4-725-447-01 (1) Video Projector Quick Reference Manual ____________ US Guide de référence rapide __________ FR VPL-VW675ES VPL-VW385ES VPL-VW285ES © 2017 Sony Corporation Printed in China
About the Quick Reference Manual This Quick Reference Manual explains the installation and basic operations for projecting pictures. It also describes important notes and cautions to which you have to pay attention when handling and using this unit. Refer to “Warning Indicators” and “Replacing the Lamp,” as necessary. For details on the operations, refer to the Operating Instructions contained in the supplied CDROM. US 2 Step 1 Preparing ....................................................
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
- Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
For the customers in the U.S.A. SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ ca/article/resources-warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
On watching 3D video images Safety precautions • You should only use the 3D glasses for watching 3D video images. • If you observe flickering or flashing, turn off the lighting in the room. • Not for use by children without proper adult supervision. • Be careful not to pinch your fingers in hinges of the 3D glasses when bending the temple frames. • Do not drop or modify these 3D glasses. • If these glasses are broken, keep broken pieces away from your mouth or eyes.
Notes on Installation and Usage Hot and humid Unsuitable installation Do not place the unit in the following situations, which may cause malfunction or damage to the unit. Near walls To maintain the performance and reliability of the unit, leave space between walls and the unit as illustrated.
Do not install the unit anywhere other than on a level surface or on the ceiling. Installing the unit in such a location may result in uneven color uniformity or reduce the reliability of the effects of the lamp. If the unit is tilted up or down, the image on the screen may be trapezoidal. Position the unit so that the lens is parallel to the screen. 15° or more adverse effects, such as reducing the reliability of certain components.
Step 1 Preparing Checking the Supplied Accessories Check the carton to make sure it contains the following items: • Remote control (1) VPL-VW675ES/VW385ES: RM-PJ24 VPL-VW285ES: RM-PJ28 • Size AA (R6) manganese batteries (2) • Lens cap (1) When you purchase the projector, a lens cap is on the lens. Remove the lens cap before you use the projector.
Step 2 Installing the Unit 1 Position the unit so that the lens is parallel to the screen. 2 After connecting the AC power cord to the unit, plug the AC power cord into a wall outlet. Front of the unit Flashes in green for tens of seconds and then lights in green. Rear of the unit 4 Project an image on the screen, then adjust the focus, size, and position. VPL-VW675ES/VW385ES Front of the unit a Adjust the focus. Lights in red.
VPL-VW285ES Lens adjustment window (test pattern) 1.78:1 (16:9) 1.33:1 (4:3) 2.35:1 a Adjust the focus. Press the PATTERN button repeatedly to display the Lens Focus adjustment window (test pattern). Then adjust the focus of the picture by pressing the M/m/
Step 3 Connecting the Unit When making connections, be sure to do the following: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs properly; poor connection at the plugs may cause a malfunction or poor picture quality. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself. • Refer to the operating instructions of the connected equipment.
Step 4 Selecting the Menu Language You can select the language for displaying the menu and other on-screen displays. The factory default setting is English. To change the current menu language, set the desired language with the menu screen. 1 Press MENU. 4 Press M/m/
Step 5 Projecting Projecting the Picture 1 Turn on both the unit and the equipment connected to the unit. 2 Press INPUT to display the input palette on the screen. 3 Select the equipment from which you want to display images. Note Never disconnect the AC power cord while the indicator is flashing. Tip You can turn off the unit by holding the ?/1 (ON/STANDBY) button for about 1 second, instead of performing the above steps.
Selecting the Picture Viewing Mode Press one of the CALIBRATED PRESET buttons. CALIBRATED PRESET buttons Setting items Description CINEMA FILM 1 Picture quality suited to reproducing the highly dynamic and clear images typical of master positive film. CINEMA FILM 2 Picture quality suited to reproducing the rich tone and color typical of a movie theater, based on the Cinema Film 1.
Error Handling Warning Indicators The ON/STANDBY or WARNING indicator lights up or flashes if there is any trouble with your projector. ON/STANDBY indicator Flashing/Lighting indicators (Lights in red) (Flashes in red) WARNING indicator The number of flashes Cause and Remedy Twice Close the lamp cover securely, then tighten the screws securely. Three times The temperature of lamp is unusually high. Turn off the power and wait for the lamp to cool, then turn on the power again.
Maintenance The lamp used for the light source has a certain lifespan. When the lamp dims, the color balance of the picture becomes strange, or “Please replace the Lamp.” appears on the screen, the lamp may be exhausted. Replace the lamp with a new one (not supplied) without delay. Tip The lifespan of the lamp used for the light source changes depending on the installation environment or use conditions.
6 Push in the new lamp by the handle securely until it reaches the end, and then tighten the 3 screws. Note Be careful not to touch the optical block inside the unit. 5 Notes • Do not loosen other screws except the 3 specified screws. • Hold the lamp by the handle to remove and attach it. 18 Close the lamp door (inner cover), and then tighten the screw. 8 Close the lamp cover. Loosen the 3 screws on the lamp with the Phillips screwdriver. Hold up the handle, then pull the lamp straight out.
9 Wipe dust off the ventilation holes (intake) with a soft cloth. • The unit will not turn on unless the lamp cover are securely closed. • To clear a message displayed on the screen, press any button either on the remote control or the control panel of the unit once. Note on replacing the lamp when broken, in the case of a ceiling installation If the lamp breaks, broken lamp pieces may scatter and cause injury.
A propos du Guide de référence rapide Ce Guide de référence rapide décrit l’installation et les procédures de base de projection des images. Vous y trouverez également des mises en garde et des remarques importantes qu’il convient de respecter au cours de la manipulation et de l’utilisation de cet appareil. Reportez-vous à « Indicateurs d’avertissement » et « Remplacement de la lampe », le cas échéant.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Déclaration d’exposition aux radiations: Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel.
assurer une protection maximale, remballer l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine. allumé pendant deux heures avant de l’utiliser. À propos du visionnage d’images vidéo 3D Remarques sur la sécurité Consignes de sécurité • Vous devez seulement porter les lunettes 3D pour regarder des images vidéo 3D. • Si vous observez des scintillements ou des éclairs, éteignez l’éclairage. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
Remarques sur l’installation et l’utilisation Mauvaise ventilation Laisser un dégagement de plus de 30 cm (11 7/8 pouces) autour de l’appareil. Installation déconseillée Ne pas placer l’appareil dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou des dommages. Murs proches Afin de maintenir les performances et la fiabilité de l’appareil, laisser un dégagement entre les murs et l’appareil tel qu’illustré.
Endroits très poussiéreux ou enfumés 15° ou plus Conditions inappropriées Éviter ce qui suit pendant l’utilisation de l’appareil. Inclinaison vers l’avant/arrière et vers la gauche/droite Éviter d’incliner l’appareil à un angle supérieur à 15degrés pour l’utiliser. Ne pas installer l’appareil ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond. L’installation de l’appareil dans un tel emplacement peut affecter l’uniformité des couleurs ou réduire la fiabilité des effets de la lampe.
Etape 1 Préparation Vérification des accessoires fournis Vérifiez si le carton renferme bien tous les éléments suivants : • Télécommande (1) VPL-VW675ES/VW385ES : RM-PJ24 VPL-VW285ES : RM-PJ28 • Piles au manganèse AA (R6) (2) • Capuchon d’objectif (1) Au moment de l’achat, un capuchon recouvre l’objectif du projecteur. Retirez le capuchon d’objectif avant d’utiliser le projecteur.
Etape 2 Installation de l’appareil 1 Positionnez l’appareil de façon à ce que l’objectif soit parallèle à l’écran. 2 Après avoir branché le cordon d’alimentation à l’appareil, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Avant de l’appareil Arrière de l’appareil Clignote en vert pendant dix secondes, puis s’allume en vert. 4 Projetez une image sur l’écran, puis réglez la mise au point, la taille et la position. VPL-VW675ES/VW385ES Avant de l’appareil S’allume en rouge.
c Réglez la position de l’image. Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT (SHIFT) pour afficher la fenêtre de réglage Déplac. objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la position correcte de l’image en appuyant sur les boutons M/m/
Etape 3 Raccordement de l’appareil Lors de l’exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez correctement les fiches de câble ; le mauvais raccordement des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble proprement dit.
Etape 4 Sélection de la langue du menu Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu et d’autres affichages à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu. 1 3 Appuyer sur M/m pour sélectionner « Language », puis appuyer sur , ou . 4 Appuyer sur M/m/
Etape 5 Projection Projection de l’image 1 2 Mettez sous tension cet appareil et l’appareil qui y est raccordé. Appuyez sur INPUT pour afficher la palette d’entrée sur l’écran. L’alimentation s’arrête complètement et vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation. Remarque Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’indicateur clignote.
Sélection du mode d’affichage de l’image Appuyez sur un des boutons CALIBRATED PRESET. Boutons CALIBRATED PRESET Paramètres Description CINEMA FILM 1 Qualité d’image adaptée à la reproduction d’images hautement dynamiques et nettes, typiques d’un chef-d’œuvre du cinéma. CINEMA FILM 2 Qualité d’image adaptée à la reproduction de tons riches et de couleurs dignes du cinéma, en fonction de Cinéma Film 1.
Gestion des erreurs Indicateurs d’avertissement L’indicateur ON/STANDBY ou WARNING s’allume ou clignote en cas de problème quelconque sur le projecteur. Indicateur ON/ STANDBY Clignotement/Éclairage des indicateurs (Indicateurs en rouge) Le nombre de clignotements Cause et remède Deux fois Fermez bien le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement. Trois fois La température de la lampe est anormalement élevée.
Entretien La durée de service de la lampe utilisée comme source de lumière est limitée. Lorsque la lampe faiblit, la balance des couleurs de l’image devient bizarre, ou « Remplacer la lampe. » apparaît sur l’écran et la lampe est peut-être épuisée. Remplacez la lampe par une neuve (non fournie) sans tarder. Conseil La durée de vie de la lampe utilisée pour la source lumineuse varie selon l’environnement d’installation ou les conditions d’utilisation.
4 Desserrez la vis du couvercle de la lampe (couvercle intérieur) avec un tournevis cruciforme, puis ouvrez le couvercle de lampe. Remarques • À l’exception des 3 vis spécifiées, ne desserrez aucune autre vis. • Tenez la lampe par la poignée pour la retirer et la fixer. 6 Insérez fermement et à fond la nouvelle lampe à l’aide de la poignée, puis resserrez les 3 vis. Remarque Veillez à ne pas toucher le bloc optique à l’intérieur du projecteur.
8 9 Fermez le couvercle de la lampe. Dépoussiérez les orifices de ventilation (prise d’air) à l’aide d’un chiffon. Orifices de ventilation (prise d’air) 10Mettez l’appareil sous tension, puis sélectionnez l’option de réglage de la lampe dans le menu Réglage . L’écran du menu ci-dessous s’affiche. Conseil Si « Verrou réglages » est réglé sur « Niveau B », réglez-le immédiatement sur « Off ». FR 18 11Sélectionnez « Oui ».
Remarque La lampe contient du mercure. La réglementation en matière de mise au rebut pour les tubes fluorescents dépend de votre lieu de résidence. Respectez la politique d’élimination des déchets de votre région. Mettre à disposition de la lampe usagée Pour les clients aux États-Unis et au Canada La lampe contient du mercure. Disposez selon les lois locales, provinciales et fédérales applicables. Pour de plus amples informations, voir www.sony.