4-699-684-12(1) Bluetooth® Audio System Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. WX-920BT Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 19. For the connection/installation, see page 33. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 20.
For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see “Connection/Installation” (page 33). This product is classified as a Class 1 Laser product under IEC/EN 60825-1:2007 and IEC/EN 608251:2014 and Class I Laser product under 21 CFR Part 1040.10. Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 55.8 μW Wavelength: 775 nm to 800 nm The nameplate indicating operating voltage, etc.
Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the AUTO OFF function (page 20). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off and the clock is displayed (i.e. press and hold SRC for 1 second), which prevents battery drain. If you do not set the AUTO OFF function, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off.
Additional Information Table of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting Started Resetting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Checking the Battery Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connecting a USB Device . .
Guide to Parts and Controls Main unit (browse) (page 12, 14, 15) Enter the browse mode during playback. (Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.) PTY (program type) Select PTY in RDS. SRC (source) Turn on the power. Change the source. OFF Press and hold for 1 second to turn the source off and display the clock. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display.
(repeat) (Not available when a USB device in Android mode is connected.) (shuffle) RM-X231 Remote commander (Not available when a USB device in Android mode is connected.) MIC (page 17) (play/pause) Control dial Rotate to adjust the volume. PUSH ENTER Enter the selected item. Press SRC, rotate then press to change the source (timeout in 2 seconds). MENU Open the setup menu.
Before connecting the device, turn down the volume of this unit; otherwise, loud sound may result. Getting Started Resetting the Unit Before operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing the connections, you must reset the unit. 1 Press DSPL and CALL seconds. for more than 2 Note Resetting the unit will erase the clock setting and some stored contents. Setting the Clock 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it.
Pairing and connecting with a BLUETOOTH device 7 If passkey* input is required on the BLUETOOTH device, input [0000]. * Passkey may be called “Passcode,” “PIN code,” “PIN number” or “Password,” etc., depending on the device. When connecting a BLUETOOTH device for the first time, mutual registration (called “pairing”) is required. Pairing enables this unit and other devices to recognize each other. This unit can connect two BLUETOOTH devices (two cellular phones, or a cellular phone and an audio device).
Icons in the display: Lights up when handsfree calling is available by enabling the HFP (Handsfree Profile). Lights up when the audio device is playable by enabling the A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Connecting with an iPhone/iPod (BLUETOOTH Auto Pairing) When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the iPhone/iPod automatically.
Connecting Other Portable Audio Device 1 2 3 Listening to the Radio Turn off the portable audio device. Listening to the Radio Turn down the volume on the unit. To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord (not supplied)*. * Be sure to use a straight type plug. Storing automatically (BTM) 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2).
Using Radio Data System (RDS) Selecting program types (PTY) 1 2 Press PTY during FM reception. Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type.
Selecting channels for SiriusXM 1 2 Press 3 Rotate the control dial to select the desired channel, then press it. (browse). Rotate the control dial to select [CHANNEL], then press it. To select channels with rapid browse mode Press and hold or of remote commander more than 2 seconds after [CHANNEL] selected, then press ENTER. To select channels from categories 1 2 3 4 Press (browse). Rotate the control dial to select [CATEGORY], then press it.
Playback Playing a Disc 1 Before making a connection, select the USB mode (Android mode or MSC/MTP mode) depending on the USB device (page 20). 1 Connect a USB device to the USB port (page 9). Playback starts. If a device is already connected, to start playback, press SRC to select [USB] ([IPOD] appears in the display when the iPod is recognized). Insert the disc (label side up). 2 Adjust the volume on this unit. To stop playback Press and hold OFF for 1 second.
To match the volume level of the BLUETOOTH device to other sources Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU, then select [SOUND] [BTA VOLUME] (page 21). Searching and Playing Tracks Searching by skipping items (Jump mode) Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected. 1 During CD or USB playback, press (browse). 2 3 Press (SEEK +).
Listening to Pandora® Pandora® is available to stream music through your iPhone and Android smartphone. You can control Pandora® on a BLUETOOTH connected iPhone/ Android smartphone from this unit. Pandora® is only available in certain countries. Please visit http://www.pandora.com/legal for more information. Setting up Pandora® 1 2 Check the compatibility of your mobile device by visiting the support site on the back cover.
5 Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) To use a cellular phone, connect it with this unit. You can connect two cellular phones to the unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” (page 7). Rotate the control dial to select a number from the number list, then press it. The phone call starts. From the call history 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it.
By voice tags You can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function. 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select [VOICE DIAL], then press it. Alternatively, press and hold VOICE for more than 2 seconds. 3 Say the voice tag stored on the cellular phone. Your voice is recognized, and the call is made.
Selecting the source or application You can operate to select the desired source or application on iPhone/Android smartphone. To select the source Press SRC repeatedly. Alternatively, press SRC, rotate the control dial to select the desired source, then press ENTER. Using Voice Recognition (Android smartphone only) 1 Press and hold VOICE to activate voice recognition. 2 Say the desired voice command into the microphone. To display the source list Press SRC.
To deactivate Siri Eyes Free Press VOICE. Notes The iPhone may not recognize your voice depending on usage conditions. (For example, if you are in a moving car.) Siri Eyes Free may not function properly, or the response time may lag in locations where iPhone signals are difficult to receive. Depending on the iPhone’s operating condition, Siri Eyes Free may not function properly, or may quit.
AUTO OFF (auto off) Shuts off automatically after a certain time when the unit is turned off and the clock is displayed (i.e. press and hold SRC for 1 second): [ON] (30 minutes), [OFF]. CT (clock time) Activates the CT function: [ON], [OFF]. STEERING (steering) Registers/resets the setting of the steering wheel remote control. (Available only while the source is off and the clock is displayed.) STR CONTROL (steering control) Selects the input mode of the connected remote control.
EQ10 CUSTOM (EQ10 custom) Sets [CUSTOM] of EQ10. Setting the equalizer curve: [B1] 32 Hz, [B2] 63 Hz, [B3] 125 Hz, [B4] 250 Hz, [B5] 500 Hz, [B6] 1 kHz, [B7] 2 kHz, [B8] 4 kHz, [B9] 8 kHz, [B10] 16 kHz. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from -6 dB to +6 dB. BALANCE (balance) Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER (fader) Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
BLUETOOTH Setup (BLUETOOTH) PAIRING (pairing) (page 8) Connects up to two BLUETOOTH devices: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] or [DEVICE 2] will be changed to the paired device name after pairing is complete. AUDIO DEV (audio device) Selects the audio device. [*] appears on the device paired with [DEVICE 1] or the current A2DP compatible audio device. RINGTONE (ringtone) Selects whether this unit or the connected cellular phone outputs the ringtone: [1] (this unit), [2] (cellular phone).
Discs that this unit CANNOT play Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. 8 cm (3 1/4 in) discs. Notes on CD-R/CD-RW discs If the multi-session disc begins with a CD-DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played. Discs that this unit CANNOT play CD-R/CD-RW of poor recording quality.
Specifications FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. AUDIO POWER SPECIFICATIONS CTA2006 Standard Power Output: 20 Watts RMS × 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range: 87.5 MHz – 107.
Dimensions: Approx. 178 mm × 100 mm × 177 mm (7 1/8 in × 4 in × 7 in) (w/h/d) Mounting dimensions: Approx. 182 mm × 111 mm × 159 mm (7 1/4 in × 4 3/8 in × 6 3/8 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, see “Connection/Installation” (page 33). If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit.
USB device playback You cannot play items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. A USB device takes longer to play. The USB device contains files with a complicated tree structure. The sound is intermittent. The sound may be intermittent at a high-bit-rate. DRM (Digital Rights Management) files may not be playable in some cases. The audio file cannot be played. USB device formatted with file systems other than FAT16 or FAT32 are unsupported.
The phone is not connected. When BLUETOOTH audio is played, the phone is not connected even if you press CALL. Connect from the phone. The phone sound quality is poor. Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. Move your car to a place where you can enhance the cellular phone’s signal if the reception is poor. The volume of the connected audio device is low (high). Volume level will differ depending on the audio device.
Messages The following messages may appear or flash during operation. INVALID The selected operation could be invalid. READ: Now reading information. Wait until reading is complete and playback starts automatically. This may take some time depending on the file organization. (underscore): The character cannot be displayed. For CD playback: CD ERROR: The disc cannot be played. The disc will be ejected automatically. Clean or insert the disc correctly, or make sure the disc is not blank or defective.
For Sony | Music Center operation: APP -----------: A connection with the application is not established. Make the “Sony | Music Center” connection again (page 17). APP DISPLAY: A screen setting display of the application is open. Exit the screen setting display of the application to enable button operation. APP LIST: The contents list of the CD/USB/iPod is open. Exit the list of the application to enable button operation. APP MENU: A setting display of the application is open.
For SiriusXM operation: CHANNEL LOCKED The channel that you have requested is locked by the radio parental control feature. See “To set a parental control” (page 12) for more information on the parental control feature and how to access locked channels. CHANNEL NOT AVAILABLE The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel or the channel that you were listening to is no longer available.
For steering wheel remote control operation: ERROR: An error occurred during the function registration. Register again from the function where the error occurred (page 20). TIMEOUT: The function registration failed due to a timeout. Try completing the registration while [REGISTER] is blinking (about 6 seconds) (page 20). For firmware update operation: FILE ERROR: The updater is not stored in the USB device. Store the updater in the USB device, then try again (page 22).
Connection/Installation Parts List for Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits. Connect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. Precautions 5 × max.
Connection Subwoofer*1 *3 *3 *3 Power amplifier*1 Satellite radio tuner*7 (SiriusXM)*1 White White/black striped Front speaker*1*2 Gray Gray/black striped Green Green/black striped Rear speaker*1*2 Purple Purple/black striped Black Yellow Red Blue/white striped For details, see “Making connections” (page 35).
Speaker connection Making connections To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads. To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point.
Notes on installing the connection cable RC-SR1 (not supplied) Refer to the support sites on the back cover for details, then connect each lead properly to the appropriate leads. Making an improper connection may damage the unit. Depending on the type of car, be sure to insulate the unused leads with electrical tape for safety. Do not connect this cable when the steering wheel remote control is not used. Consulting the dealer or an experienced technician for help is recommended.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord du véhicule, car la section arrière de l’appareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 36). Ce produit est classé comme étant un produit Laser de Classe 1 conformément aux normes IEC/EN 60825-1:2007 et IEC/EN 60825-1:2014 et un produit Laser de Classe I conformément à la norme 21 CFR Part 1040.10.
Avis important Mise en garde SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Réglages Table des matières Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Préparation Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vérification de la tension de la batterie . . . . . . . . . 7 Préparation d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . 7 Raccordement d’un périphérique USB . . . . . . . . .
Guide des pièces et commandes Appareil principal (navigation) (page 12, 14, 15) Permet d’accéder au mode de navigation pendant la lecture. (Non disponible lorsqu’un périphérique USB en mode Android ou un iPod est raccordé.) PTY (type d’émission) Permet de sélectionner PTY en mode RDS. SRC (source) Permet de mettre l’appareil en marche. Permet de changer la source. OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l’horloge.
Touches numériques (1 à 6) Permettent de capter des stations de radio mémorisées. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour mémoriser des stations. ALBUM / Permet de sauter un album sur un appareil audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauter des albums en continu. (Non disponible lorsqu’un périphérique USB en mode Android ou un iPod est raccordé.) Appuyez sur pour laisser une appréciation positive ou sur pour laisser une appréciation négative dans Pandora® (page 15).
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première utilisation de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. 1 Appuyez sur DSPL et CALL plus de 2 secondes. pendant Remarque La réinitialisation de l’appareil efface le réglage de l’heure et certaines informations mémorisées.
Pour effectuer la déconnexion avec NFC 6 Touchez de nouveau le symbole N de l’appareil avec le symbole N du téléphone intelligent. Remarques Pendant que vous établissez la connexion, manipulez le téléphone intelligent avec soin pour éviter de l’égratigner. Il n’est pas possible d’établir la connexion par simple contact lorsque l’appareil est déjà connecté à deux périphériques compatibles NFC.
Connexion avec un périphérique BLUETOOTH jumelé Pour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, établissez la connexion à cet appareil. Certains périphériques jumelés se connectent automatiquement. 1 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [BLUETOOTH], puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour sélectionner [BT SIGNAL], puis appuyez dessus. Vérifiez que Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 38).
Raccordement d’un périphérique USB 1 2 Réduisez le volume de l’appareil. Écoute de la radio Raccordez le périphérique USB à l’appareil. Pour écouter la radio, appuyez sur SRC pour sélectionner [TUNER]. Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le câble de raccordement USB pour iPod (non fourni). Raccordement d’un autre appareil audio portatif 1 2 3 Écoute de la radio Éteignez l’appareil audio portatif. Réduisez le volume de l’appareil.
Utilisation du RDS (système de radiocommunication de données) Sélection des types d’émission (PTY) 1 Appuyez sur PTY pendant la réception FM. 2 Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil commence à chercher une station diffusant le type d’émission sélectionné.
Sélection des canaux pour SiriusXM 1 2 3 Appuyez sur (navigation). 4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le canal de votre choix, puis appuyez dessus. Pour déverrouiller les canaux, sélectionnez [GENERAL] [PARENTAL] [LOCK SELECT] [LOCKOFF]. Appuyez sur la touche ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes après la sélection de [CHANNEL], puis appuyez sur ENTER. Pour sélectionner des canaux à partir des catégories 3 4 Appuyez sur (navigation).
Lecture Lecture d’un disque 1 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). La lecture des fichiers suivants n’est pas prise en charge. MP3/WMA/FLAC : fichiers avec protection des droits d’auteur fichiers DRM (Gestion des droits numériques) fichiers audio multicanal MP3/WMA : fichiers avec compression sans perte Avant d’effectuer un raccordement, sélectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/MTP), selon le périphérique USB (page 21).
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique connecté qui prend en charge le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source sonore sélectionnée. Recherche d’une plage par nom (QuickBrowZer™) Non disponible lorsqu’un périphérique USB en mode Android ou un iPod est raccordé. 1 1 Établissez une connexion BLUETOOTH avec le périphérique audio (page 7).
Lors de l’activation de la fonction BLUETOOTH Écoute de Pandora® Pandora® est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide de votre iPhone et téléphone intelligent Android. Vous pouvez commander Pandora® sur un iPhone/téléphone intelligent Android connecté via BLUETOOTH à partir de cet appareil. Pandora® est disponible uniquement dans certains pays. Veuillez visiter http://www.pandora.com/legal pour plus d’informations.
Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à cet appareil. Vous pouvez connecter deux téléphones cellulaires à l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Préparation d’un périphérique BLUETOOTH » (page 7). 4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un numéro dans la liste des numéros, puis appuyez dessus.
Par recomposition 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux téléphones cellulaires sont connectés à l’appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l’un des téléphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [REDIAL], puis appuyez dessus. L’appel téléphonique commence. À l’aide de repères vocaux Vous pouvez effectuer un appel en prononçant le repère vocal mémorisé sur un téléphone cellulaire connecté muni d’une fonction de composition vocale. 1 Appuyez sur CALL.
4 Fonctions pratiques Sony | Music Center avec iPhone/téléphone intelligent Android™ Le téléchargement de la plus récente version de l’application « Sony | Music Center » est requis à partir de la boutique App Store pour le iPhone ou à partir de Google Play pour le téléphone intelligent Android. Remarques Pour votre sécurité, respectez les réglementations et lois locales relatives à la circulation routière et n’utilisez pas l’application pendant la conduite.
Réglages du son et de l’affichage Vous pouvez ajuster les réglages reliés au son et à l’affichage via le iPhone/téléphone intelligent Android. Pour plus de détails sur les réglages, consultez la section d’aide de l’application. Utilisation de la reconnaissance vocale (téléphone intelligent Android uniquement) 1 Appuyez sur la touche VOICE et maintenez-la enfoncée pour activer la reconnaissance vocale. 2 Énoncez la commande vocale souhaitée dans le microphone.
Configuration générale (GENERAL) Réglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le réglage est terminé.
Remarques Pendant que vous effectuez les réglages, seul le fonctionnement à l’aide des touches de l’appareil est disponible. Par mesure de sécurité, stationnez votre voiture avant d’effectuer ce réglage. Lorsqu’une erreur se produit pendant l’enregistrement, toutes les informations enregistrées précédemment sont conservées. Recommencez l’enregistrement à partir de la fonction où l’erreur s’est produite. Cette fonction pourrait ne pas être disponible sur certains véhicules.
SUBWOOFER (caisson de graves) SUBW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. ([ATT] est affiché au réglage le plus bas.) SUBW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : [NORMAL], [REVERSE]. LPF FREQ (fréquence de filtre passe-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Configuration BLUETOOTH (BLUETOOTH) Configuration Sony | Music Center (SONY APP) PAIRING (pairage) (page 8) Permet de connecter jusqu’à deux périphériques BLUETOOTH : [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] ou [DEVICE 2] sera remplacé par le nom du périphérique jumelé une fois le pairage effectué. AUTO LAUNCH (démarrage automatique) Permet d’activer le démarrage automatique de « Sony | Music Center » : [ON], [OFF].
Informations complémentaires Mise à jour du micrologiciel Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière, puis suivez les instructions en ligne. Remarques L’utilisation d’un périphérique USB (non fourni) est requise pour la mise à jour du micrologiciel. Enregistrez le logiciel de mise à jour sur le périphérique USB, raccordez le périphérique au port USB, puis effectuez la mise à jour.
À propos du iPod Entretien Cet appareil peut être raccordé aux modèles de iPod suivants. Mettez à jour vos iPod avec la dernière version logicielle avant de les utiliser. Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue.
Caractéristiques techniques Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 MHz à 107,9 MHz Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe Sensibilité utile : 7 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 73 dB Séparation : 50 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 Hz à 15 000 Hz AM Plage de syntonisation : 530 kHz à 1 710 kHz Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe Sensibilité : 26 μV Lecteur CD Rapport signal/bruit : 95 dB Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : En d
Poids : Environ 1,4 kg (3 lb 2 oz) Contenu de l’emballage : Appareil principal (1) Télécommande (1) : RM-X231 Microphone (1) Composants destinés à l’installation et aux raccordements (1 jeu) Accessoires/appareils en option : Récepteur SiriusXM Connect Voiture : SXV100, SXV200, SXV300 Câble pour entrée de télécommande du volant : RC-SR1 Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.
libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La redistribution et l’utilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous réserve des conditions suivantes : Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas. Le régulateur de luminosité est réglé à [DIMMERON] (page 22). L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche OFF enfoncée. Maintenez enfoncée la touche OFF de l’appareil jusqu’à ce que l’affichage apparaisse. L’affichage/éclairage clignote. L’alimentation est insuffisante. Vérifiez que la batterie du véhicule fournit une alimentation suffisante à l’appareil. (L’alimentation requise est 12 V CC.
Des opérations de saut d’un album, de saut d’éléments (mode Saut) et de recherche d’une piste par nom (Quick-BrowZer) ne peuvent pas être effectuées. Ces opérations ne peuvent pas être effectuées lorsqu’un périphérique USB en mode Android ou un iPod est raccordé. Réglez [USB MODE] à [MSC/MTP] (page 21). Retirez le iPod. Le mode USB du périphérique n’est pas réglé au mode approprié. Assurez-vous que le mode USB du périphérique est réglé au mode MSC/MTP.
Le volume du périphérique audio connecté est faible (ou élevé). Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à l’autre. Réglez le volume du périphérique audio connecté ou de cet appareil (page 22). Le son est saccadé pendant la lecture d’un périphérique audio BLUETOOTH. Réduisez la distance entre l’appareil et le périphérique audio BLUETOOTH. Si le périphérique audio BLUETOOTH est rangé dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pendant l’utilisation.
Messages Les messages suivants peuvent apparaître ou clignoter pendant le fonctionnement. USB ERROR : Le périphérique USB ne peut pas être lu. Raccordez le périphérique USB de nouveau. INVALID L’opération sélectionnée pourrait être invalide. USB NO DEVICE : Le périphérique USB n’est pas raccordé ni reconnu. Assurez-vous que le périphérique USB ou son câble est solidement raccordé. READ : En cours de lecture. Attendez que la lecture soit terminée et la lecture commence automatiquement.
Pour l’utilisation de Sony | Music Center : APP ----------- : Aucune connexion n’est établie avec l’application. Établissez de nouveau la connexion « Sony | Music Center » (page 18). APP DISPLAY : Un affichage de réglage d’écran de l’application est ouvert. Quittez l’affichage de réglage d’écran de l’application pour permettre le fonctionnement à l’aide des touches. APP LIST : La liste de contenus de la fonction CD/ USB/iPod est ouverte.
PANDORA UPDATE APP : L’application Pandora® fonctionne avec une ancienne version. Mettez à jour l’application Pandora® à la dernière version. Pour l’utilisation de SiriusXM : CHANNEL LOCKED Le canal que vous avez syntonisé est verrouillé par la fonction de contrôle parental de la radio. Reportez-vous à la section « Pour régler le contrôle parental » (page 12) pour plus d’informations sur la fonction de contrôle parental et la manière d’accéder aux canaux verrouillés.
Pour l’utilisation de la télécommande du volant : ERROR : Une erreur s’est produite pendant l’enregistrement de la fonction. Enregistrez de nouveau à partir de la fonction où l’erreur s’est produite (page 20). TIMEOUT : Échec de l’enregistrement de la fonction dans le temps alloué. Essayez de compléter l’enregistrement pendant que [REGISTER] clignote (environ 6 secondes) (page 20).
Raccordement/Installation Mises en garde Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun. Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siège). Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter un court-circuit. Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé le raccordement de tous les autres câbles.
Raccordement Caisson de graves*1 *3 *3 *3 Amplificateur de puissance*1 Récepteur radio satellite*7 (SiriusXM)*1 Blanc Rayé blanc/noir Haut-parleur avant*1*2 Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Haut-parleur arrière*1*2 Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Rouge Rayé bleu/blanc Rayé orange/blanc Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 38).
Raccordements À un point de mise à la masse commun Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et rouge. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.
Vers le tableau de bord/la console centrale Utilisation de la télécommande filaire Lors de l’utilisation de la télécommande du volant L’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non fourni) est requise avant l’utilisation. 1 Pour activer la télécommande du volant, sélectionnez [STEERING] [EDIT CUSTOM] pour effectuer l’enregistrement (page 20). Une fois l’enregistrement terminé, la télécommande du volant devient disponible.
Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, Fusible (10 A) veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible original. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Support site Site d’assistance If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://esupport.sony.com/ If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Please contact (U.S.A.