Welcome Mat

Black Pantone 2925 C
Welcome Mat_3460 2-652-928-11 (1)
2-652-928-11 (1) © 2005 Sony Corporation Printed in U.S.A.
The illustrations in this document may appear different from your model, depending on the country or area of your residency.
Es posible que las ilustraciones en este documento difieran de su modelo, según su país o región de residencia.
Les illustrations du présent document peuvent sembler différentes de celles de votre modèle, selon le pays ou la région où vous habitez.
¡IMPORTANTE!
Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podria anular
la garantia.
Meet your
VGN-FS700 Series
personal computer
Conozca su computadora personal
Serie VGN-FS700
Voici votre ordinateur personnel
de la série VGN-FS700
Main unit and supplied items
Unidad principal y elementos suministrados
Unité principale et articles fournis
A Main unit
Unidad principal
Unite principale
B AC adapter *
Adaptador de CA *
Adaptateur secteur *
C Power cord
Cable de alimentación
Cordon d’alimentation
D Rechargeable battery pack
Batería recargable
Batterie rechargeable
E A/V port replicator **
Replicador de puertos de A/V **
Duplicateur de ports A/V **
F External speakers **
Parlantes externos **
Haut-parleurs externes **
GAC adapter for the external speakers **
Adaptador de CA para parlantes externos **
Adaptateur secteur pour haut-parleurs
externes **
H Infrared receiver **
Receptor infrarrojo **
Récepteur infrarouge **
I Remote commander **
Control remoto **
Télécommande **
To turn on your computer
Para encender la computadora
Pour mettre votre ordinateur en marche
Install Battery
1 Slide the lock switch 1 to the
UNLOCK position.
2 Slide the battery into the battery
compartment until it clicks into place.
3 Slide the lock switch 1 to the LOCK
position to secure the battery on the
computer.
Connect AC Adapter
1 Plug one end of the power cord 1 into
the AC adapter 2 and the other end into
an AC outlet 3.
2 Plug the AC adapter cable into the
DC In port 4.
Open Lid and Power On
1 Slide the LCD lock latch and lift the
LCD screen lid.
2 Press the power button until the power
indicator turns on.
1
4
2
1
3
A
B
C
D
E
F
HI
J
K
G
J
Two batteries for the
remote commander **
Dos pilas para el
control remoto **
Deux piles pour la
télécommande **
K TV coaxial cable **
Cable coaxial de TV **
Câble coaxial de
télévision **
2
1
3
* The shape of the AC adapter plug depends on the model of your computer.
La forma del enchufe del adaptador de CA depende del modelo de la computadora.
La forme du connecteur de l’adaptateur secteur varie en fonction du modèle d’ordinateur.
**Supplied with selected models only.
Suministrado sólo con modelos seleccionados.
Fourni avec certains modèles seulement.
Instale la batería
1 Deslice el interruptor de bloqueo 1
a la posición UNLOCK (Desbloquear).
2 Deslice la batería hacia el interior del
compartimiento de la batería hasta que
se escuche un chasquido.
3 Deslice el interruptor de bloqueo 1
a la posición LOCK (Bloquear) para
asegurar la batería en la computadora.
Conecte el adaptador
de CA
1 Conecte un extremo del cable de
alimentación 1 en el adaptador
de CA 2 y el otro extremo en la
toma de CA 3.
2 Conecte el cable del adaptador de CA
en el puerto de entrada de CC 4.
Abra la tapa y encienda
la alimentación
1 Deslice la traba de bloqueo de la pantalla
LCD y levante la tapa.
2 Presione el botón de encendido hasta
que el indicador de encendido se ilumine.
Installation de la
batterie
1 Faites glisser le commutateur 1
à la position UNLOCK.
2 Insérez la batterie dans le compartiment
de la batterie jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place.
3 Faites glisser le commutateur 1 à la
position LOCK pour fixer la batterie sur
l’ordinateur.
Raccordez
l’adaptateur secteur
1 Branchez une extrémité du cordon
d’alimentation 1 sur l’adaptateur secteur
2 et l’autre dans une prise murale 3.
2 Branchez le câble de l’adaptateur secteur
dans le port d’entrée c.c. 4.
Ouvrez le couvercle et
mettez l’ordinateur en
marche
1 Faites coulisser le loquet de verrouillage
de l’écran ACL et relevez celui-ci.
2 Appuyez sur le bouton de mise en marche
jusqu’à ce que le témoin de mise en
marche s’allume.
GB1I.p65 7/20/05, 9:56 AM1

Summary of content (2 pages)