnée. ON TIMER MENU SLEEP 1 Appuyez sur la touche C de la télécommande.
Sélection d’une chaîne codée (KV-14V6D, KV-21V6D uniquement) Vous pouvez regarder une chaîne codée en raccordant un décodeur connecteur : 1/W 1 à l’arrière du Combo. ON TIMER MENU SLEEP 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. OK 2 Amenez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide des touches + ◊ or SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN – √ et appuyez ensuite sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
Etape 4 — Réglage manuel du ShowView ON TIMER MENU SLEEP La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de programmation de votre Combo pour effectuer des enregistrements par programmateur. Pour cela, vous devez au préalable coordonner la position de chaîne de chaque canal avec le canal guide (le numéro attribué par avance à chaque chaîne de télévision).
4 A l’aide des touches + ◊ ou – √, amenez le curseur (z) en regard de la chaîne (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez présélectionner le canal guide et appuyez ensuite sur OK. La position No. GUIDE devient rouge. ON TIMER REGLAGE No.
Etape 5 — Réglage de l’horloge Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide. 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
Fonctions de base Regarder la télévision Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la télécommande. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC Mise en marche et arrêt du Combo Mise en marche TIMER REC ON/OFF Appuyez sur le commutateur principal U (mise sous tension) situé derrière le couvercle à l’avant du Combo.
Réglage de l’image 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. MENU ON TIMER MENU SLEEP OK CONTROLE DE L' IMAGE REG MARCHE PROG REGLAGE HORLOGE LANGUE PRESELECTION MODE MAGNETOSCOPE BLOCAGE FONCTIONS Sélectionnez a p p u y e z OK et SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR 2 Pointez le curseur (z) sur “CONTROLE DE L’IMAGE” à l’aide de la touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu CONTROLE DE L’IMAGE apparaît.
Arrêt momentané du son Appuyez sur ¤. Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché. Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 #FF PLAY PAUSE PROOR REC Affichage d’informations à l’écran TIMER REC Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour que le numéro et le nom de la chaîne restent affichés à l’écran, appuyez à nouveau sur .
Visualisation du télétexte Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un service d’informations dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet de recevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que les prévisions météorologiques.
Accès à la page suivante ou précédente Appuyez sur PROGR +/–/√/◊. La page suivante ou précédente apparaît à l’écran.
Lecture d’une cassette vidéo Cette section décrit les procédures d’utilisation d’une cassette vidéo. Vous découvrirez d’autres fonctions pratiques à utiliser pendant la lecture d’une cassette dans la section “Fonctions complémentaires” à partir de la page 136.
Lecture d’une cassette 1 Si le témoin u du Combo est allumé en rouge (indiquant par là que le Combo est en mode de veille), appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la télécommande. 2 Introduisez la cassette. Si vous introduisez une cassette dont la languette de sécurité est brisée, la lecture démarre immédiatement. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC REC TIMER ON/OFF 3 Appuyez sur PLAY ·. La lecture démarre.
Lecture répétée d’une cassette (RELECT AUTO) Vous pouvez reproduire de façon répétitive un passage d’une cassette. ON TIMER MENU SLEEP 1 Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît. OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR 2 A l’aide des touches + ◊ ou – √, amenez le curseur (”) sur “MODE MAGNETOSCOPE” et appuyez ensuite sur OK.
Sélection du système couleur En principe, laissez le réglage du système couleur sur AUTO. Si toutefois vous voyez apparaître des rayures sur l’écran en cours de lecture, il est possible que vous deviez sélectionner le système couleur dans lequel la cassette a été enregistrée. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît.
Visualisation d’émissions en mode 16:9e ON TIMER MENU SLEEP OK Pour visualiser des enregistrements d’émissions diffusées en mode 16:9e, réglez votre Combo en mode 16:9e de façon à prévenir toute distorsion de l’image de lecture. 1 Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR 2 A l’aide des touches + ◊ ou – √, amenez le curseur (”) sur “MODE MAGNETOSCOPE” et appuyez ensuite sur OK.
Enregistrement de programmes télévisés Enregistrement de programmes télévisés 1 Appuyez sur la touche ;, PROGR +/– ou sur les touches numériques de la EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC 2 3 TIMER REC ON/OFF REC 4 5 MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH REW F Pour arrêter l’enregistrement ON T
Enregistrement de programmes télévisés déclenché par la minuterie La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet de prérégler votre Combo pour qu’il enregistre jusqu’à six programmes sur une période d’un mois.
5 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “15” à l’aide de + ◊ ou – √. LISTE PROG VPS / PDC: ARR DATE DEBUT 6 SAM 2 0 : 1 5 –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– Sélectionnez a p p u y e z OK ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C PROGR REC 20 : 00 4 .
Enregistrement quotidien/hebdomadaire EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 #FF PLAY PAUSE PROOR REC TIMER REC 4 (aujourd’hui) n LUN–DIM n LUN–SAM n LUN–VEN n CHAQUE SAM n CHAQUE VEN n CHAQUE JEU n CHAQUE MER n CHAQUE MAR n CHAQUE LUN n CHAQUE DIM n 3 (mois suivant) n 2 ... REC ON/OFF Vous pouvez prérégler le Combo pour qu’il enregistre un même programme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un certain jour chaque semaine (enregistrement hebdomadaire).
Vérification des réglages de la minuterie Vous pouvez afficher la liste des réglages prédéfinis. ON TIMER MENU SLEEP Appuyez sur TIMER ON SCREEN. La liste de programmes LISTE PROG apparaît. OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF LISTE PROG VPS / PDC: ARR DATE DEBUT 6 SAM 2 0 : 1 5 7 DIM 8 : 30 LUN-SAM 2 3 : 0 0 CHAQUE DIM 9 : 5 5 –– –– : –– –– –– : –– Sélectionnez OK appuyez 20 : 00 4 .
Enregistrement immédiat par minuterie ON TIMER MENU SLEEP Cette fonction permet de programmer votre Combo pour démarrer immédiatement un enregistrement avec la minuterie et l’arrêter automatiquement après une durée prédéfinie. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l'horloge a déjà été réglée. OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR Si un enregistrement est en cours 1 Appuyez sur QUICK TIMER de la télécommande.
Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC Le système de diffusion allemand transmet des signaux VPS (Video Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control) avec ses émissions télévisés. Ces signaux garantissent que les enregistrements par minuterie s’effectueront comme prévu, indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par exemple, si un bulletin d’information urgent interrompt la diffusion d’un programme normal, l’enregistrement s’arrête.
Enregistrement d’émissions télévisées à l’aide du ShowView ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C PROGR La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des enregistrements par programmateur.
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres réglages. 5 Appuyez sur TIMER REC ON/OFF. Le témoin TIMER REC à l’avant du Combo s’allume et le Combo passe en mode de veille d’enregistrement par programmateur. ON TIMER MENU SLEEP OK Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le Combo pendant un enregistrement, appuyez sur STOP p.
Fonctions complémentaires Arrêt automatique — Temporisateur Vous pouvez automatiquement faire passer le Combo en mode veille après un certain laps de temps. Appuyez sur SLEEP.
Mise en marche à un moment prédéfini — Déclenchée par minuterie Vous pouvez présélectionner votre Combo pour qu’il se mette automatiquement en marche à une heure prédéfinie pour un programme télévisé ou pour la lecture d’une bande vidéo. 1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. ON TIMER MENU SLEEP OK 2 Pointez le curseur (z) sur “REG MARCHE PROG” à l’aide de la touche + ◊ ou – √, et appuyez sur OK. Le menu REG MARCHE PROG apparaît.
Utilisation de la fonction BLOCAGE FONCTIONS La fonction BLOCAGE FONCTIONS verrouille les touches situées à l’avant du Combo. Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher de petits enfants de changer les chaînes, de regarder des cassettes vidéo, etc. 1 Appuyez sur MENU. ON TIMER Le menu principal apparaît.
Recherche à l’aide de la fonction INDEX Le Combo insère sur la cassette des signaux d’index au début de chaque enregistrement. Ces signaux peuvent être utilisés pour rechercher un enregistrement déterminé. Votre Combo peut rechercher jusqu’à 99 signaux d’index en avant ou en arrière. ON TIMER 1 Introduisez une cassette.
Amélioration de la qualité des images vidéo Ajustement de l’alignement Ajustement automatique de l’alignement ON TIMER MENU SLEEP OK L’alignement est ajusté automatiquement sur ce Combo. L’indicateur ALIGNEMENT AUTO apparaît pendant la recherche de la meilleure condition d’alignement. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF Ajustement manuel de l’alignement Si l’image de la bande lue est déformée ou neigeuse, réglez manuellement la synchronisation.
Optimisation de la qualité d’image (fonction OPC) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité de lecture et d’enregistrement en réglant automatiquement les paramètres système en fonction de l’état de la cassette vidéo. Cette fonction est réglée en usine sur la position MAR. Pour conserver la meilleure qualité d’image possible, il est préférable de laisser cette fonction activée.
Raccordement d’autres appareils Visualisation d’images à partir d’autres appareils Panneau arrière vers les sorties vidéo/audio à l’intérieur du panneau avant TIMER REC ON/OFF REC vers le connecteur à 21 broches EURO-AV Câble VMC-212CE EURO (non fourni) Pour visualiser le signal d’entrée vidéo Remarque Pour raccorder un appareil en option comme une console de jeux vidéo, utilisez les câbles de connexion recommandé par le fabricant de l’appareil.
Montage avec un autre magnétoscope Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope supplémentaire. Montage à partir d’un autre magnétoscope Les connexions sont identiques à celles décrites dans la section “Visualisation d’images à partir d’autres appareils”.
Informations complémentaires Guide de dépannage Fonction Symptômes Causes possibles et solutions Réception TV Pas d’image (écran éteint), pas de son • Le câble d’alimentation est débranché. / Branchez le cordon d’alimentation. • Le Combo est à l’arrêt. / Appuyez sur ;, PROGR +/– ou sur un numéro de chaîne sur la télécommande ou encore sur PROGR +/– sur le Combo. Image normale, pas de son • Les écouteurs sont branchés sur la prise 2. / Débranchez les écouteurs. • Le symbole ¤ est affiché à l’écran.
Fonction Symptômes Enregistrement La cassette est éjectée • La languette de sécurité sur la cassette a été retirée. lorsque vous / Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou appuyez sur REC r. utilisez une autre cassette munie de sa languette de sécurité (page 122). Causes possibles et solutions Impossible d’effectuer un enregistrement. • Aucune cassette n’a été insérée. / Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité. • La fin de bande est atteinte. / Rembobinez la bande.
Entretien du Combo Nettoyage des têtes vidéo Lorsque les images de lecture sont parasitées ou à peine visibles, ou quand aucune image n’apparaît, les têtes vidéo sont sans doute sales. En pareil cas, nettoyez les têtes vidéo à l’aide de la cassette de nettoyage V-25CL (non fournie) ou confiez-en le nettoyage au service après-vente Sony.
Caractéristiques techniques Section TV Système de télévision B/G Système couleur PAL NTSC3,58/NTSC4,43 (entrée vidéo uniquement) Couverture des chaînes Voir “Canaux captables et indications des canaux” cidessous Tube image KV-14V5D, KV-14V6D Black Trinitron KV-21V5D, KV-21V6D HiBlack Trinitron Entrée d’antenne Prise d’antenne de 75 ohms pour VHF/UHF Section vidéo Format Standard VHS Système d’enregistrement vidéo Système à 2 têtes rotatives à balayage hélicoïdal Système d’enregistrement audio Monaural Sign
Liste des éléments/commandes Combo — Panneau avant Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du Combo et de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées.
Télécommande 1 Touche ¤ (coupure du son) (page 119) 2 Touche 6 (éjection) (page 122) 3 Touche ; (mise sous tension du téléviseur) (pages 106, 117) 4 Touche ON TIMER (page 137) 5 Touche SLEEP (page 136) 6 Touches SHOWVIEW (page 134) 7 Touches TIMER REC ON TIMER F TIMER ON SCREEN (pages 128, 131) MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR ON/OFF (pages 129, 130) CLEAR (page 131, 134) 8 Touche d’exploitation du télétexte (page
Informations complémentaires
Gebruiksaanwijzing Om te beginnen 151 NL
WAARSCHUWING Stel, om brand en elektrische schokken te voorkomen, het apparaat niet bloot aan regen of ander vocht. In het toestel komt hoge spanning voor. Maak de kast niet zelf open maar laat dit over aan gekwalificeerde monteurs. Belangrijk Televisieprogramma’s, films, videobanden en dergelijke kunnen worden beschermd door het auteursrecht. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de bepalingen van de wet.
Inhoud Om te beginnen Stap 1 — Voorbereiding ..........................................154 Bijgeleverde accessoires controleren ..................154 Batterijen in afstandsbediening doen .................154 Stap 2 — De antenne aansluiten .............................155 Een binnenantenne aansluiten (alleen KV-14V5D, KV-14V6D) ........................155 Een buitenantenne aansluiten .............................155 Stap 3 — Televisiezenders instellen .......................156 De menutaal kiezen ..........
Om te beginnen Stap 1 — Voorbereiding Bijgeleverde accessoires controleren Controleer of de volgende accessoires na het uitpakken aanwezig zijn: • Afstandsbediening • Twee batterijen type R6 (formaat AA) • Antenne (alleen KV-14V5D, KV-14V6D) (alleen KV-14V5D, KV-14V6D) Batterijen in afstandsbediening doen Sluit de klep. Draai de afstandsbediening om en schuif de klep open. Opmerking Denk eraan uw batterijen altijd op een milieuvriendelijke wijze op te ruimen.
Stap 2 — De antenne aansluiten Een binnenantenne aansluiten (alleen KV-14V5D, KV-14V6D) Wanneer het VHF/UHF-signaal voldoende krachtig is, kan een scherp beeld worden bekomen met een binnenantenne. Sluit de meegeleverde antenne aan als volgt: 1 Steek de antenne in tot ze vastklikt. 2 Zet de video-TV aan en richt de antenne tot u de beste ontvangst bekomt. Stel de antenne ook af voor de zender die u wilt opnemen. Bij slechte ontvangst sluit u een buitenantenne aan op uw video-TV.
Stap 3 — Televisiezenders instellen Nu kunnen tot 80 zenders automatisch of handmatig worden vooringesteld. Als u alle zenders die u kunt ontvangen in één keer wilt programmeren, is de automatische methode het handigst. Kies de handmatige methode als u de zenders één voor één een programmanummer wilt geven.
Automatisch kanalen instellen 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. 2 Verplaats de wijzer (z) met + ◊ of – √ naar “VOORKEUZE” en druk op ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt. VOORKEUZE AUTOM. PROGRAMMEREN HANDM. PROGRAMMEREN INSTELLEN GUIDE–NR TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF K i es TIMER REC CLEAR PROGR en d r u k op OK 3 Verplaats de wijzer (z) met + ◊ of – √ naar “AUTOM. NL PROGRAMMEREN” en druk op OK.
Handmatig kanalen instellen 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. 2 Verplaats de wijzer (z) met + ◊ of – √ naar “VOORKEUZE” en druk op ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt. VOORKEUZE AUTOM. PROGRAMMEREN HANDM. PROGRAMMEREN INSTELLEN GUIDE–NR TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR en d r u k op K i es OK 3 Verplaats de wijzer (z) met +◊ of – √ naar “HANDM. PROGRAMMEREN” en druk op OK. Het menu HANDM.
Programmanummers overslaan U kunt ongebruikte programmanummers overslaan als u programma’s kiest met de toets PROGR +/–. ON TIMER 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + ◊ of – √ en druk op OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt. TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR 3 Verplaats de wijzer (z) naar “HANDM. PROGRAMMEREN” met + ◊ of – √ en druk op OK. Het menu HANDM.
Naam van een zender vastleggen U kunt de zenders een naam van maximaal vijf tekens geven (cijfers en letters), bijvoorbeeld “MTV”. Deze naam kan op het televisiescherm worden afgebeeld, zodat u kunt zien waarnaar u kijkt. ON TIMER MENU SLEEP 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. OK 2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + ◊ of – √ en druk op SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt.
Handmatige fijnafstemming Gewoonlijk is de AFT (Automatic Fine-Tuning, automatische fijnafstemming) actief. Wanneer een programma desondanks een verstoord beeld geeft, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren met handmatige fijnafstemming. ON TIMER MENU SLEEP OK 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. 2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + ◊ of – √ en druk op SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR OK.
Tijdelijk afstemmen op een zender U kunt tijdelijk afstemmen op een zender, ook al is die niet vooringesteld. 1 Druk op C op de afstandsbediening. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF Druk tweemaal op C om af te stemmen op een kabelzender. De indicatie “C” (voor VHF/UHF-zenders) of “S” (voor kabelzenders) verschijnt op het scherm. 2 Voer het tweecijferige zendernummer in met behulp van de toetsen op de afstandsbediening (b.v.
Een Abonneetelevisiestation instellen (alleen KV-14V6D, KV21V6D) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW U kunt een Abonneetelevisiestation instellen door een Abonnee-TV decoderingsapparaat via connector : 1/W 1 aan de achterkant van de video-TV aan te sluiten. 1 2 3 1 Druk op MENU om het hoofdmenu weer te geven. 4 5 6 2 Verplaats de wijzer (z) naar “VOORKEUZE” met + ◊ or – √ en druk op 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt.
Stap 4 — ShowView handmatig instellen Met de functie ShowView wordt het programmeren van timer-opnamen eenvoudiger. Hiervoor stemt u de programmapositie van elk kanaal af op het bijbehorende guide-kanaal (het nummer dat vooraf aan elk TV-station is toegewezen). De nummers van de guide-kanalen kunt u in de TV-gids vinden.
4 Verplaats de cursor (z) met + ◊ of – √ naar de programmapositie (cijfertoets) waarop u het guide-kanaal wilt afstemmen, en druk op OK. De GUIDE–NR-positie wordt nu in rood weergegeven.
Stap 5 — De klok instellen Voordat u kunt opnemen met de timer of met QUICK TIMER, moet u de klok instellen. 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. ON TIMER HOOFDMENU MENU SLEEP OK SHOW VIEW - BEELDINSTELLINGEN TIMER INSTELLEN KLOK INSTELLEN TAAL VOORKEUZE VIDEO REC. INSTELLINGEN KINDERSLOT en d r u k op K i es 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C PROGR 2 Verplaats de wijzer (z) met + ◊ of – √ naar “KLOK INSTELLEN” en druk op OK.
Basisbediening Televisie kijken In dit gedeelte worden de belangrijkste functies beschreven die u gebruikt wanneer u televisie kijkt. De meeste van deze functies kunt u uitvoeren met be hulp van de afstandsbediening. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 #FF PLAY PAUSE PROOR REC Video-TV aan- en uitzetten Aanzetten TIMER REC ON/OFF Druk op de U (AAN/UIT) schakelaar achter het frontpaneel van de videoTV om de TV aan te schakelen.
Het beeld afstellen 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. HOOFDMENU ON TIMER MENU SLEEP OK BEELDINSTELLINGEN TIMER INSTELLEN KLOK INSTELLEN TAAL VOORKEUZE VIDEO REC. INSTELLINGEN KINDERSLOT K i es en d r u k op OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF 2 Verplaats de wijzer (z) met + ◊ of – √ naar “BEELDINSTELLINGEN” en druk op OK. Het menu BEELDINSTELLINGEN verschijnt.
Geluid uitzetten Druk op ¤. De indicator ¤ verschijnt en blijft op het scherm staan. Als u het geluid weer wilt horen, drukt u opnieuw op ¤ of Á +. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC Informatie op scherm afbeelden TIMER REC ON/OFF Druk op als u informatie op het scherm wilt afbeelden. Wilt u dat het programmanummer, het kanaalnummer en de zendernaam op het scherm zichtbaar blijven, dan drukt u opnieuw op .
Teletekst kijken Televisiestations zenden informatie uit via de televisiekanalen en dit heet Teletekst. Met Teletekst kunt u allerlei informatie zoals weersberichten en nieuws op ieder moment van de dag bekijken. ON TIMER MENU SLEEP Teletekst in- en uitschakelen OK 1 Kies het televisiekanaal met de Teletekst die u wilt bekijken. 2 Druk op V om Teletekst weer te geven. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Er wordt een Teletekst pagina weergeven (meestal de inhoudsopgave).
Toegang tot de volgende of vorige pagina krijgen Druk op PROGR +/–/√/◊. De volgende of vorige pagina verschijnt op het scherm.
Een band afspelen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een cassette inbrengt en afspeelt. Meer handige functies voor het afspelen van videobanden komen aan de orde bij “Extra mogelijkheden” op pagina 186.
Een band afspelen 1 Als het u-lampje op de video-TV rood oplicht (om aan te geven dat de video-TV zich in de wachtstand bevindt), drukt u op ;, PROGR +/– of een cijfertoets op de afstandsbediening. 2 Plaats een cassette. Als u een cassette zonder wisbeveiliging hebt ingebracht, begint het afspelen automatisch. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC REC TIMER ON/OFF CL 3 Druk op PLAY ·. De weergave begint. De informatie op het scherm verdwijnt na enkele seconden.
Een cassette herhaaldelijk afspelen (HERHALEN) U kunt een opname herhaalde malen afspelen. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF 1 Druk op MENU. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Verplaats de wijzer (z) met behulp van de + ◊ of – √ toetsen naar “VIDEO REC. INSTELLINGEN” en druk vervolgens op OK. VIDEO REC.
Het kleursysteem instellen Normaal laat u het kleursysteem op AUTO staan. Wanneer er tijdens het afspelen echter strepen verschijnen in het beeld, moet u eventueel het kleursysteem instellen op dat waarmee de cassette werd opgenomen. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF 1 Druk op MENU. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Verplaats de wijzer (z) met behulp van de + ◊ of – √ toetsen naar “VIDEO REC. INSTELLINGEN” en druk op OK. VIDEO REC.
Programma’s bekijken in 16:9 mode ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR Bij het bekijken van opnamen van programma’s die werden uitgezonden in 16:9 mode, kunt u uw video-TV instellen op de 16:9 mode om beeldvervorming te voorkomen. 1 Druk op MENU. Het hoofdmenu verschijnt. 2 Verplaats de wijzer (z) met behulp van de + ◊ of – √ toetsen naar “VIDEO REC. INSTELLINGEN” en druk op OK. VIDEO REC.
Televisieprogramma’s opnemen Televisieprogramma’s opnemen 1 Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC 2 3 TIMER REC ON/OFF REC 4 5 ON TIMER MENU SLEEP Stoppen met opnemen: 1 2 3 Druk op STOP p. Wanneer het einde van de band is bereikt, wordt de band automatisch teruggespoeld naar het begin. Daar stopt de band. Deze functie werkt niet wanneer de video-TV is uitgeschakeld.
Opnemen met de timer Met de Timer-functie kunt u de video-TV programmeren voor het opnemen van maximaal zes programma’s in een periode van één maand. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR Voordat u begint: • Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV om de video-TV in te schakelen. • Controleer of de klok de juiste datum en tijd aangeeft.
5 Druk op OK en stel vervolgens met + ◊ of – √ de minuten van de starttijd in op “15”. TIMER OVERZICHT VPS/PDC: UIT DATUM START 6 ZA 2 0 : 1 5 –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 TIMER ON SCREEN 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR K i es 20 : 00 4 .
Dagelijks of wekelijks opnemen EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR U kunt de video-TV zo instellen dat hetzelfde programma elke dag of elke week op dezelfde dag wordt opgenomen. Druk in stap 3 op – √ totdat de gewenste instelling in het veld “DATUM” verschijnt. De instelling verspringt bij elke toetsaanslag als volgt: REC 4 (vandaag) n MA–ZO n MA–ZA n MA–VR n ELKE ZA n ELKE VR n ELKE DO n ELKE WO n ELKE DI n ELKE MA n ELKE ZO n 3 (volgende maand) n 2...
Timer-instelling controleren U kunt de lijst met geprogrammeerde timer-instellingen weergeven. Druk op TIMER ON SCREEN. Het scherm TIMER OVERZICHT verschijnt. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER OVERZICHT VPS/PDC: UIT DATUM START 6 ZA 2 0 : 1 5 7 ZO 8 : 30 MA-ZA 23 : 00 9 : 55 ELKE ZO –– –– : –– –– –– : –– K i es 20 : 00 4 .
Opnemen met de QUICK TIMER U kunt de video-TV zo programmeren dat het opnemen meteen begint en automatisch stopt na een opgegeven tijdsduur. Als de klok niet gelijk is gezet, kunt u niet opnemen met QUICK TIMER. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C PROGR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET Als u aan het opnemen bent 1 Druk op QUICK TIMER op de afstandsbediening. Op het scherm verschijnt “QUICK TIMER 0:00”.
Timer-opname met VPS/PDCsignalen ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN Het Duitse uitzendsysteem zendt VPS (Video Programme System) of PDC (Programme Delivery Control)-signalen mee met de TV-programma’s. Deze signalen zorgen ervoor dat timer-opnamen correct plaatsvinden ongeacht te laat of te vroeg begonnen programma’s of programmaonderbrekingen. Als een programma bijvoorbeeld wordt onderbroken door een extra nieuwsbulletin, stopt de opname.
TV-programma’s opnemen met ShowView ON TIMER MENU SLEEP Met de functie ShowView kunt u nog gemakkelijker timer-opnamen maken. Met ShowView kunt u alle gewenste instellingen opgeven door alleen de 9-cijferige code van het gewenste programma op te geven. Deze code kunt u in uw TV-gids vinden. U kunt deze functie pas gebruiken wanneer u de video-TV hebt ingesteld voor ShowView en programmaposities hebt toegewezen aan de verschillende guide-kanalen.
4 Herhaal stappen 2 en 3 als u een andere timer-instelling wilt opgeven. 5 Druk op TIMER REC ON/OFF. Het lampje TIMER REC aan de voorzijde van de video-TV gaat branden en de video-TV gaat in de stand timer-opname standby. ON TIMER MENU SLEEP OK Stoppen met opnemen Als u de opname wilt stoppen, drukt u op STOP p.
Extra mogelijkheden Automatisch uitschakelen met SLEEP-timer U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel na een opgegeven aantal minuten overgaat op standby. Druk op SLEEP.
Automatisch inschakelen met ON TIMER U kunt de video-TV zo programmeren dat het toestel op een bepaalde tijd wordt ingeschakeld. U kunt voor een televisieprogramma of voor het afspelen van een videoband kiezen. 1 Druk op MENU om het hoofdmenu af te beelden. ON TIMER MENU SLEEP OK 2 Verplaats de wijzer (z) met + ◊ of – √ naar “TIMER INSTELLEN” en druk op OK. Het menu TIMER INSTELLEN verschijnt.
Gebruik van KINDERSLOT KINDERSLOT maakt de bedieningstoetsen vooraan op de video-TV onbruikbaar. Zo kunt u voorkomen dat kleine kinderen veranderen van kanaal, videofilms bekijken, enz. 1 Druk op MENU. ON TIMER Het hoofdmenu verschijnt. MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C 2 Verplaats de wijzer (z) naar “KINDERSLOT” met behulp van de + ◊ of – √ toetsen en druk op OK. Het menu KINDERSLOT verschijnt.
Zoeken met behulp van de INDEX functie De video-TV brengt bij het begin van elke opname een index-signaal aan. Aan de hand van die signalen kan dan een bepaalde opname worden gezocht. Uw video-TV kan 99 signalen vooruit of achteruit zoeken op een cassette. ON TIMER 1 Plaats de cassette. MENU SLEEP OK 2 Druk herhaaldelijk op INDEX SEARCH =/+ om aan te geven hoeveel index-signalen u vooruit of achteruit wilt zoeken.
De videobeeldkwaliteit verbeteren De spoorvolging afstellen Automatisch ON TIMER MENU SLEEP OK De spoorvolging, ook bekend als tracking, wordt op deze video-TV automatisch afgesteld. Tijdens het zoeken naar de optimale tracking is de indicator AUTOM. TRACKING zichtbaar. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C Handmatig Als er strepen of sneeuw in het videobeeld verschijnen, moet u de tracking met de hand bijstellen.
Afstellen met OPC (Optimum Picture Control) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR Met de OPC-functie kunt u de afspeel- en opnamekwaliteit verhogen door automatische aanpassing van de systeemparameter aan de conditie van de videoband. Deze functie is in de fabriek op AAN gezet. Laat de functie aangeschakeld voor een betere beeldkwaliteit. De OPC-functie werkt met alle soorten banden, ook huurbanden.
Extra apparatuur aansluiten Beeldinvoer van een ander apparaat bekijken Achterzijde naar video/audio-uitgangen Binnenzijde voorpaneel TIMER REC ON/OFF REC naar 21-pens EURO-AV aansluiting VMC-212CE EURO-kabel (niet meegeleverd) Het video-invoersignaal bekijken Opmerking Voor de aansluiting van los verkrijgbare apparatuur zoals bijvoorbeeld videospelletjes, gebruikt u de kabels die door de fabrikant van de apparatuur worden aanbevolen.
Kopiëren met een tweede videorecorder Als u een extra videorecorder gebruikt, kunt u een band kopiëren. Kopiëren vanaf een andere videorecorder De aansluitingen zijn gelijk aan die van “Beeldinvoer van een ander apparaat bekijken”. Kopiëren naar een andere videorecorder Achterzijde NL naar 21-pens EURO-AV aansluiting VMC-212CE EURO-kabel (niet meegeleverd) Abonneetelevisie kijken (alleen KV-14V6D, KV-21V6D) Bij aansluiting van de abonnee-TV decoder op : 1/W 1 met een VMC212CE EURO kabel.
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Functie Probleem TV-ontvangst Geen beeld (scherm is donker), geen geluid 194 Mogelijke oorzaken en oplossingen • Het netsnoer is niet aangesloten. / Sluit het netsnoer aan. • De video-TV is uitgeschakeld. / Druk op de toetsen ;, PROGR +/– of de cijfertoetsen op de afstandsbediening, of PROGR +/– op de video-TV. Goed beeld maar geen geluid • De hoofdtelefoon zit in de 2-aansluiting. / Trek de stekker uit de aansluiting. • Op het scherm ziet u ¤.
Functie Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Opnemen De cassette komt naar buiten wanneer u op REC r drukt. • De wisbeveiliging van de cassette is verwijderd. / Bedek de opening van de wisbeveiliging met een stukje plakband of gebruik een andere cassette, met wisbeveiliging (pagina 172). Opnemen lukt niet. • Er is geen cassette geladen. / Breng een cassette met wisbeveiliging in. • Het einde van de band is bereikt. / Spoel de band terug. • Het abonneetelevisiestation was niet goed ingesteld.
Onderhoud van de video-TV De videokoppen reinigen Wanneer het beeld bij het afspelen gestoord en slecht zichtbaar is, of als er helemaal geen beeld verschijnt, kunnen de videokoppen vervuild zijn. Reinig de videokoppen met een V-25CL reinigingscassette (niet meegeleverd) of laat de videokoppen reinigen bij een Sony servicecentrum.
Technische gegevens Televisie Televisiesysteem B/G Kleurensysteem PAL NTSC3,58/NTSC4,43 (video-invoer) Ontvangstbereik Zie “Ontvangbare kanalen en kanaalweergave” hieronder. Beeldbuis KV-14V5D, KV-14V6D Black Trinitron KV-21V5D, KV-21V6D HiBlack Trinitron Antenne-ingang 75-ohms antenneaansluiting voor VHF/UHF Video Formaat Beeldopname VHS-standaard Helical scan-systeem met 2 roterende koppen Geluidsopname Mono Videosignaal PAL Bandsnelheid PAL SP: 23,39 mm/sec. LP: 11,70 mm/sec.
Onderdelen en bedieningsorganen Voorzijde van de video-TV Op deze en de volgende pagina vindt u een genummerd overzicht van de knoppen en andere onderdelen van de video-TV en de afstandsbediening. Voor meer informatie wordt naar paginanummers verwezen.
Afstandsbediening 1 2 3 4 5 6 7 ON TIMER TIMER ON SCREEN (pagina 178, 181) MENU SLEEP ¤-toets (geluid uit) (pagina 169) 6-toets (cassette verwijderen) (pagina 172) ; (TV inschakelen)-toets (pagina’s 156, 167) ON TIMER-toets (pagina 187) SLEEP-toets (pagina 186) SHOWVIEW-toetsen (pagina 184) TIMER REC-toetsen ON/OFF (pagina 179, 180) OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR 8 9 !º !¡ !™ NL CLEAR (pagina 181, 184) Toetsen voor telet
Aanvullende informatie
Bruksanvisning Komma igång 201 S
Varning Utsätt inte TV/videon för regn eller fukt, eftersom den då kan börja brinna eller ge elektriska chocker. Öppna inte skyddshöljet. Där innanför finns farlig högspänning. Låt endast auktoriserad personal underhålla och reparera TV/videon. Observera TV-program, filmer, hyreskassetter och liknande skyddas i vanliga fall av upphovsrättslagen. Inspelning av sådant material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida mot paragraferna i upphovsrättslagen.
Innehåll Komma igång Steg 1 — Förberedelser ........................................... 204 Kontrollera de medsända tillbehören ............... 204 Sätta in batterierna i fjärrkontrollen .................. 204 Steg 2 — Ansluta antenner ..................................... 205 Ansluta en inomhusantenn (gäller endast KV-14V5D, KV-14V6D) .................................... 205 Ansluta en utomhusantenn ................................ 205 Steg 3 — Ställa in TV-stationer ..............................
Komma igång Steg 1 — Förberedelser Kontrollera de medsända tillbehören Kontrollera att dessa tillbehör finns med, när du plockat ut allt ur förpackningen: • Fjärrkontroll • Två R6-batterier (storlek AA) • Antenn (gäller endast KV-14V5D, KV-14V6D) (gäller endast KV-14V5D, KV-14V6D) Sätta in batterierna i fjärrkontrollen Sätt tillbaka skyddet. Vänd på fjärrkontrollen och ta bort skyddet. Observera Tänk på miljön! Följ de lokala reglerna för att göra dig av med använda batterier, som t. ex.
Steg 2 — Ansluta antenner Ansluta en inomhusantenn (gäller endast KV-14V5D, KV-14V6D) Om den lokala VHF/UHF-signalen är för stark kan du få en tydlig bild med en inomhusantenn. Anslut den medföljande antennen så här: 1 Tryck in antennen tills det klickar till. 2 Slå på TV / videon och justera antennen tills du får en bra bild. Glöm inte att justera antennen för den kanal som ska spelas in. Om mottagningen är dålig ska du ansluta en utomhusantenn till TV/ videon.
Steg 3 — Ställa in TV-stationer Du kan förinställa upp till 80 TV-kanaler, antingen automatiskt eller manuellt. Den automatiska metoden är lättare om du genast vill förinställa alla kanaler som går att ta emot. Använd den manuella metoden om du vill tilldela en kanal i taget dess programnummer.
Förinställa kanaler automatiskt 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + ◊ eller – √ och ON TIMER MENU SLEEP tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET. OK PROGRAMME PRESET SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SET UP GUIDE CH TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF Se l ec t TIMER REC CLEAR PROGR a n d p r e s s OK 3 Flytta markören (z) till “AUTO PROGRAMME” med + ◊ eller – √ och tryck på OK.
Förinställa kanaler manuellt 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + ◊ eller – √ och ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET. PROGRAMME PRESET AUTO PROGRAMME MANUAL PROGRAMME SET UP GUIDE CH TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF Se l ec t TIMER REC CLEAR PROGR a nd p r e s s OK 3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + ◊ eller – √ och tryck på OK.
Hoppa över programpositioner Du kan hoppa över oanvända programpositioner när du väljer program med PROGR +/– tangenterna. ON TIMER 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + ◊ eller – √ och tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET. TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR PROGR 3 Flytta markören (z) till “MANUAL PROGRAMME” med + ◊ eller – √ och tryck på OK.
Namnge en TV-station Du kan namnge en kanal med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror) som visas på TV-skärmen (t. ex MTV). Med denna funktion kan du lätt se vilken kanal du tittar på. ON TIMER MENU SLEEP 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. OK 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + ◊ eller – √ och SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
Manuell fininställning I normala fall används redan den automatiska fininställningen (AFT), men om bilden i ett program inte är bra kan du använda den manuella fininställningen för att få fram bättre bildmottagning. ON TIMER MENU SLEEP 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. OK 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + ◊ eller – √ och SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR tryck på OK. Då visas menyn PROGRAMME PRESET.
Ställa in en kanal tillfälligt Du kan ställa in en kanal tillfälligt även om den inte är förinställd. 1 Tryck på C på fjärrkontrollen. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN Tryck två gånger på C för att ställa in en kabel-TV-kanal. Indikatorn “C” (för VHF/UHF-kanaler) eller “S” (för kabel-TV-kanaler) visas på skärmen. 2 Mata in tvåsiffriga kanaler med sifferknapparna på fjärrkontrollen (tryck tex på 0 och sedan på 4 för kanal 4). Kanalen visas.
Ställa in en betal-TV-kanal (gäller endast KV-14V6D, KV-21V6D) Du kan se på betal-TV om du ansluter en betal-TV-dekoder till : 1/W 1-uttaget på TV/videons baksida. ON TIMER MENU SLEEP 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN 2 Flytta markören (z) till “PROGRAMME PRESET” med + ◊ eller – √ och tryck på OK. Menyn PROGRAMME PRESET visas.
Steg 4 — Ställa in ShowView manuellt Med funktionen ShowView blir det enklare att programmera TV-videon för timer-inspelningar. Du kan koordinera programpositionen för varje kanal med guidekanalen (det tal som TV-stationen fått i förväg). Guidekanalnumren finns i den lokala programguiden med ShowViewnummer.
4 Flytta markören (z) med + ◊ eller – √ till den programposition (sifferknapp) som du vill förinställa guidekanalen på och tryck på OK. GUIDE CH-positionen övergår i rött. SET UP GUIDE CH ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF PROG 1 2 3 4 5 6 Select CH C02 C04 C06 C12 S06 S24 GUIDE CH ––– ––– ––– ––– ––– ––– a nd p r e s s OK 5 Välj den guidekanal som du vill förinställa med + ◊ eller – √ och tryck på OK.
Steg 5 — Ställa klockan Du måste ställa klockan för att kunna använda funktionerna timerinspelning och snabbtimerinspelning. 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. ON TIMER MENU MENU SLEEP OK PICTURE CONTROL ON TIMER SET CLOCK SET LANGUAGE PROGRAMME PRESET VCR MODE FUNCTION LOCK Se l ec t SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR a nd p r e s s OK 2 Flytta markören (z) till “CLOCK SET” med + ◊ eller – √ och tryck på OK.
Basfunktioner Se på TV I detta avsnitt förklaras de grundläggande funktioner du använder medan du ser på TV. De flesta av funktionerna kan styras med hjälp av fjärrkontrollen. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 #FF PLAY PAUSE PROOR REC Sätta på och stänga av TV/videon Sätta på TVn TIMER REC ON/OFF Tryck på strömbrytaren U (MAIN POWER), som finns innanför luckan på TV / videons framsida.
Justera bilden 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. MENU ON TIMER MENU SLEEP PICTURE CONTROL ON TIMER SET CLOCK SET LANGUAGE PROGRAMME PRESET VCR MODE FUNCTION LOCK OK Se l ec t a nd p r e s s OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF 2 Flytta markören (z) till “PICTURE CONTROL” med + ◊ eller – √ och tryck på OK. Då visas menyn PICTURE CONTROL.
Dämpa ljudet Tryck på ¤. Då visas ¤-indikatorn, och den förblir synlig. Tryck på ¤ igen för att få tillbaka det normala ljudet eller på Á +. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC Visa information på skärmen TIMER REC ON/OFF Tryck på för att visa följande information på skärmen. Tryck på igen för att programnummer, kanalnummer och titel ska bli kvar på skärmen. för att indikationerna ska försvinna, tills inga indikationer Tryck på visas på skärmen.
Visa Text-TV TV-stationerna sänder en informationstjänst via TV-kanalerna som kallas text-TV. Med text-TV-tjänsten får du tillgång till olika typer av information, som t ex väderleksrapporter eller nyheter när som helst på dygnet. ON TIMER MENU SLEEP Sätta på och stänga text-TV OK 1 Välj den TV-kanal med den text-TV som du vill titta på. SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF 2 Tryck på V när du vill visa text-TV:n.
Visa nästa eller föregående sida Tryck på PROGR +/–/√/◊. Nästa eller föregående sida visas på skärmen.
Spela upp ett band I detta avsnitt beskrivs hur du sätter in en kassett och spelar av bandet. Fler praktiska funktioner som du kan använda när du spelar av en kassett finns i “Ytterligare funktioner”från sidan 236. Sätta in en videokassett 1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL REW 3 #FF PLAY PAUSE PROOR REC REC TIMER ON/OFF PROGR +/– på TV/videon när lampan u lyser rött (visar att TV/videon är i vänteläge).
Spela upp ett band 1 Om lampan u på TV/videon lyser rött (visar att TV/videon är i vänteläge) ska du trycka på ;, PROGR +/– eller en sifferknapp på fjärrkontrollen. 2 Sätt i kassettbandet. EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR Om du sätter i ett band med borttagen säkerhetsflik börjar uppspelningen omedelbart. REC REC TIMER ON/OFF 3 Tryck på PLAY ·. Uppspelningen börjar. Informationen på skärmen försvinner efter några sekunder. Avbryta uppspelning Tryck på STOP p.
Spela upp ett band upprepade gånger (AUTO REPEAT) Du kan spela upp den inspelade delen på bandet upprepade gånger. ON TIMER MENU SLEEP 1 Tryck på MENU. Huvudmenyn visas. OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C PROGR 2 Flytta markören (z) till “VCR MODE” med knapparna + ◊ eller – √ och tryck på OK.
Ställa in färgsystemet Det är vanligast att färgsystemet är inställt på AUTO. Om streck visas på skärmen under uppspelning vill du kanske ställa in det färgsystem som inspelningen gjordes i. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF 1 Tryck på MENU. Huvudmenyn visas. 2 Flytta markören (z) till “VCR MODE” med knapparna + ◊ eller – √ och tryck på OK.
Se på program i 16:9-läge När du ser på inspelade program som har sänts i 16:9-läge ska du ställa in TV/videon till 16:9-läge så att bilden inte förvrängs. ON TIMER 1 Tryck på MENU. MENU SLEEP Huvudmenyn visas. OK 2 Flytta markören (z) till “VCR MODE” med knapparna + ◊ eller – √ och SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 tryck på OK.
Spela in TV-program Spela in TV-program 1 Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller EJECT TIMER REC REC STOP OPEN CL TIMER REC ON/OFF REW 3 PLAY #FF PAUSE PROOR REC PROGR +/– på TV/videon när lampan u lyser rött (visar att TV/videon är i vänteläge). 2 Sätt in en kassett med raderflik. 3 Tryck på TAPE SPEED för att välja inspelningshastighet, SP (standard), TIMER REC ON/OFF eller LP (halvfart). Inspelning i LP-läge förlänger bandets livslängd.
Spela in TV-program med hjälp av timern Timerinspelningsfunktionen gör att du kan förinställa inspelning av upp till sex program inom en månad. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF Innan du börjar • Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV/videon för att slå på TV/videon. • Kontrollera att tid och datum är inställda. Om detta inte är gjort visas ”Please set the time” på skärmen.
5 Tryck på OK och ställ sedan in minuten “15” när inspelningen ska börja med + ◊ eller – √. PROGRAMME LIST VPS / PDC : OFF DATE START 6 SAT 2 0 : 1 5 –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– –– –– : –– ON TIMER 20 : 00 4 .
Daglig inspelning och veckoinspelning Du kan förinställa TV/videon så att den spelar in samma program varje dag i veckan eller samma program samma dag varje vecka. Tryck på – √ i steg 3 tills den önskade inställningen visas i “DATE”-positionen.
Kontrollera timer-inställningen Du kan visa en lista på de timer-inställningar du förinställt. Tryck på TIMER ON SCREEN. Listan PROGRAMME LIST visas på skärmen. ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN PROGRAMME LIST VPS / PDC : OFF DATE START 6 SAT 2 0 : 1 5 7 SUN 8 : 3 0 MON-SAT 2 3 : 0 0 EVERY SUN 9 : 5 5 –– –– : –– –– –– : –– Se l ec t 20 : 00 4 .
Spela in med QUICK TIMER Du kan förinställa din TV/videon att starta timer-inspelning omedelbart och att avbryta inspelningen efter en viss tidsperiod. Du kan inte använda QUICK TIMER-inspelning om inte klockan är inställd. ON TIMER MENU SLEEP OK Om du spelar in SHOW VIEW 1 2 3 1 Tryck på QUICK TIMER på fjärrkontrollen. 4 5 6 “QUICK TIMER 0:00” visas på skärmen.
Timer-inspelning med VPS/PDCsignaler ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 Sändningssystemet sänder VPS- (Video Programme System) eller PDC (Programme Delivery Control)-signaler tillsammans med TV-sändningen. Dessa signaler ser till att timer-inspelningarna genomförs oberoende av förseningar, för tidiga programstarter eller sändningsavbrott. Om ett viktigt nyhetsinslag avbryter ett program, avbryts inspelningen.
Spela in TV-program med ShowView Med funktionen ShowView blir det enklare att göra timer-inspelningar. Med ShowView kan du göra alla nödvändiga inställningar genom att bara ange det önskade programmets 9-siffriga kod som finns i din lokala programguide. För att gynnas av funktionen, måste du först ställa in TV/ videon och programpositioner för de olika guidekanalerna. Mer information finns i “Ställa in ShowView manuellt” på sidan 214.
4 Du lägger in ytterligare timer-inställningar genom att upprepa steg 2 till 3. 5 Tryck på TIMER REC ON/OFF. Lampan TIMER REC på TV-videons framsida tänds och TV/videon går in i standby-läge för inspelning. ON TIMER MENU SLEEP OK Avbryta inspelningen Du avbryter inspelningen genom att trycka på STOP p.
Ytterligare funktioner Stänga av automatiskt — insomningsfunktion Du kan automatiskt ställa TV/videon i standby-läge efter en vald tidsperiod. Tryck på SLEEP.
Sätta på TV/videon vid önskad tid — med timer Du kan förinställa TV/videon så att den automatiskt sätts på vid önskad tid. Du kan välja att sätta på ett TV-program eller en videoavspelning. 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn. ON TIMER 2 Flytta markören (z) till “ON TIMER SET” med + ◊ eller – √ och tryck på MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TIMER ON SCREEN OK. Då visas menyn ON TIMER SET. ON TIMER SET TIME: SOURCE: ON TIMER: 20 : 00 4 .
Använda FUNCTION LOCK Funktionen FUNCTION LOCK låser knapparna på TV/videon framsida. Funktionen kan användas för att hindra småbarn från att byta kanal, se på videoband och så vidare. 1 Tryck på MENU. ON TIMER Huvudmenyn visas. MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF 2 Flytta markören (z) till “FUNCTION LOCK” med knapparna + ◊ eller – √ och tryck på OK. Då visas menyn FUNCTION LOCK.
Söka med hjälp av indexfunktionen TV / videon gör markeringar på bandet i form av indexsignaler där varje inspelning börjar. Du kan använda dessa signaler när du letar efter en specifik inspelning. Med TV/videon kan du söka efter 99 signaler framåt eller bakåt på ett band. ON TIMER 1 Sätt i kassetten. MENU SLEEP OK 2 Ange hur många indexmarkeringar framåt eller bakåt du vill söka genom att trycka på INDEX SEARCH =/+.
Förbättra videobildens kvalitet Justera inställningen Justera inställningen automatiskt ON TIMER MENU SLEEP Inställningsförhållandena justeras automatiskt på denna TV/videon. Indikationen för AUTO TRACKING visas medan TV/videon söker bästa möjliga inställning. OK SHOW VIEW 1 2 3 Justera inställningen manuellt 4 5 6 Justera inställningen manuellt om bilden har streck eller andra störningar.
Justera med optimal bildkontroll (OPC) ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW Denna funktion gör det möjligt att förbättra inspelningskvaliten genom att justera systemet efter videobandets kondition. Fabriksinställningen för denna funktion är ON. Om du vill ha en bättre bildkvalitet ska funktionen vara aktiv. OPC-funktionen fungerar tillsammans med alla typer av videokassetter, även hyreskassetter. Vill du ändra inställningen gör du det i menyn. 1 2 3 4 5 6 1 Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
Ansluta extrautrustning Se bilder från inkopplad extrautrustning Baksida till video-/audio-utgångar Insidan av frontpanelen TIMER REC ON/OFF REC till 21-polig EURO-AVanslutning VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej) Observera När du ansluter valfri utrustning, t ex videospel, ska du använda de anslutningskablar som tillverkaren rekommenderar. 242 Ytterligare funktioner Se videoingångssignalen Tryck på … upprepade gånger tills önskad ingångsindikering visas på skärmen.
Redigering med annan videobandspelare Genom att använda ytterligare en videobandspelare kan du redigera ett band. Redigering från annan videobandspelare Anslutningarna är desamma som i “Se bilder från inkopplad extrautrustning”. Redigera till en annan videobandspelare Baksida S till 21-polig EURO-AVanslutning VMC-212CE EURO-kabel (medföljer ej) Se på betal-TV-kanalen (gäller endast KV-14V6D, KV-21V6D) Du kan ansluta betal-TV-dekodern till : 1/W 1 kontakten med VMC212CE EURO-kabeln.
Ytterligare information Felsökning 244 Funktion Problem Tänkbara orsaker och åtgärder TVmottagning Ingen bild (skärmen är mörk), inget ljud • Nätkabeln har inte anslutits. / Anslut nätkabeln. • TV/videon är avstängd. / Tryck på ;, PROGR +/– eller nummertangenterna på fjärrkontrollen eller PROGR +/– på TV-videon. Bra bild men inget ljud • Hörlurar är anslutna till 2-anslutningen. / Koppla bort hörlurarna. • ¤ visas på skärmen. / Tryck på ¤. • Tryck på Á +/–.
Tänkbara orsaker och åtgärder Funktion Problem Inspelning Kassetten matas ut när du • Raderfliken på kassetten har tagits bort. / Täck flikhålet med tejp eller använd en annan kassett, med trycker på REC r. raderflik (se sid 222). Timerinspelning Inspelningen fungerar inte. • Ingen kassett har matats in. / Sätt in en kassett med raderflik. • Kassettbandet är slut. / Spola tillbaka bandet. Betal-TV-programmet spelades inte in. • Betal-TV-kanalen var inte korrekt inställd.
Skötsel av TV/videon Rengöra videohuvudena När avspelningsbilden är av dålig kvalitet och knappast går att se, eller när ingen bild alls visas, kan videohuvudena vara smutsiga. Rengör dem då med V-25CL rengöringskassett för videohuvuden (medföljer ej) eller be Sonys servicepersonal rengöra videohuvudena. Denna service bör ha ett fast pris.
Tekniska data TV-del Televisionssystem B/G Färgsystem PAL NTSC3,58/NTSC4,43 (gäller endast video-ingång) Kanaltäckning Se “Kanaler och positioner” nedan. Bildrör KV-14V5D, KV-14V6D Black Trinitron KV-21V5D, KV-21V6D HiBlack Trinitron Antenn in 75 ohms antennsockel för VHF/ UHF Videodel Format VHS standard Videoinspelningssystem Rotary 2-head helical scanning system Audioinspelningssystem Mono Videosignal PAL Bandhastighet PAL SP: 23,39 mm/sek. LP: 11,70 mm/sek. NTSC (endast uppspelning): SP: 33,35 mm/sek.
Förteckning över delar och kontroller TV/videons frontpanel I detta avsnitt beskrivs kortfattat tangenterna och kontrollerna på TV/videon och fjärrkontrollen. Se de angivna sidorna för mer information.
Fjärrkontroll ON TIMER MENU SLEEP OK SHOW VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR C PROGR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET PAUSE REPLAY INDEX SEARCH REW PLAY STOP FF 1 ¤ (dämpning)-tangent (sid 219) 2 6 (eject)-tangent (sid 222) 3 ; (TV/På (sidorna 206, 217) 4 ON TIMER-tangent (sid 237) 5 SLEEP-tangent (sid 236) 6 SHOWVIEW-tangenter (sid 234) 7 TIMER REC-tangenter TIMER ON SCREEN (sid 228, 231) ON/OFF (sid 229, 230) CLEAR (sid 231, 2
Ytterligare information
S Ytterligare information 251
Sony Corporation