3-283-288-31(1) Wireless Speaker System Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Manual de Instruções SRS-BT100 ©2008 Sony Corporation NL SE IT PT
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Open de behuizing niet. Zo kunt u het risico op elektrische schokken verkleinen. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast. Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen. Zo kunt u het risico op brand verkleinen.
Inhoudsopgave Kenmerken ................................. 4 De Bluetooth-verbinding gebruiken .... 5 Uitpakken ................................... 6 Plaats en functie van onderdelen ............................. 7 Stroombronnen ......................... 8 De Bluetooth-verbinding gebruiken ............................... 9 Koppelen ............................................. 9 Lampjes ............................................... 9 Koppelen met een bronapparaat ........ 10 Het geluid beluisteren .......
Kenmerken Dit systeem is een draadloos luidsprekersysteem dat gebruik maakt van draadloze Bluetooth™-technologie. • Geniet draadloos van muziek van muziekspelers, mobiele telefoons en computers die Bluetooth™ Stereo ondersteunen.* • Bluetooth versie 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate; verbeterde gegevenssnelheid) voor geluid van hogere kwaliteit met minder storing. • Krachtig geluid met versterkers van 30 W en een MegaBass-functie.
De Bluetooth-verbinding gebruiken In het onderstaande voorbeeld wordt uitgelegd hoe u het geluid dat op een mobiele Bluetooth-telefoon wordt afgespeeld, met de functie voor het afspelen van geluid kunt ontvangen en beluisteren op dit systeem. Koppelen Hierdoor kunnen een mobiele Bluetooth-telefoon en dit systeem elkaar herkennen. Koppelen Mobiele Bluetooth-telefoon Dit systeem Zie pagina 9 en 10 voor meer informatie.
AAN DE SLAG Uitpakken Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat: • Draadloos luidsprekersysteem (1) • Netspanningsadapter (1) • Netsnoer (1) • Gebruiksaanwijzing (1) 6 NL
Plaats en functie van onderdelen 1 1-toets (aan/uit) Druk op deze toets om het systeem in te schakelen. Houd deze toets ingedrukt om het systeem uit te schakelen. 2 ID SET-toets (koppelen) Voor koppeling met een ander Bluetooth-apparaat. 3 VOLUME +/– toetsen 6 DC IN 12 V-aansluiting Hierop kunt u de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten. 7 INPUT-aansluiting (audioingang) Kan worden aangesloten op hoofdtelefoonaansluiting van een computer, draagbaar audioapparaat, enzovoort. Het volume aanpassen.
Stroombronnen Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op het systeem. naar een stopcontact (achterkant) netspanningsadapter (bijgeleverd) naar DC IN 12 V-aansluiting Opmerking Als u de netspanningsadapter wilt aansluiten of loskoppelen, moet u het systeem eerst uitschakelen. Als u dit niet doet, kan een storing optreden. Opmerking over de netspanningsadapter Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapters.
HET SYSTEEM BEDIENEN De Bluetooth-verbinding gebruiken Als u de Bluetooth-verbinding gebruikt, kunt u het geluid van een Bluetooth-bronapparaat voor stereo-audio draadloos beluisteren met dit systeem. Voorbeeld Mobiele Bluetooth-telefoon of een ander Bluetooth-bronapparaat voor stereo-audio Dit systeem Opmerking Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd voor meer informatie over hoe u het te verbinden apparaat moet bedienen.
Koppelen met een bronapparaat Controleer het volgende voordat u het systeem bedient. – Dit systeem is aangesloten op een stroombron. 1 Houd de ID SET-toets ten minste 7 seconden ingedrukt. Wanneer het aan/uit-lampje (groen) en het lampje voor communicatiestatus (blauw) tegelijk gaan knipperen, moet u de toets loslaten. Dit systeem schakelt over naar de koppelingsmodus. Opmerking Na ongeveer 5 minuten wordt de koppelingsmodus geannuleerd en wordt het systeem uitgeschakeld.
Wanneer een Bluetooth-bronapparaat voor stereo-audio wordt gekoppeld waarop geen lijst met gevonden apparaten kan worden weergegeven of dat geen scherm heeft U kunt het apparaat koppelen door op zowel dit systeem als het Bluetooth-bronapparaat voor stereo-audio de koppelingsmodus in te stellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie. Als het koppelen niet is voltooid Begin opnieuw vanaf stap 1.
Opmerkingen • In de volgende gevallen moet u de Bluetooth-verbinding opnieuw tot stand brengen. – Dit systeem wordt niet ingeschakeld. – Het Bluetooth-bronapparaat voor stereo-audio wordt niet ingeschakeld, of de Bluetooth-functie is uitgeschakeld. – De Bluetooth-functie van dit systeem of het Bluetooth-bronapparaat voor stereo-audio bevindt zich in de slaapstand. – De Bluetooth-verbinding is niet tot stand gebracht.
Aansluiten met een snoer U kunt het geluid beluisteren van een apparaat dat op de INPUT-aansluiting is aangesloten. Voorbeeld Draagbaar audioapparaat, computer, enzovoort Dit systeem Opmerking Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd voor meer informatie over hoe u het te verbinden apparaat moet bedienen.
Het geluid beluisteren 1-toets VOLUME +/– -toetsen Controleer het volgende voordat u het systeem bedient. – Als u naar het geluid van het Bluetooth-bronapparaat voor stereo-audio hebt geluisterd, verbreekt u de Bluetooth-verbinding. 1 Druk op de 1-toets om dit systeem in te schakelen. Het aan/uit-lampje (groen) gaat branden. 2 Start het afspelen op het bronapparaat. 3 Pas het volume aan.
AANVULLENDE INFORMATIE Voorzorgsmaatregelen Bluetooth-communicatie • Draadloze Bluetooth-technologie functioneert binnen een straal van ongeveer 10 meter. De maximale communicatieafstand is afhankelijk van obstakels (personen, metalen voorwerpen, muren, enzovoort) of elektromagnetische storing. Dit systeem • Stalen kast Optimale prestaties Beperkte prestaties • De volgende omstandigheden kunnen van invloed zijn op de gevoeligheid van Bluetoothcommunicatie.
Veiligheid Reinigen Het naamplaatje met het Sonyhandelsmerk, modelnummer en energieverbruik bevindt zich aan de onderkant van het systeem. • Voordat u het systeem gebruikt, moet u controleren of de werkspanning van het systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner om de behuizing te reinigen. • Zet de luidspreker niet schuin.
Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit systeem, gebruikt u de volgende controlelijst. Als een probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Algemeen Bij gebruik van de Bluetooth-verbinding Geen geluid , Controleer of dit systeem en het bronapparaat zijn ingeschakeld. , Verhoog het volume van het systeem. , Zet het volume van het bronapparaat zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd.
Dit systeem initialiseren U kunt de standaardinstellingen van dit systeem opnieuw instellen en alle koppelingsgegevens wissen. 1 Als dit systeem is ingeschakeld, houdt u de 1-toets ingedrukt om het systeem uit te schakelen. 2 Houd de 1-toets en de ID SET-toets ten minste 7 seconden tegelijk ingedrukt. Het aan/uit-lampje (groen) en het lampje voor de communicatiestatus (blauw) knipperen vier keer. Vervolgens worden de standaardinstellingen voor dit systeem opnieuw ingesteld.
Wat is Bluetooth-technologie? Draadloze Bluetooth-technologie is een draadloze technologie met klein bereik waarmee gegevens draadloos kunnen worden overgebracht tussen digitale apparaten, zoals een computer of digitale camera. Draadloze Bluetooth-technologie functioneert binnen een straal van ongeveer 10 meter. Gewoonlijk verbindt u twee apparaten met elkaar, maar bepaalde apparaten kunnen met meerdere apparaten tegelijk worden verbonden.
Technische gegevens Luidsprekergedeelte Luidsprekersysteem 90 mm, volledig bereik, magnetisch afgeschermd Type behuizing Basreflex Impedantie 4Ω Nominaal ingangsvermogen 15 W Maximaal ingangsvermogen 30 W Versterkergedeelte Nominaal uitgangsvermogen 15 W + 15 W (10% totale harmonische vervorming, 1 kHz, 4 Ω) Bass boost MEGA BASS Audio-ingang Stereomini-aansluiting × 1 Ingangsimpedantie 4,7 kΩ (bij 1 kHz) Algemeen Voeding 12 V gelijkstroom (bijgeleverde netspanningsadapter) Afmetingen (b/h/d) Ongeveer 400
VARNING! Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för brand och elstötar. Du undviker risken för elstötar genom att inte öppna höljet på enheten. Överlåt service åt behörig servicetekniker. Installera inte enheten i trånga utrymmen, som t.ex. en bokhylla eller inbyggd i ett skåp. Du minskar brandrisken om du ser till att ventilationsöppningen på enheten inte täcks över med tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande. Placera inte heller öppen eld, t.ex.
Innehåll Egenskaper ................................ 4 Använda Bluetooth-anslutningen ........ 5 Öppna förpackningen ............... 6 Delarnas placering och funktioner ............................... 7 Strömförsörjning ....................... 8 Använda Bluetoothanslutningen .......................... 9 Om ihopparning .................................. 9 Om indikatorer .................................... 9 Ihopparning med en uppspelningsenhet ......................... 10 Lyssna på ljudet .................
Egenskaper Den här enheten är ett trådlöst högtalarsystem som använder den trådlösa Bluetooth™tekniken. • Lyssna på musik trådlöst från musikspelare som kan hantera Bluetooth™ i stereo, från mobiltelefoner eller från datorer.* • Bluetooth Version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) ger bättre ljudkvalitet och mindre störningar. • Kraftfullt ljud med förstärkare på 30W och MegaBass. • Trådlös volymkontroll med enheter som hanterar AVRCP Volym UP/DOWN.
Använda Bluetooth-anslutningen Nedanstående exempel beskriver hur du tar emot ljud som spelas upp på en Bluetoothmobiltelefon med funktion för ljuduppspelning, och hur du lyssnar på ljudet på den här enheten. Ihopparning Gör att en Bluetooth-mobiltelefon och den här enheten kan identifiera varandra. Bluetoothmobiltelefon Ihopparning Den här enheten Mer information finns på sid. 9 och 10. v Bluetooth-anslutning Upprätta Bluetooth-anslutningen via Bluetooth-mobiltelefonen.
KOMMA IGÅNG Öppna förpackningen Kontrollera att följande finns med i förpackningen: • Trådlöst högtalarsystem (1) • Nätadapter (1) • Nätkabel (1) • Bruksanvisning (1) 6 SE
Delarnas placering och funktioner 1 1 (ström)-knapp Tryck för att slå på enheten. Du stänger av enheten genom att trycka in knappen och hålla den intryckt. 2 ID SET (ihopparning)-knapp För ihopparning med andra Bluetoothenheter. 6 DC IN 12 V-kontakt För anslutning av den medföljande nätadaptern. 7 INPUT (ljudingång)-kontakt Ansluts till hörlurskontakten på en dator, bärbar musikspelare eller liknande. 3 VOLUME +/– -knappar Ställ in volymen.
Strömförsörjning Anslut den medföljande nätadaptern till enheten. till ett vägguttag (baksida) Nätadapter (medföljer) till DC IN 12 V-kontakten Obs! Stäng av systemet innan du ansluter eller kopplar bort nätadaptern. Annars kan du orsaka funktionsstörningar. Att tänka på när det gäller nätadaptern Använd bara den medföljande nätadaptern. För att skydda högtalaren från skador bör du inte använda några andra nätadaptrar.
ANVÄNDA ENHETEN Använda Bluetooth-anslutningen Genom att använda Bluetooth-anslutningen kan du lyssna på ljudet trådlöst från en Bluetooth-stereoljuduppspelningsenhet med den här enheten. Exempel Bluetooth-mobiltelefon eller andra Bluetoothstereoljuduppspelningsenheter Den här enheten Obs! Mer information om hur du använder den enhet som du ansluter finns i bruksanvisningen som följde med enheten. Om ihopparning Vad är ihopparning? Bluetooth-enheter måste i förväg ”paras ihop” med varandra.
Ihopparning med en uppspelningsenhet Kontrollera följande innan du använder enheten. – Att den här enheten är ansluten till en strömkälla. 1 Håll knappen ID SET intryckt under minst 7 sekunder. När strömindikatorn (grön) och kommunikationsstatusindikatorn (blå) börjar blinka samtidigt släpper du upp knappen. Den här enheten växlar över till ihopparningsläge. Obs! Ihopparningsläget avbryts och den här enheten stängs av efter ungefär 5 minuter.
Ihopparning med en Bluetooth-stereoljuduppspelningsenhet som inte kan visa en lista över identifierade enheter, eller som saknar teckenfönster Du kan para ihop enheterna genom att ställa både den här enheten och Bluetoothstereoljuduppspelningsenheten i ihopparningsläge. Mer information finns i bruksanvisningen som följde med enheten. Om ihopparningen inte är slutförd Börja om från steg 1. Tips! Om du vill para ihop andra Bluetooth-enheter upprepar du steg 1 till 5 för respektive enhet.
Obs! • I följande fall måste du upprätta Bluetooth-anslutningen igen. – Om strömmen till den här enheten inte slås på. – Om strömmen till Bluetooth-stereoljuduppspelningsenheten inte slås på, eller om Bluetoothfunktionen är avstängd. – Om Bluetooth-funktionen på den här enheten, eller på Bluetooth-stereoljuduppspelningsenheten, är i viloläge. – Om Bluetooth-anslutningen inte är upprättad.
Användning med kabelanslutning Du kan lyssna på ljudet från en enhet som är ansluten till INPUT-kontakten. Exempel Den här enheten Bärbar ljudenhet, dator eller liknande Obs! Mer information om hur du använder den enhet som du ansluter finns i bruksanvisningen som följde med enheten. Ansluta högtalaren Anslutningskabel RK-G136 (tillval) Till hörlurskontakten (stereominikontakt) till INPUT-kontakten (baksida) Bärbar ljudenhet, dator eller liknande Anslut högtalaren till uppspelningsenheten.
Lyssna på ljudet 1-knapp Knapparna VOLUME +/– Kontrollera följande innan du använder enheten. – Om du har lyssnat på ljudet från en Bluetooth-stereoljuduppspelningsenhet avslutar du Bluetoothanslutningen. 1 Slå på den här enheten genom att trycka på knappen 1. Strömindikatorn (grön) tänds. 2 Starta uppspelningen på uppspelningsenheten. 3 Ställ in volymen. Ställ volymen på uppspelningsenheten på en lagom nivå och tryck sedan på knapparna VOLUME +/– på den här enheten.
ÖVRIG INFORMATION Försiktighetsåtgärder Om Bluetooth-kommunikation • Den trådlösa Bluetooth-tekniken fungerar på ett avstånd av ungefär 10 meter. Det maximala användningsavståndet kan variera beroende på hinder (människor, metall, väggar och liknande) eller på elektromagnetism i omgivningen. • Den här enheten • Plåtskåp Optimal prestanda • Begränsad prestanda • Följande förhållanden kan påverka känsligheten hos Bluetooth-kommunikationen. – Om det finns ett hinder i vägen, t.ex.
Om säkerhet Om rengöring Märketiketten med Sonys varumärke, modellbeteckning och elektriska specifikationer, sitter på undersidan av enheten. • Innan du använder enheten kontrollerar du att dess nätspänning stämmer överens med den nätspänning som gäller där du befinner dig. Använd aldrig alkohol, tvättbensin eller thinner när du rengör höljet. Inköpsland Drivspänning Alla länder/regioner 100 – 240 V växelström (AC), 50/60 Hz • Använd bara den medföljande nätadaptern.
Felsökning Om du stöter på problem när du använder enheten kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema. Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Allmänt När du använder Bluetoothanslutningen Inget ljud , Kontrollera att både den här enheten och uppspelningsenheten är påslagna. , Höj volymen på den här enheten. , Höj volymen på uppspelningsenheten så mycket som möjligt, men inte så mycket att du får störningar i ljudet.
Återställa den här enheten Du kan återställa den här enheten till sina ursprungliga inställningar och på det sättet radera all ihopparningsinformation. 1 Om den här enheten är påslagen stänger du av den genom att hålla knappen 1 intryckt. 2 Samtidigt som du håller knappen 1 nedtryckt trycker du på ID SET under minst 7 sekunder. Strömindikatorn (grön) och kommunikationsstatusindikator (blå) blinkar fyra gånger, därefter är enheten återställd till sina ursprungliga inställningar.
Vad är Bluetooth-tekniken? Trådlös Bluetooth-teknik är en överföringsteknik med kort räckvidd som möjliggör trådlös informationsöverföring mellan digitala enheter, t.ex. datorer och digitala kameror. Den trådlösa Bluetooth-tekniken har en räckvidd på ungefär 10 meter. Vanligtvis ansluter du två enheter med varandra, men vissa enheter kan anslutas till flera enheter på en och samma gång.
Tekniska data Högtalare Högtalarsystem 90 mm, bredband, magnetiskt avskärmad Inneslutning Basreflex Impedans 4Ω Kompatibla Bluetooth-profiler*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volym UP/DOWN Kodec som stöds*3 Maximal ineffekt 30 W Innehållsskydd som stöds Förstärkarsteg Ingångsimpedans 4,7 kΩ (vid 1 kHz) *1 Det verkliga avståndet kan variera beroende på faktorer som t.ex.
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento esterno. Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a personale qualificato. Non installare l’apparecchiatura in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti incorporati. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili.
Indice Caratteristiche ........................... 4 Uso della connessione Bluetooth ........ 5 Disimballaggio ........................... 6 Posizione e funzione delle parti ......................................... 7 Fonti di alimentazione .............. 8 Uso della connessione Bluetooth ................................ 9 Informazioni sull’associazione ............ 9 Informazioni sugli indicatori ............... 9 Associazione ad un dispositivo sorgente .........................................
Caratteristiche Il presente apparecchio è un sistema diffusori senza fili che impiega la tecnologia senza fili Bluetooth™. • • • • • • Possibilità di ascoltare la musica senza l’ingombro di fili su lettori musicali, telefoni cellulari e PC Bluetooth™ Stereo compatibili.* Bluetooth Versione 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) per una qualità audio superiore con meno interferenze. Audio potente con gli amplificatori da 30 W e il sistema MegaBass.
Uso della connessione Bluetooth Nell’esempio riportato di seguito, è illustrato il metodo secondo cui è possibile ricevere su questo apparecchio l’audio riprodotto mediante un telefono cellulare Bluetooth dotato della funzione di riproduzione audio e ascoltarlo tramite il presente apparecchio. Associazione L’associazione consente ad un telefono cellulare Bluetooth e a questo apparecchio di riconoscersi a vicenda.
OPERAZIONI PRELIMINARI Disimballaggio Verificare che nella confezione siano presenti i seguenti articoli: • Sistema diffusori senza fili (1) • Alimentatore CA (1) • Cavo di alimentazione CA (1) • Istruzioni per l’uso (1) 6 IT
Posizione e funzione delle parti 1 Tasto 1 (alimentazione) Premere questo tasto per accendere l’apparecchio. Tenerlo premuto per spegnere l’apparecchio. 2 Tasto ID SET (associazione) Consente di effettuare l’associazione ad un altro dispositivo BLUETOOTH. 3 Tasti VOLUME +/– 6 Presa DC IN 12 V A questa presa è possibile collegare l’alimentatore CA in dotazione.
Fonti di alimentazione Collegare l’alimentatore CA in dotazione all’apparecchio. alla presa di rete (parte posteriore) Alimentatore CA (in dotazione) alla presa DC IN 12 V Nota Prima di collegare o scollegare l’alimentatore CA, spegnere il sistema, onde evitare problemi di funzionamento. Nota sull’alimentatore CA Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA in dotazione. Onde evitare di danneggiare il diffusore, non utilizzare altri tipi di alimentatore CA.
USO DELL’APPARECCHIO Uso della connessione Bluetooth Tramite la connessione Bluetooth, è possibile ascoltare l’audio proveniente da un dispositivo audio stereo Bluetooth sorgente tramite il presente apparecchio in modalità senza fili. Esempio Telefono cellulare Bluetooth o altro dispositivo audio stereo Bluetooth sorgente Questo apparecchio Nota Per ulteriori informazioni sulla modalità d’uso del dispositivo da collegare, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo stesso.
Associazione ad un dispositivo sorgente Prima di utilizzare l’apparecchio, effettuare quanto segue. – Verificare che l’apparecchio sia collegato ad una fonte di alimentazione. 1 Tenere premuto il tasto ID SET per oltre 7 secondi. Rilasciare il tasto quando l’indicatore di alimentazione (verde) e l’indicatore di stato della comunicazione (blu) iniziano a lampeggiare contemporaneamente. L’apparecchio entra nel modo di associazione.
Se si effettua l’associazione con un dispositivo audio stereo Bluetooth sorgente che non supporta la visualizzazione dei dispositivi rilevati o privo di display È possibile associare il dispositivo impostando il presente apparecchio e il dispositivo audio stereo Bluetooth sorgente sul modo di associazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo. Se l’associazione non è completata Cominciare di nuovo dal punto 1.
Note • Nei casi riportati di seguito, occorre effettuare di nuovo la connessione Bluetooth. – Se non è possibile attivare l’alimentazione del presente apparecchio. – Se non è possibile attivare l’alimentazione del dispositivo audio stereo Bluetooth sorgente oppure se la funzione Bluetooth è disattivata. – Se la funzione Bluetooth dell’apparecchio o del dispositivo audio stereo Bluetooth sorgente è impostata sul modo di attesa. – Se la connessione Bluetooth non è stata stabilita.
Uso mediante collegamento di un cavo È possibile ascoltare l’audio proveniente da un dispositivo collegato alla presa INPUT. Esempio Dispositivo audio portatile, computer e così via. Questo apparecchio Nota Per ulteriori informazioni sulla modalità d’uso del dispositivo da collegare, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo stesso.
Ascolto dell’audio Tasto 1 Tasti VOLUME +/– Prima di utilizzare l’apparecchio, effettuare quanto segue. – Terminare la connessione Bluetooth qualora sia in fase di riproduzione l’audio proveniente da un dispositivo audio stereo Bluetooth sorgente. 1 Premere il tasto 1 per accendere l’apparecchio. L’indicatore di alimentazione (verde) si illumina. 2 Avviare la riproduzione sul dispositivo sorgente. 3 Regolare il volume.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Precauzioni Informazioni sulla comunicazione Bluetooth • La tecnologia senza fili Bluetooth opera entro un raggio di circa 10 metri. La distanza massima di comunicazione potrebbe variare in base alla presenza di ostacoli (elementi metallici, pareti, persone e così via) o di campi elettromagnetici.
Sicurezza Pulizia La targhetta che riporta il marchio di fabbrica Sony, il numero del modello e la potenza elettrica si trova nella parte inferiore esterna dell’apparecchio. • Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione operativa del sistema sia identica a quella dell’alimentazione elettrica locale. Per pulire il rivestimento, non utilizzare alcol, benzina o trielina.
Guida alla soluzione dei problemi Se durante l’uso del presente apparecchio vengono riscontrati dei problemi, fare riferimento al seguente elenco di verifica. Se eventuali problemi persistono, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Generali Assenza di audio , Verificare che l’apparecchio e il dispositivo sorgente siano accesi. , Alzare il volume sul presente apparecchio. , Regolare il volume del dispositivo sorgente sul livello più alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio.
Inizializzazione dell’apparecchio È possibile reimpostare il presente apparecchio sui valori predefiniti ed eliminare tutte le informazioni relative all’associazione. 1 2 Se l’apparecchio è acceso, tenere premuto il tasto 1 per spegnerlo. Tenendo premuto il tasto 1, premere il tasto ID SET per oltre 7 secondi. L’indicatore di alimentazione (verde) e l’indicatore di stato della comunicazione (blu) lampeggiano quattro volte, quindi l’apparecchio viene reimpostato sui valori predefiniti.
Tecnologia Bluetooth Bluetooth è una tecnologia senza fili funzionante entro brevi distanze che, senza l’uso di cavi, consente di trasmettere dati tra dispositivi digitali, ad esempio un computer o una fotocamera digitale. La tecnologia senza fili Bluetooth opera entro un raggio di circa 10 metri. La connessione di due dispositivi costituisce l’uso più comune di tale tecnologia, tuttavia alcuni dispositivi consentono la connessione a più dispositivi contemporaneamente.
Specifiche tecniche Sezione diffusori Sistema diffusori 90 mm, gamma completa, schermato magneticamente Tipo enclosure Bass reflex Impedenza 4Ω Potenza di ingresso nominale 15 W Potenza di ingresso massima 30 W Sezione amplificatore Uscita nominale 15 W + 15 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) Potenziamento dei bassi MEGA BASS Ingresso audio Minipresa stereo × 1 Impedenza di ingresso 4,7 kΩ (a 1 kHz) Generali Banda di frequenza Banda da 2,4 GHz (24.000 GHz – 24.
Aviso Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa do aparelho. Consulte a assistência técnica, a reparação só pode ser efectuada por pessoal qualificado. Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido. Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Índice Características .......................... 4 Utilizando a ligação Bluetooth ............ 5 Desembalar ................................ 6 Localização e função das peças ............................... 7 Fontes de alimentação ............. 8 Utilizando a ligação Bluetooth ................................ 9 Sincronização ...................................... 9 Os indicadores ..................................... 9 Sincronizar com outro dispositivo ..... 10 Ouvir o som .................................
Características Este aparelho é um sistema de altifalantes sem fios que utiliza a tecnologia Bluetooth™ sem fios. • Ouça música a partir de leitores de música, telemóveis e computadores compatíveis com Estéreo Bluetooth™, sem precisar de fios.* • Bluetooth Versão 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate – Transferência de Dados Melhorada) para uma melhor qualidade de som com menos interferências. • Som potente com amplificadores de 30 W e MegaBass.
Utilizando a ligação Bluetooth No exemplo seguinte, explicamos como receber e ouvir, neste sistema de altifalantes, o som reproduzido num telemóvel Bluetooth com função de reprodução de som. Sincronização Permite o reconhecimento mútuo entre um telemóvel Bluetooth e este sistema de altifalantes. Telemóvel Bluetooth Sincronização Este sistema de altifalantes Para detalhes, consulte as páginas 9 e 10. v Ligação Bluetooth Utilize o telemóvel Bluetooth para fazer a ligação Bluetooth.
COMO COMEÇAR Desembalar Verifique se recebeu os elementos seguintes: • Sistema de altifalantes sem fios (1) • Transformador de CA (1) • Cabo de alimentação (1) • Manual de instruções (1) 6 PT
Localização e função das peças 1 Botão 1 (ligação) Carregue para ligar o sistema de altifalantes. Carregue continuamente para o desligar. 2 Botão ID SET (sincronização) Para sincronizar com outro dispositivo Bluetooth. 3 Botões VOLUME +/– 6 Tomada DC IN 12 V Liga o transformador de CA fornecido. 7 Tomada INPUT (entrada de áudio) Liga à tomada para auscultadores de um computador, equipamento de áudio portátil, etc. Regular o volume.
Fontes de alimentação Ligue o transformador de CA fornecido ao aparelho. à tomada de parede (parte de trás) Transformador de CA (fornecido) à tomada DC IN 12 V Nota Desligue o sistema, antes de ligar ou desligar o transformador de CA. Se não o fizer, pode provocar falhas no funcionamento. Nota sobre o transformador de CA Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Não utilize nenhum outro transformador de CA para não danificar o sistema de altifalantes.
UTILIZAR O SISTEMA DE ALTIFALANTES Utilizando a ligação Bluetooth Utilizando a ligação Bluetooth, pode ouvir o som de um dispositivos fonte de áudio esteréo Bluetooth neste sistema de altifalantes, sem precisar de fios. Exemplo Telemóvel Bluetooth ou outro dispositivos fonte de áudio esteréo Bluetooth Este sistema de altifalantes Nota Para informações sobre como utilizar o equipamento que quer ligar, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento.
Sincronizar com outro dispositivo Verifique os pontos seguintes antes de utilizar o sistema de altifalantes. – Este aparelho está ligado a uma fonte de alimentação. 1 Carregue no botão ID SET durante 7 segundos ou mais. Quando o indicador de corrente (verde) e o indicador do estado de comunicação (azul) começarem a piscar simultaneamente, solte o botão. O sistema de altifalantes entra no modo de sincronização.
Se fizer a sincronização com um dispositivo fonte de áudio estéreo Bluetooth que não mostre uma lista dos dispositivos detectados ou que não tenha visor Pode sincronizar o dispositivo definindo o sistema de altifalantes e o dispositivo fonte de áudio estéreo Bluetooth para o modo de sincronização. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo. Se a sincronização não for concluída Recomece no passo 1.
Notas • Nos seguintes casos, tem de estabelecer novamente a ligação Bluetooth. – O sistema de altifalantes não se liga. – O dispositivo fonte de áudio estéreo Bluetooth não liga ou tem a função Bluetooth desactivada. – A função Bluetooth do sistema de altifalantes ou do dispositivo fonte de áudio estéreo Bluetooth está no modo de suspensão. – A ligação Bluetooth não está estabelecida.
Fazer a ligação utilizando um cabo Pode ouvir o som de um equipamento ligado à tomada INPUT. Exemplo Dispositivo de áudio portátil, computador, etc. Este sistema de altifalantes Nota Para obter informações sobre como utilizar o dispositivo que quer ligar, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.
Ouvir o som Botão 1 Botões VOLUME +/– Verifique os pontos seguintes antes de utilizar o sistema de altifalantes. – Se estiver a ouvir o som do dispositivo-fonte de áudio estéreo Bluetooth, termine a ligação Bluetooth. 1 Carregue no botão 1 para ligar o sistema de altifalantes. O indicador de corrente (verde) acende-se. 2 Inicie a reprodução no dispositivo fonte. 3 Regule o volume.
INFORMAÇÕES ADICIONAIS Precauções Comunicação Bluetooth • A tecnologia sem fios Bluetooth funciona a uma distância máxima de cerca de 10 metros. A distância máxima de comunicação pode variar consoante os obstáculos (pessoa, metal, parede, etc.) ou o ambiente electromagnético. Este sistema de altifalantes Móvel em aço Desempenho ideal Desempenho limitado • As seguintes condições podem afectar a sensibilidade da comunicação Bluetooth.
Segurança Limpeza A placa de identificação que indica a marca comercial da Sony, o número do modelo e o símbolo de tensão eléctrica estão localizados na parte inferior externa do aparelho. • Antes de utilizar o sistema, verifique se a tensão de funcionamento respectiva é igual à da rede eléctrica local. Não utilize álcool, diluente nem benzina para limpar a caixa.
Resolução de problemas Se surgirem problemas na utilização do sistema de altifalantes, recorra à seguinte lista de verificação. Se o problema persistir, consulte o agente Sony mais próximo. Normal Não se ouve o som , Verifique se o sistema de altifalantes e o dispositivo fonte estão ligados. , Aumente o volume do sistema de altifalantes. , Aumente o mais possível o volume do dispositivo fonte até o som não ficar distorcido.
Inicializar o sistema de altifalantes Pode repor as predefinições do sistema de altifalantes e apagar todas as informações de sincronização. 1 Se o sistema de altifalantes estiver ligado, carregue continuamente no botão 1 para o desligar. 2 Carregue continuamente no botão 1 e no botão ID SET durante 7 segundos ou mais. O indicador de corrente (verde) e o indicador do estado de comunicação (azul) piscam quatro vezes e as predefinições do sistema de altifalantes são reiniciadas.
O que é a tecnologia Bluetooth? A tecnologia sem fios Bluetooth é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a comunicação de dados sem fios entre dispositivos digitais como, por exemplo, um computador ou máquina fotográfica digital. A tecnologia sem fios Bluetooth funciona a uma distância máxima de cerca de 10 metros. O habitual é ligar dois dispositivos, mas alguns dispositivos admitem a ligação a vários dispositivos ao mesmo tempo.
Características técnicas Altifalantes Sistema de altifalantes 90 mm, gama total, protecção anti-magnética Caixa tipo Bass reflex Codecs suportados*3 Potência nominal de entrada 15 W Protecção de conteúdos suportada Amplificador Saída nominal 15 W + 15 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) Intensificação de graves MEGA BASS Entrada de áudio Minitomada estéreo × 1 Impedância de entrada 4,7 kΩ (a 1 kHz) Geral Alimentação CC 12V (transformador de CA fornecido) Dimensões (l/a/p) aprox. 400 × 160 × 175 mm Peso aprox.
Printed in Malaysia