Owner's Manual

Les périphériques Bluetooth et Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la
même fréquence (2,4GHz). Lors de l’utilisation de l’appareil à proximité
d’un périphérique Wi-Fi, des interférences électromagnétiques peuvent
se produire, entraînant du bruit, des pertes sonores ou l’impossibilité
de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes:
Établissez une connexion entre l’appareil et le périphérique Bluetooth
lorsqu’ils sont au moins à 10m (30 pieds) du périphérique Wi-Fi.
Désactivez le périphérique Wi-Fi lorsque vous utilisez l’appareil à
moins de 10m (30 pieds) du périphérique Wi-Fi.
Placez l’appareil et le périphérique Bluetooth aussi près que possible
l’un de l’autre.
Les micro-ondes émises par un périphérique Bluetooth peuvent nuire
au fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Désactivez
cet appareil et tout autre périphérique Bluetooth dans les endroits
suivants, car cela peut entraîner un accident:
dans les hôpitaux, à proximité des places prioritaires dans les trains,
aux endroits où des gaz inflammables sont présents, près des portes
automatiques ou près des alarmes d’incendie.
La lecture audio sur cet appareil peut être retardée par rapport à celle
sur le périphérique émetteur en raison des caractéristiques de la
technologie sans fil Bluetooth. Par conséquent, le son pourrait ne pas
être synchronisé avec l’image lorsque vous visionnez un film ou jouez à
un jeu.
Ce produit émet des ondes radio lors de l’utilisation en mode sans fil.
Lors de l’utilisation en mode sans fil dans un avion, suivez les
instructions de l’équipage concernant l’utilisation permise des produits
en mode sans fil.
L’appareil prend en charge les fonctions de sécurité conformes à la
norme Bluetooth en tant que moyen d’assurer la sécurité lors de la
communication à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth. Cependant,
en fonction de la configuration des paramètres et d’autres facteurs,
cette sécurité peut ne pas être suffisante. Faites attention lors de vos
communications à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth.
Sony n’assume aucune responsabilité pour tout dommage ou perte
résultant de fuites d’informations se produisant lors de l’utilisation des
communications Bluetooth.
La connexion avec tous les périphériques Bluetooth ne peut pas être
garantie.
Les périphériques Bluetooth connectés à l’appareil doivent être
conformes à la norme Bluetooth prescrite par Bluetooth SIG, Inc., et
doivent être certifiés comme étant conformes.
Même lorsqu’un périphérique connecté est conforme à la norme
Bluetooth, il peut y avoir des cas où les caractéristiques ou les
spécifications du périphérique Bluetooth rendent la connexion
impossible ou entraînent des différences dans les méthodes de
commande, l’affichage ou le fonctionnement.
Lors de l’utilisation de l’appareil pour des appels en mode mains
libres, du bruit peut se produire en fonction du périphérique connecté
ou de l’environnement de communication.
En fonction du périphérique à connecter, un certain temps peut être
nécessaire pour amorcer les communications.
Si le son saute fréquemment pendant la lecture
La situation peut être améliorée en réglant le mode de qualité sonore à
«priorité à la connexion stable». Pour plus de détails, consultez le
Manuel d’aide.
La situation peut être améliorée en modifiant les paramètres de qualité
de lecture sans fil ou en réglant le mode de lecture sans fil à SBC sur le
périphérique émetteur. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi fourni avec le périphérique émetteur.
Lorsque vous écoutez de la musique à partir d’un téléphone intelligent,
la situation peut être améliorée en fermant les applications inutiles ou
en redémarrant le téléphone intelligent.
À propos de l’utilisation des applications d’appel pour les
téléphones intelligents et les ordinateurs
Cet appareil prend seulement en charge les appels entrants normaux.
Les applications d’appel pour les téléphones intelligents et les
ordinateurs ne sont pas prises en charge.
À propos de la charge de l’appareil
Cet appareil peut seulement être chargé par USB. Un ordinateur avec
un port USB ou un adaptateur CA USB est requis pour la charge.
Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C fourni.
Lors de la charge, l’appareil ne peut pas être mis en marche et les
fonctions Bluetooth et de réduction de bruits ne peuvent pas être
utilisées.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, la batterie
rechargeable peut se vider rapidement. La batterie pourra fournir une
charge appropriée après avoir été déchargée et rechargée plusieurs
fois. Lorsque vous rangez l’appareil pendant une longe période,
chargez la batterie une fois tous les six mois afin de prévenir la
décharge excessive.
Si la batterie rechargeable se vide très rapidement, elle doit être
remplacée par une nouvelle. Veuillez communiquer avec votre
détaillant Sony le plus proche pour obtenir une batterie de rechange.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement
Suivez la procédure ci-dessous pour réinitialiser l’appareil.
Appuyez simultanément sur les boutons et CUSTOM pendant que
l’appareil est en charge. L’appareil est réinitialisé. Après la
réinitialisation de l’appareil, les informations de jumelage dans
l’appareil sont toujours présentes.
CUSTOM
Si le problème persiste même après la réinitialisation de l’appareil,
effectuez la procédure ci-dessous pour initialiser l’appareil.
Débranchez le câble USB Type-C et éteignez l’appareil. Appuyez
simultanément sur les boutons et CUSTOM et maintenez-les
enfoncés pendant au moins 7secondes. Le témoin (bleu) clignote
4fois, l’appareil est initialisé, puis l’appareil est réinitialisé aux réglages
par défaut. Lorsque l’appareil est initialisé, toutes les informations de
jumelage sont supprimées.
Après l’initialisation de l’appareil, il pourrait ne pas se connecter à votre
iPhone ou ordinateur. Si cela se produit, supprimez les informations de
jumelage de l’appareil dans le iPhone ou l’ordinateur, puis jumelez-les
de nouveau.
À propos de la fonction de réduction de bruits
La fonction de réduction de bruits détecte les bruits ambiants externes
(tels que les bruits à l’intérieur d’un véhicule ou les bruits de la
climatisation à l’intérieur d’une pièce) avec les micros intégrés et
produit un son égal, mais opposé, qui réduit les bruits ambiants.
L’effet de réduction de bruits peut ne pas être prononcé dans un
environnement très calme ou un peu de bruit peut être audible.
La fonction de réduction de bruits fonctionne principalement pour les
bruits se situant dans la bande des basses fréquences. Bien que les
bruits soient réduits, ils ne sont pas annulés complètement.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un train ou une voiture, du bruit
peut se produire selon les conditions de la route.
Les téléphones mobiles peuvent causer des interférences et du bruit.
Si cela se produit, éloignez l’appareil du téléphone mobile.
Selon la façon dont vous portez l’appareil, l’effet de réduction de
bruits peut varier ou un signal sonore (sifflement) peut se produire. Si
cela se produit, enlevez l’appareil et remettez-le.
Ne recouvrez pas les micros de l’appareil avec vos mains ou d’autres
objets. Cela pourrait empêcher la fonction de réduction de bruits ou
le Mode sonore ambiant de fonctionner correctement ou pourrait
provoquer un signal sonore (sifflement). Si cela se produit, enlevez
vos mains ou tout autre objet des micros de l’appareil.
Remarques sur le port de l’appareil
Comme le casque d’écoute réalise un solide scellement sur les oreilles,
appuyer fortement ce dernier contre vos oreilles ou l’enlever
rapidement peut entraîner des dommages aux tympans. Lors du port
du casque d’écoute, le diaphragme du haut-parleur pourrait produire
un son de déclic. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Autres remarques
Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
Le capteur tactile peut ne pas fonctionner correctement si vous
appliquez des autocollants ou d’autres éléments adhésifs sur le
panneau de commande à capteur tactile.
Veillez à ne pas vous coincer le doigt dans l’appareil lorsque vous le
pliez.
Lorsque vous utilisez l’appareil comme un casque d’écoute avec câble,
utilisez seulement le câble de casque d’écoute fourni. Assurez-vous
que le câble de casque d’écoute est bien inséré.
La fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec un téléphone
mobile, selon les conditions du signal et l’environnement immédiat.
N’appliquez pas de pression ou de poids sur l’appareil pendant de
longues durées, y compris lorsqu’il est rangé, car cela peut entraîner
une déformation.
Si vous ressentez un inconfort lors de l’utilisation de l’appareil, cessez
immédiatement de l’utiliser.
Les oreillettes peuvent être endommagées ou se détériorer avec
l’usage et le rangement prolongés.
Nettoyage de l’appareil
Lorsque l’extérieur de l’appareil est sale, nettoyez-le en l’essuyant avec
un chiffon doux et sec. Si l’appareil est particulièrement sale, imbibez
un chiffon d’une solution diluée de détergent neutre et essorez-le bien
avant d’essuyer l’appareil. N’utilisez pas de solvants tels que du diluant,
du benzène ou de l’alcool, car ils pourraient endommager la surface.
Si la pièce du capteur à l’intérieur du boîtier de l’unité gauche devient
embuée ou que des gouttelettes d’eau apparaissent sur celle-ci en
raison de la condensation ou l’humidité causée par la transpiration,
etc., la détection de port pourrait ne pas fonctionner correctement.
Lorsque la pièce du capteur est embuée ou que des gouttelettes d’eau
apparaissent sur celle-ci, laissez la pièce du capteur vers le haut jusqu’à
ce que l’humidité disparaisse.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil
qui ne sont pas abordés dans ce manuel, veuillez consulter votre
détaillant Sony le plus proche.
Pièces de rechange: oreillettes
Veuillez consulter votre détaillant autorisé Sony le plus proche ou le
site www.sony.com pour plus d’informations sur les pièces de
rechange.
Spécifications
Casque
Source d’alimentation:
3,7VCC: Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
5VCC: Lors du chargement par USB
Température de fonctionnement:
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Consommation électrique nominale:
8W
Nombre d’heures d’utilisation:
Lors de la connexion via le périphérique Bluetooth
Durée de lecture musicale : Max. 30 heures (fonction NC
activée), Max. 22 heures (Modo de sonido ambiente), Max.
38 heures (fonction NC désactivée)
Durée de communication : Max. 24 heures (fonction NC activée),
Max. 18 heures (Modo de sonido ambiente), Max. 30 heures
(fonction NC désactivée)
Durée de veille : Max. 30 heures (fonction NC activée), Max.
22 heures (Modo de sonido ambiente), Max. 200 heures
(fonction NC désactivée)
Lors de la connexion via le câble de casque d’écoute avec fonction
NC activée: Max. 22heures
Remarque: Le nombre d’heures d’utilisation peut être inférieur,
selon le codec et les conditions d’utilisation.
Durée de chargement:
Environ 3heures
(Environ 5 heures de lecture musicale sont possibles après un
chargement de 10 minutes.)
Remarque: La durée de chargement et le nombre d’heures
d’utilisation peuvent être différents selon les conditions
d’utilisation.
Température de chargement:
5°C à 35°C (41°F à 95°F)
Masse:
Environ 254g (8,96oz)
Impédance:
40 (1kHz) (lors de la connexion via le câble de casque d’écoute
pendant que l’appareil est en marche)
16 (1kHz) (lors de la connexion via le câble de casque d’écoute
pendant que l’appareil est éteint)
Sensibilité:
105dB/mW (lors de la connexion via le câble de casque d’écoute
pendant que l’appareil est en marche)
101dB/mW (lors de la connexion via le câble de casque d’écoute
pendant que l’appareil est éteint)
Réponse en fréquence:
4Hz – 40 000Hz (JEITA) (lors de la connexion via le câble de casque
d’écoute pendant que l’appareil est en marche)
Éléments inclus:
Casque stéréo sans fil réducteur de bruits (1)
Câble USB Type-C® (USB-A à USB-C®) (environ 20cm (7,88po)) (1)
Câble de casque d’écoute (environ 1,2m (47,25po)) (1)
Étui de transport (1)
Adaptateur de fiche pour utilisation en vol (1)
1)
1)
Selon les services de divertissement de bord, il pourrait ne pas être pris
en charge.
Spécification de communication
Système de communication:
Spécification Bluetooth version5.0
Sortie:
Spécification Bluetooth pour classe de puissance1
Portée de communication maximale:
En ligne directe, environ 10m (30pi)
1)
Bande de fréquence:
Bande 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Profils Bluetooth compatibles
2)
:
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Codecs pris en charge
3)
:
SBC / AAC / LDAC
TM
Plage de transmission (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz)
20Hz – 40000Hz (fréquence d’échantillonnage LDAC 96kHz,
990kbit/s)
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la
présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques
autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la
réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les
applications logicielles, etc.
2)
Les profils standard Bluetooth indiquent la fonction des
communications Bluetooth entre les périphériques.
3)
Codec: Format de conversion et compression du signal audio
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Configuration requise pour la charge de la
batterie par USB
Adaptateur CA USB
Un adaptateur CA USB disponible sur le marché, capable de fournir un
courant de sortie de 1,5 A ou plus
Modèles de iPhone/iPod compatibles
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6e génération)
(À compter de mars 2020)
Marques de commerce
Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques de commerciales
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été
conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits
Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
avec les consignes et normes de sécurité.
Android est une marque de Google LLC.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Sony Corporation est sous licence.
La marqueN est une marque de commerce ou une marque déposée de
NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le nom et le logo LDAC sont des marques de commerce de Sony
Corporation.
USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées d’USB
Implementers Forum.
Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
Remarques sur la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un contrat
de licence avec le détenteur de ses droits d’auteur. Nous sommes dans
l’obligation de communiquer le contenu du contrat aux clients pour nous
conformer aux exigences du détenteur des droits d’auteur du logiciel.
Veuillez accéder à l’URL suivante et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Clause de nonresponsabilité relative aux
services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers pourraient être modifiés, suspendus ou
annulés sans préavis. Sony n’assume aucune responsabilité dans ces
types de situations.
Español
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS CANADIENS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO APLICABLE EN CANADA,
INCLUIDA LA PROVINCIA DE QUEBEC.
Auriculares estéreo inalámbricos con función de
supresión de ruido
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA
GARANTIA.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado,
refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
El volumen elevado afecta la audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o anda en bicicleta.
Hacerlo puede causar accidentes de tránsito.
No la utilice en un lugar peligroso a menos que pueda oír los sonidos
circundantes.
La unidad no es resistente al agua. Si ingresa agua o algún objeto
extraño a la unidad, puede provocar un incendio o electrocución. Si
ingresa agua o algún objeto extraño a la unidad, interrumpa su uso de
inmediato y consulte al distribuidor Sony más cercano. En especial,
recuerde acatar las precauciones que se mencionan a continuación.
Uso cerca de un fregadero, etc.
Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un fregadero ni
contenedor lleno de agua.
Uso bajo lluvia o nieve, o en lugares húmedos
Uso mientras está sudado
Si toca la unidad con las manos mojadas o coloca la unidad en el
bolsillo de alguna prenda húmeda, la unidad se mojará.
Si desea obtener más información respecto del efecto que tienen ante el
contacto con el cuerpo humano los teléfonos móviles u otros dispositivos
inalámbricos conectados a la unidad, consulte el manual de instrucciones
del dispositivo inalámbrico.
Nunca inserte la clavija USB cuando la unidad principal o el cable de
carga estén mojados. Si se inserta la clavija USB cuando la unidad
principal o el cable de carga estén mojados, puede producirse un
cortocircuito debido al líquido (agua corriente, agua salada, bebida
gaseosa, etc.) adherido a la unidad principal o cable de carga o debido a
un cuerpo extraño, y causar una generación anormal de calor o mal
funcionamiento.
Este producto (incluidos sus accesorios) contiene imanes que pueden
interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para
tratamientos para la hidrocefalia u otros productos sanitarios. No coloque
el dispositivo cerca de personas que usen tales dispositivos médicos.
Consulte con su médico antes de usar este producto si usa un dispositivo
médico tal.
Nota sobre electricidad estática
La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar un leve
hormigueo en los oídos. Si desea reducir el efecto, utilice ropa fabricada
de materiales naturales, que suprimen la generación de electricidad
estática.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®
La tecnología inalámbrica Bluetooth opera dentro de un rango de
alrededor 10 m (30 pies). El alcance máximo de la comunicación puede
variar según los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.)
o el entorno electromagnético.
Es posible que las comunicaciones por Bluetooth no estén habilitadas o
puede producirse ruido o pérdida de audio en las siguientes
condiciones:
Hay una persona entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. La
situación puede mejorar si se coloca el dispositivo Bluetooth hacia la
antena de la unidad.
Hay un obstáculo, como un objeto metálico o una pared, entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth.
Hay un dispositivo Wi-Fi o un horno microondas en uso, o se emiten
microondas cerca de la unidad.
En comparación con su uso en interiores, el uso en exteriores está
poco expuesto a la reflexión de la señal de las paredes, los pisos y los
techos, lo que provoca que la interrupción del audio se dé con mayor
frecuencia que el uso en interiores.
La antena está incorporada dentro de la unidad tal como indica la
línea punteada en la ilustración. La sensibilidad de las
comunicaciones Bluetooth puede mejorar si se quitan los obstáculos
entre el dispositivo Bluetooth conectado y la antena de la unidad.
Los dispositivos Bluetooth y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma
frecuencia (2,4 GHz). El uso de la unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi
puede ocasionar interferencia electromagnética y provocar ruidos,
pérdidas de audio o dificultad en la conexión. Si esto sucede, intente lo
siguiente:
Establezca una conexión entre la unidad y el dispositivo Bluetooth
cuando estos se encuentren a 10 m (30 pies) del dispositivo Wi-Fi
como mínimo.
Apague el dispositivo Wi-Fi cuando utilice la unidad a menos de 10 m
(30 pies) del dispositivo.
Coloque la unidad y el dispositivo Bluetooth tan cerca entre sí como
sea posible.
Las microondas que se emiten desde un dispositivo Bluetooth pueden
afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos.
Apague esta unidad y otros dispositivos Bluetooth en las siguientes
ubicaciones, ya que pueden causar un accidente:
hospitales, cerca de asientos de prioridad en los trenes, lugares
donde haya gas inflamable, puertas automáticas o cerca de alarmas
contra incendios.
La reproducción de audio en la unidad puede estar retrasada con
respecto a la del dispositivo de transmisión debido a las características
de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Por lo tanto, la imagen y el
sonido podrían estar desalineados al mirar una película o jugar un
videojuego.
Cuando se lo utiliza en el modo inalámbrico, este producto emite
ondas de radio.
Cuando utilice el dispositivo en modo inalámbrico en un avión, siga las
instrucciones de la tripulación respecto del uso permitido de productos
en modo inalámbrico.
La unidad admite funciones de seguridad que cumplen con el estándar
Bluetooth para ofrecer una conexión segura durante la comunicación
con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, según los ajustes
de configuración y otros factores, es posible que esta seguridad no sea
suficiente. Tenga cuidado al usar la comunicación con la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Sony no es responsable por daños o pérdidas por filtración de
información que pueda ocurrir durante las comunicaciones Bluetooth.
No se garantiza la conexión de todos los dispositivos Bluetooth.
Los dispositivos Bluetooth conectados a esta unidad deben cumplir
con el estándar Bluetooth indicado por Bluetooth SIG, Inc. y su
cumplimiento debe estar certificado.
Incluso cuando un dispositivo conectado cumpla con el estándar
Bluetooth, puede haber casos en los que las características o
especificaciones del dispositivo Bluetooth hagan imposible la
conexión o generen métodos distintos de control, visualización y
operación.
Al usar la unidad para manos libres en una comunicación telefónica,
es posible que se escuchen ruidos según el dispositivo conectado o
el entorno de la comunicación.
Según el dispositivo que deba conectarse, puede ser necesario cierto
tiempo para iniciar las comunicaciones.
Si el sonido salta con frecuencia durante la reproducción
La situación se puede mejorar al configurar el modo de la calidad del
sonido en “prioridad con conexión estable”. Para obtener más detalles,
consulte la Guía de ayuda.
La situación se puede mejorar al cambiar los ajustes de calidad de
reproducción inalámbrica o al configurar el modo de reproducción
inalámbrica en SBC en el dispositivo transmisor. Para obtener más
detalles, consulte las instrucciones de uso incluidas con el dispositivo
de transmisión.
Al escuchar música desde un teléfono inteligente, la situación puede
mejorar al cerrar aplicaciones que no estén en uso o luego de reiniciar
el teléfono inteligente.
Uso de aplicaciones de llamada para teléfonos inteligentes y
computadoras
Esta unidad solo admite llamadas entrantes normales. No se admiten
aplicaciones de llamadas para teléfonos inteligentes y computadoras.
Carga de la unidad
Esta unidad solo se carga mediante USB. Se requiere un puerto USB o
un adaptador de ca USB para la carga.
Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C que se suministra.
Durante la carga, no es posible encender la unidad ni utilizar las
funciones Bluetooth o de supresión de ruido.
Si no utiliza la unidad durante mucho tiempo, la batería recargable
podría agotarse rápidamente. La batería podrá mantener una carga
apropiada luego de descargarse y recargarse varias veces. Si almacena
la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería una vez cada seis
meses para evitar la descarga excesiva.
Si la batería recargable se agota muy rápidamente, reemplácela por
una nueva. Comuníquese con el distribuidor de Sony más cercano para
obtener un reemplazo de la batería.
Si la unidad no funciona correctamente
Siga estos pasos para reiniciar la unidad.
Presione los botones y CUSTOM al mismo tiempo mientras se carga
la unidad. La unidad se reiniciará. El reinicio de la unidad no eliminará la
información de emparejamiento.
CUSTOM
Si el problema persiste luego del reinicio de la unidad, inicialice la
unidad de la siguiente manera.
Desconecte el cable USB Type-C y apague la unidad. Mantenga
presionados los botones y CUSTOM al mismo tiempo durante al
menos siete segundos. El indicador (azul) parpadeará cuatro veces, la
unidad se inicializará y se cargarán los ajustes de fábrica. Luego de
inicializarse, toda la información de emparejamiento quedará
eliminada.
Luego de que la unidad se inicializa, es posible que no se conecte a su
iPhone o computadora. Si esto sucede, elimine la información de
emparejamiento de la unidad del iPhone o la computadora y luego
vuelva a emparejarlos.
Función de supresión de ruido
La función de supresión de ruido percibe el ruido de ambiente (como el
ruido dentro de un vehículo o el de un acondicionador de aire de una
habitación) con los micrófonos incorporados y produce un sonido igual
pero opuesto que cancela el ruido de ambiente.
Es posible que el efecto de supresión de ruido no sea muy perceptible
en un entorno silencioso o que se escuche algo de ruido.
La función de supresión de ruido funciona principalmente para la
banda de frecuencias bajas. Si bien disminuye el ruido, este no se
elimina completamente.
Al usar la unidad en un tren o automóvil, puede existir ruido según las
condiciones externas.
Los teléfonos móviles pueden causar interferencia o ruido. Si esto
sucede, ubique la unidad más lejos del móvil.
Según cómo use la unidad, el efecto de supresión de ruido puede
variar o escucharse un pitido (chillido). Si esto sucede, quite la unidad
y póngala de nuevo.
No cubra los micrófonos de la unidad con las manos u otros objetos.
Esto puede impedir que la función de supresión de ruido o el modo
de sonido ambiente funcione correctamente o puede generar un
pitido (chillido). Si esto sucede, quite las manos o el objeto de los
micrófonos de la unidad.
Notas sobre la ubicación de la unidad
Debido a que los auriculares se ajustan firmemente, forzarlos contra los
oídos o tirar de ellos para sacarlos puede causar lesiones en los
tímpanos. Al usar auriculares, puede que el diafragma del altavoz
produzca un clic. Esto no es una falla.
Notas adicionales
No exponga la unidad a impactos excesivos.
Es posible que el sensor de tacto no funcione correctamente si pega
calcomanías u otros adhesivos en el panel de control del sensor de
tacto.
Tenga cuidado de no atraparse los dedos al cerrar la unidad.
Al usar la unidad con los auriculares con cable, use solo el cable de los
auriculares incluido. Asegúrese de que el cable de los auriculares esté
bien conectado.
Es posible que la función de Bluetooth no funcione con un teléfono
móvil según las condiciones de señal y el entorno.
No aplique peso ni presión sobre la unidad durante mucho tiempo,
incluido cuando la guarda ya que puede deformarse.
Si siente molestia al usar la unidad, interrumpa su uso de inmediato.
Las almohadillas pueden dañarse o deteriorarse con el uso prolongado
y el almacenamiento.
Limpieza de la unidad
Si el exterior de la unidad se ensucia, límpielo con un paño seco suave.
Si la unidad se encuentra muy sucia, sumerja un paño en una solución
con detergente neutro y escúrralo bien antes de limpiar la unidad. No
use solvente como diluyente, bencina o alcohol, ya que estos productos
pueden dañar la superficie.
Si el sensor dentro de la carcasa de la unidad izquierda se empaña o
tiene gotas de agua a causa de la condensación o la humedad de la
transpiración, etc., la detección de desgaste puede no funcionar
correctamente. Cuando el sensor se empaña o tiene gotas de agua,
deje el sensor hacia arriba hasta que la humedad desaparezca.
Si tiene preguntas o dudas con respecto a la unidad que no se hayan
respondido en este manual, consulte al distribuidor de Sony más
cercano.
Piezas de repuesto: almohadillas
Consulte con el vendedor autorizado de Sony más cercano o visite
www.sony.com para obtener más información sobre las piezas de
repuesto.
Especificaciones
Auriculares
Fuente de alimentación:
cc 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada
cc 5 V: cuando se carga a través del USB
Temperatura de funcionamiento:
0 °C a 40 °C
Consumo de potencia nominal:
8 W
Horas de uso:
Al conectar mediante el dispositivo Bluetooth
Tiempo de reproducción de música: máx. 30 horas (NC
ENCENDIDO), máx. 22 horas (Modo sonido ambiente), máx.
38 horas (NC APAGADO)
Tiempo de conversación: máx. 24 horas (NC ENCENDIDO), máx.
18 horas (Modo sonido ambiente), máx. 30 horas (NC APAGADO)
Tiempo en espera: máx. 30 horas (NC ENCENDIDO), máx.
22 horas (Modo sonido ambiente), máx. 200 horas (NC
APAGADO)
Al conectarse mediante el cable del auricular con NC ENCENDIDO:
máx. 22 horas
Nota: las horas de uso pueden ser menos, según el Códec y las
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 3 horas
(Aprox. 5 horas de reproducción de música después de
10 minutos de carga.)
Nota: las horas de carga y uso pueden diferir según las condiciones
de uso.
Temperatura de carga:
5°C a 35°C
Peso:
Aprox. 254 g
Impedancia:
40  (1 kHz) (al conectarse mediante el cable del auricular con la
unidad encendida)
16  (1 kHz) (al conectarse mediante el cable del auricular con la
unidad apagada)
Sensibilidad:
105 dB/mW (al conectarse mediante el cable del auricular con la
unidad encendida)
101 dB/mW (al conectarse mediante el cable del auricular con la
unidad apagada)
Respuesta de frecuencia:
4 Hz - 40 000 Hz (JEITA) (al conectarse mediante el cable del
auricular con la unidad encendida)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido
(1)
Cable USB Type-C® (USB-A a USB-C®) (aprox. 20cm) (1)
Cable de auricular (aprox. 1,2m) (1)
Estuche de transporte (1)
Adaptador de clavija para uso en vuelo (1)
1)
1)
La compatibilidad depende de los servicios de entretenimiento
durante el vuelo.
Especificación de comunicación
Sistema de comunicación:
Versión de especificación de Bluetooth 5.0
Salida:
Tipo de energía de especificación de Bluetooth 1
Rango máximo de comunicación:
Campo visual aprox. 10m
1)
Banda de frecuencia:
Bluetooth: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
NFC: Banda de 13,56 MHz
Perfiles Bluetooth compatibles
2)
:
A2DP / AVRCP / HFP / HSP
Códec compatible
3)
:
SBC / AAC / LDAC
TM
Rango de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
20 Hz - 40 000 Hz (Frecuencia de muestreo LDAC 96 kHz, 990 kbps)
1)
El rango real variará de acuerdo con factores tales como obstáculos
entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno
microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción,
rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software,
etc.
2)
Los perfiles estándar de Bluetooth indican el propósito de las
comunicaciones entre los dispositivos Bluetooth.
3)
Códec: formato de compresión y conversión de señal de audio
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin
aviso.
Requerimientos de sistema para carga de
batería mediante USB
Adaptador ca USB
Se encuentran a la venta adaptadores de ca USB capaces de brindar una
corriente de salida de 1,5 A o más.
Compatible con los modelos iPhone/iPod
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8,
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6ta. generación)
(desde marzo 2020)
Marcas registradas
Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y otros países.
El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido
diseñado para conectarse específicamente al producto o a los
productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias.
Android es una marca comercial de Google LLC.
La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas
comerciales registradas que pertenecen a Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation se hace
bajo licencia.
N-Mark es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
El nombre y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony
Corporation.
USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB
Implementers Forum.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza según un acuerdo de
licencia con el titular de los derechos de autor. Nos vemos en la
obligación de anunciar a los clientes el contenido del acuerdo conforme
a los requerimientos del titular de los derechos de autor del software.
Acceda a la siguiente dirección URL y lea el contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/20/
Aviso legal sobre los servicios que ofrecen
terceros
Los servicios que ofrecen terceros se pueden modificar, suspender o
rescindir sin previo aviso. Sony no asume ningún tipo de responsabilidad
en esos casos.