4-732-062-31(1) AV RECEIVER To cancel the demonstration (Demo) display, see page 15. To switch the FM/AM tuning step, see page 16. For the connection/installation, see page 25. Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración), consulte la página 15. Para cambiar el paso de sintonizacion de FM/AM, consulte la página 16. Para la conexión/instalación, consulte la página 26.
For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see “Connection/Installation” (page 25). The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area). WARNING: Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard.
Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. Dear customer, this product includes a radio transmitter.
Connection/Installation Table of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting Started Performing Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connecting Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Listening to the Radio Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide to Parts and Controls Main unit The VOL (volume) + button has a tactile dot. Display/touch panel HOME Open the HOME menu. ATT (attenuate) Press and hold for 1 second to attenuate the sound. To cancel, press and hold again, or press VOL +. / (previous/next) – Move to the previous/next item. – Press and hold to fast-reverse/fast-forward. OPTION Press to open the OPTION screen (page 7). VOICE Press and hold to activate the voice command function for Apple CarPlay and Android Auto.
RM-X170 remote commander The remote commander can be used to operate the audio controls. For menu operations, use the touch panel. /// Functions differ depending on the selected source. – Tuner: select a preset station or tune into a station automatically. – USB: select a folder or move to the previous/ next file. ENTER Enter the selected item. SRC (source) Change the source. Each time you press this button, a selectable source is displayed in a popup on the current display.
Screen displays Status indication Lights up when the sound is attenuated. Playback screen: Lights up when the audio device is playable by enabling the A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Lights up when handsfree calling is available by enabling the HFP (Handsfree Profile). Indicates the signal strength status of the connected cellular phone. Indicates the remaining battery status of the connected cellular phone. Lights up when the Bluetooth® signal is on.
Preparing a BLUETOOTH Device Getting Started Performing Initial Settings You need to perform initial settings before operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing connections. If the initial settings screen does not appear when you turn on the unit, perform the factory reset (page 16) to initialize the unit. 1 Touch [Language], then set the display language. 2 Touch [Demo] repeatedly to select [OFF] to disable the demonstration mode.
8 If passkey* input is required on the BLUETOOTH device, input [0000]. * Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN number,” “password,” etc., depending on the BLUETOOTH device. To install the microphone For details, see “Installing the microphone” (page 27). Connecting Rear View Camera Input passkey [0000] When pairing is made, 9 stays lit. Select this unit on the BLUETOOTH device to establish the BLUETOOTH connection.
Tuning Listening to the Radio Listening to the Radio 1 Select the desired band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Perform tuning. To tune automatically Touch SEEK-/SEEK+. Scanning stops when the unit receives a station. To tune manually Touch and hold / to locate the approximate frequency, then touch / repeatedly to fine adjust to the desired frequency. Tuning step setting is required (page 16). To listen to the radio, press HOME then touch [Tuner].
Supported features Playback Playable video format Playing a USB Device MSC (Mass Storage Class) type USB devices*1 compliant with the USB standard can be used. MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices*1*2 can be used only when connected to the USB2 port. *1 e.g., a USB flash drive, digital media player, Android™ phone *2 Some digital media players or Android phones may require setting to MTP mode. Notes • For details on the compatibility of your USB device, visit the support site (page 29).
Searching and Playing Tracks Further settings are available in each source by touching . The available items differ depending on the source. Repeat play and shuffle play 1 During playback, touch (repeat) or (shuffle) repeatedly until the desired play mode appears. Playback in the selected play mode may take time to start. Available play modes differ depending on the selected sound source and connected device. Searching for a file from the list screen 1 During USB playback, touch .
Handsfree Calling To use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” (page 8). (phonebook)* Select a contact from the name list/number list in the phonebook. To search for the desired contact in alphabetical order from the name list, touch . (phone number input) Enter the phone number. Preset phone number list Select the stored contact. To store the contact, see “Presetting phone numbers” (page 13).
Available Operations During a Call To adjust the ringtone volume Press VOL +/– while receiving a call. To adjust the talker’s voice volume Press VOL +/– during a call. To adjust the volume for the other party (Mic gain adjustment) During a handsfree call, touch , then set [MIC Gain] to [High], [Middle], or [Low]. To reduce echo and noise (Echo/noise canceler mode) During a call, touch , then set [Speech Quality] to [Mode 1] or [Mode 2].
1 Connect your Android phone to the USB1 port. To connect an Android phone, use an appropriate connection cable (not supplied). 2 Settings Press HOME, then touch the Android Auto icon. Basic Setting Operation The Android Auto interface will be displayed fullscreen on the display of the unit. Touch and control the applications.
Steering Control Selects the input mode for the connected remote control. To prevent a malfunction, be sure to match the input mode with the connected remote control before use. Custom Input mode for the steering wheel remote control (follow the procedures of [ ] to register functions on the connected remote control). Preset Input mode for the wired remote control excluding the steering wheel remote control. The steering button panel appears.
Visual Settings (Visual) Wallpaper Changes the wallpaper by touching the desired color. Dimmer Dims the display: [OFF], [Auto], [ON]. ([Auto] is available only when the illumination control lead is connected and works when the head light is turned on.) [ ] adjusts the brightness level when the dimmer is activated: –5 to +5. BLUETOOTH Settings (Bluetooth) Bluetooth Connection Activates the BLUETOOTH signal: [OFF], [ON], [Pairing] (enters into pairing standby mode).
Notes on LCD panel • Do not get the LCD panel wet or expose it to liquids. This may cause a malfunction. • Do not press down hard on the LCD panel as doing so can distort the picture or cause a malfunction (i.e., the picture may become unclear or the LCD panel may be damaged). • Do not touch the panel with objects other than with your finger as it may damage or break the LCD panel. • Clean the LCD panel with a dry soft cloth.
*1 Copyright-protected files and multi-channel audio files cannot be played back. *2 DRM (Digital Rights Management) files cannot be played back. *3 Non-standard bit rates or non-guaranteed bit rates are included depending on the sampling frequency. *4 Sampling frequency may not correspond to all encoders. *5 These numbers indicate the maximum resolution of playable video and do not indicate the player’s display resolution. The display resolution is 800 × 480.
Specifications Monitor section Display type: Wide LCD color monitor Dimensions: 6.95 in System: TFT active matrix Number of pixels: 1,152,000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480) Color system: PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatic select for CAMERA IN terminal Tuner section FM Tuning range: 87.5 MHz – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 MHz – 108.0 MHz (at 100 kHz step) 87.5 MHz – 107.
Copyrights The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation.
Multi-touch is not recognized. Multi-touch operation is not supported on this unit. Radio reception The radio reception is poor. Static noise occurs. Connect the antenna (aerial) firmly. The stations cannot be received. The tuning step setting has been erased. – Set the tuning step again (page 16). RDS PTY displays [PTY not found.]. The current station is not an RDS station, or the radio reception is poor. Picture There is no picture/picture noise occurs.
There is no ringtone. Raise the volume while receiving a call. The talker’s voice volume is low. Raise the volume during a call. The other party says that the volume is too low or high. Adjust the [MIC Gain] level (page 14). Echo or noise occurs during call conversations. Reduce the volume. Set [Speech Quality] to [Mode 1] or [Mode 2]. (page 14). If ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. – Shut the window if road noise is loud.
Android Auto The Android Auto icon does not appear on the HOME screen. Check your Android phone and accept the disclaimers and permission requests required to use Android Auto on your Android phone. There is no Android Auto application installed on your Android phone. – Download and install the Android Auto application onto your Android phone. Your Android phone is not compatible with Android Auto. – Android phone with Android 5.0 or higher is required.
Connection/Installation Parts List for Installation Cautions • Do not install this unit in a car that has no ACC position. The display of the unit does not turn off even after turning the ignition off, and this causes battery drain. • Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. • Do not get the leads trapped under a screw or caught in moving parts (e.g., seat railing). • Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits.
Connection Subwoofer*1 *3 *3 *3 Power amplifier*1 USB device (for audio playback only)*8 *3 Rear view camera*1 *6*7 from a wired remote control (not supplied)*4 Smartphone, USB device (for audio/video playback)*8 White White/black striped Gray Front speaker*1*2 Gray/black striped Green Green/black striped Purple Rear speaker*1*2 Purple/black striped Black Yellow Red Blue/white striped For details, see “Making connections” (page 27).
*1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Not supplied Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 RCA pin cord (not supplied) Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied). For details on using the wired remote control, see “Using the wired remote control” (page 28). Depending on the type of car, use an adaptor (not supplied) if the antenna (aerial) connector does not fit. Whether in use or not, route the microphone input cord so it does not interfere with driving operations.
Cautions • It is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from interfering with your driving operations. • If airbags or any other shock-absorbing equipment are in your car, contact the store where you purchased this unit or the car dealer before installation. Note Installation Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Customers in Latin America: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Customers in Asia Pacific and Middle East: http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.
REPRODUCTOR DE IMAGEN Y SONIDO CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Y RADIO AM/ FM POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a título primario.
Aviso importante Precaución SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE RESULTEN DE DICHA UTILIZACIÓN. Estimado cliente, este producto incluye un radio transmisor.
Conexión/instalación Tabla de contenidos Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guía para las partes y los controles. . . . . . . . . . . . . 5 Procedimientos iniciales Realización de ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Preparación de un dispositivo BLUETOOTH . . . . . . 8 Conexión con una cámara de visión trasera . . . . . . 9 Escuchar la radio Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía para las partes y los controles Unidad principal El botón VOL (volumen) + tiene un punto táctil. Pantalla/panel táctil HOME Para abrir el menú HOME. ATT (atenuar) Manténgalo presionado por 1 segundo para atenuar el sonido. Para cancelar, manténgalo presionado nuevamente, o presione VOL +. VOL (volumen) +/– / (anterior/siguiente) – Pase al elemento anterior/siguiente. – Manténgalo presionado para rebobinar/ avanzar rápidamente. OPTION Presione para abrir la pantalla OPTION (página 7).
RM-X170 control remoto El control remoto se puede utilizar para operar los controles de audio. Para las operaciones de menú, utilice el panel táctil. /// Las funciones varían según la fuente seleccionada. – Sintonizador: seleccione una emisora predefinida o sintonice una emisora automáticamente. – USB: seleccione una carpeta o al archivo anterior/siguiente. ENTER Para ingresar el elemento seleccionado. SRC (fuente) Para cambiar la fuente.
Pantallas Indicación de estado Se enciende cuando se atenúa el sonido. Pantalla de reproducción: Se enciende cuando el dispositivo de audio se puede reproducir al habilitar el A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado). Se enciende cuando la llamada manos libres está disponible al habilitar el HFP (Perfil manos libres). Indica la potencia de la señal del teléfono celular al que se conecta. Indica la batería restante del teléfono celular al que se conecta.
Emparejamiento y conexión con otro dispositivo BLUETOOTH Procedimientos iniciales Realización de ajustes iniciales Debe realizar ajustes iniciales antes de operar la unidad por primera vez, luego de reemplazar la batería del automóvil o cambiar las conexiones. Si la pantalla de ajustes iniciales no aparece cuando enciende la unidad, realice el restablecimiento de fábrica (página 16) para inicializar la unidad. 1 Toque [Idioma], y luego ajuste el idioma para mostrar.
Notas • La unidad solo se puede conectar con un dispositivo BLUETOOTH por vez. • Para desconectar la conexión BLUETOOTH, apague la conexión desde la unidad o el dispositivo BLUETOOTH. • No es posible emparejar mediante BLUETOOTH mientras se están ejecutando Apple CarPlay o Android Auto. Conexión con un dispositivo BLUETOOTH emparejado Para utilizar un dispositivo emparejado, es necesaria la conexión con esta unidad. Algunos dispositivos emparejados se conectarán automáticamente.
Sintonización Escuchar la radio Escuchar la radio 1 Seleccione la banda deseada (FM1, FM2, FM3, AM1, o AM2). 2 Realice la sintonización. Para sintonizar automáticamente Toque SEEK-/SEEK+. La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Se debe ajustar el paso de sintonización (página 16). Para escuchar la radio, presione HOME y luego toque [Sintonizador].
Funciones compatibles Reproducción Reproducción de un dispositivo USB Pueden usarse los dispositivos de tipo MSC (Clase de Almacenamiento Masivo) USB*1 compatibles con el USB estándar. Los dispositivos de tipo MTP (Protocolo de transferencia de medios) USB*1*2 pueden usarse únicamente conectados al puerto USB2.
Búsqueda y reproducción de pistas Otros ajustes durante la reproducción Hay disponibles ajustes adicionales en cada fuente tocando . Los elementos disponibles difieren según la fuente. Reproducción repetida y aleatoria 1 Durante la reproducción, toque (repetir) o (aleatorio) repetidamente hasta que aparezca el modo de reproducción deseado. La reproducción en el modo de reproducción seleccionado puede tardar en comenzar.
(remarcado) Realice una llamada automáticamente al último contacto al que llamó. (agenda telefónica)* Seleccione un contacto desde la lista de nombres/lista de teléfonos en su libreta de teléfonos. Para buscar el contacto deseado en orden alfabético desde la lista de nombres, toque . Llamada manos libres Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta unidad. Para obtener más información, consulte “Preparación de un dispositivo BLUETOOTH” (página 8).
Operaciones disponibles durante una llamada Para ajustar el volumen del tono de llamada Presione VOL +/– mientras recibe una llamada. Para ajustar el volumen del auricular Presione VOL +/– durante una llamada. Para ajustar el volumen para otra persona (ajuste de ganancia de micrófono) Durante una llamada con manos libres, toque y luego ajuste [Sens. Micrófono] a [Alto], [Medio] o [Bajo].
• Debido a que se usa el GPS de su teléfono Android, coloque el teléfono Android donde pueda recibir fácilmente señal de GPS. • Android Auto puede no estar disponible en su país o región. 1 Conecte su teléfono Android al puerto USB1. Para conectar un teléfono Android, use un cable de conexión adecuado (no suministrado). 2 Presione HOME, y luego toque el icono de Android Auto. La interfaz de Android Auto se mostrará en pantalla completa en la pantalla de la unidad. Toque y controle las aplicaciones.
Cámara trasera Selecciona la imagen desde la cámara de visión trasera: [DESAC.], [Normal], [Reversa] (imagen de espejo). [Ajuste de líneas de guía] ajusta la guía de la imagen de la cámara trasera. Toque el lado cercano o el extremo (partes rojas) de la guía para realizar el ajuste. Toque / / / para ajustar la posición de la guía, y toque [ ]o[ ] para ajustar el ancho de la guía. Versión de sistema Actualiza y confirma la versión de sistema. Ctrl.
Ajustes visuales (Visual) Imagen de fondo Cambia la imagen de fondo al tocar el color deseado. Atenuador Reduce la iluminación de la pantalla: [DESAC.], [Auto], [ACTIV.]. ([Auto] solo está disponible cuando el cable de control de iluminación está conectado y funciona cuando se enciende la luz principal). [ ] ajusta el nivel de brillo cuando se activa el atenuador: –5 a +5. Ajustes de BLUETOOTH (Bluetooth) Conexión Bluetooth Activa la señal BLUETOOTH: [DESAC.], [ACTIV.
Prevención de accidentes Las imágenes aparecen solo luego de que haya estacionado el automóvil y aplicado el freno de estacionamiento. Si el automóvil comienza a moverse durante la reproducción de video, se muestra la siguiente advertencia y no podrá ver el video. [Video bloqueado para su seguridad.] No opere la unidad ni vea el monitor mientras conduce. Notas sobre el panel LCD • No moje ni exponga a líquidos el panel LCD. Esto puede causar un mal funcionamiento.
MPEG-4 (.mp4) Códec de video: MPEG-4 Advanced Simple Profile, perfil de base AVC Códec de audio: AAC Tasa de bits: 4 Mbps máximo Tasa de cuadros: 30 fps máximo (30p/60i) Resolución: 1280 × 720 máximo*5 WMV (.wmv, .avi)*1 Códec de video: WMV3, WVC1 Códec de audio: MP3, WMA Tasa de bits: 6 Mbps máximo Tasa de cuadros: 30 fps máximo Resolución: 720 × 480 máximo*5 MKV (.
Mantenimiento Especificaciones Sustitución de la pila de litio (CR2025) del control remoto Sección del monitor El alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila. PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con una igual o equivalente. Pila de litio (CR2025) Lado + hacia arriba Nota sobre la pila de litio Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2: A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) 1,3 AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video) 1,3 HFP (Perfil manos libres) 1,6 PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica) 1,1 Códec correspondiente: SBC, AAC *1 El alcance real variará según factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el funcionamiento de la antena, el sistema operativo, la
Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Para conocer más detalles sobre el uso del fusible y sobre cómo quitar la unidad del tablero, consulte “Conexión/instalación” (página 26). Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de soporte (página 31). Operación del panel táctil El panel táctil no responde correctamente a su toque.
Sonido No hay sonido, se producen saltos en el sonido o el sonido se distorsiona. No se realizó una conexión en forma correcta. Verifique la conexión entre esta unidad y el equipo conectado y ajuste el selector de entrada del equipamiento en la fuente correspondiente a esta unidad. La instalación no es correcta. – Instale la unidad en un ángulo inferior a 30° en una parte estable del automóvil. La unidad está en modo pausa/reversa/avance rápido.
La calidad de sonido del teléfono es baja. La calidad de sonido del teléfono depende de las condiciones de recepción del teléfono celular. – Mueva el automóvil a un lugar en el que pueda mejorar la señal del teléfono celular si la recepción es de mala calidad. El volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado es bajo o alto. El nivel de volumen cambiará según el dispositivo BLUETOOTH. – Reduzca las diferencias de nivel de volumen entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH (página 11).
Android Auto El icono de Android Auto no aparece en la pantalla HOME. Compruebe su teléfono Android y acepte los descargos de responsabilidad y las solicitudes de permiso para usar Android Auto en su teléfono Android. No hay ninguna aplicación de Android Auto instalada en su teléfono Android. – Descargue e instale la aplicación de Android Auto en su teléfono Android. Su teléfono Android no es compatible con Android Auto. – Se requiere un teléfono Android con versión Android 5,0 o posterior.
Conexión/instalación Advertencias • No instale esta unidad en un vehículo que no tenga posición ACC. La pantalla de la unidad no se apaga incluso después de apagar el encendido, y esto hace que la batería se drene. • Conecte todos los cables hacia un punto a tierra en común. • No deje que los cables queden atrapados debajo de un tornillo ni que se enganchen en piezas móviles (p. ej., los rieles de los asientos). • Antes de hacer conexiones, apague el auto para evitar cortocircuitos.
Conexión Altavoz potenciador de graves*1 *3 *3 *3 Amplificador de potencia*1 Dispositivo USB (para reproducción de audio únicamente)*8 *3 Cámara de visión trasera*1 *6*7 desde un control remoto conectado (no suministrado)*4 Smartphone, dispositivo USB (para reproducción de audio/video)*8 Blanco Blanco/negro a rayas Gris Altavoz frontal*1*2 Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Púrpura Altavoz trasero*1*2 Púrpura/negro a rayas Negro Amarillo Rojo Azul/blanco a rayas Anaranjado/blanco a raya
*1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 No suministrado Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 Cable con clavija RCA (no suministrado) Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador para un control remoto conectado (no suministrado). Para conocer más detalles sobre cómo utilizar el control remoto conectado, consulte “Uso del control remoto conectado” (página 29). Según el tipo de vehículo, use un adaptador (no se suministra) si el conector de la antena no encaja.
Instalación del micrófono Instalación Para capturar su voz durante una llamada con manos libres, necesita instalar el micrófono . Montaje de la unidad en un automóvil japonés Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony.
Glosario de términos AAC: Codificación de audio avanzada ACC: Control de crucero adaptativo AM: Modulación de amplitud AMP REMOTE IN: Entrada para amplificador opcional ATT: Atenuar BTM: Almacenamiento automático CAMERA IN: Entrada de la cámara CLEAR: Eliminar Copyright: Derechos de autor DRM: Gestión de derechos digitales ENTER: Activar o ejecutar EQ: Ecualizador EXTRA BASS: Sistema de extra bajos (Sistema que realza los sonidos bajos) FAT: Tabla de asignación de archivos FHSS: Espectro ensanchado por salt
http://esupport.sony.com/ES/LA/ http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.
http://esupport.sony.com/ES/LA/ http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.
اﺣﺘﯿﺎط • اﮔﺮ ﺳﯿﻢ ﺑﻪ دور ﻓﺮﻣﺎن ﯾﺎ دﻧﺪه ﺑﭙﯿﭽﺪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﻪ ﺷﺪت ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﯽ را اﯾﺠﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﺪ .ﺣﺘﻤﺎً ﺳﯿﻢ و ﻗﻄﻌﺎت دﯾﮕﺮ را ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ای ﺟﺎﺳﺎزی ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ اﺧﺘﻼﻟﯽ در راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺷﻤﺎ اﯾﺠﺎد ﻧﮑﻨﻨﺪ. • اﮔﺮ ﺧﻮدروی ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﮐﯿﺴﻪ ﻫﻮا ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺟﺎذب ﺿﺮﺑﻪ اﺳﺖ ،ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه را از آن ﺧﺮﯾﺪه اﯾﺪ ﯾﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺧﻮدرو ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. ﻧﺼﺐ ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﯾﮏ ﺧﻮدروی ژاﭘﻨﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﺑﺮﺧﯽ از ﺧﻮدروﻫﺎی ژاﭘﻨﯽ ،ﻧﺘﻮاﻧﯿﺪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ .در اﯾﻦ ﺻﻮرت ،ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه Sonyﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ.
*1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ آﻣﭙﺪاﻧﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ 4 :اﻫﻢ ﺗﺎ 8اﻫﻢ 4 ،ﻋﺪد ﺳﯿﻢ ﭘﯿﻦ ) RCAاراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ( ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﺧﻮدرو ،از ﯾﮏ آداﭘﺘﻮر ﺑﺮای ﮐﻨﺘﺮل راه دور ﺳﯿﻤﯽ )اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺳﯿﻢ دار ،ﺑﻪ "اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺳﯿﻢ دار" )ﺻﻔﺤﻪ (28ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﺧﻮدرو ،از ﯾﮏ آداﭘﺘﻮر )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ اﮔﺮ راﺑﻂ آﻧﺘﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺖ.
اﺗﺼﺎل *1 ﺳﺎب ووﻓﺮ *3 *3 *3 *1 آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮق دﺳﺘﮕﺎه ) USBﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﺻﺪا(*8 دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎی ﻋﻘﺐ*1 *3 *7*6 از ﯾﮏ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور دارای ﺳﯿﻢ )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ(*4 ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ،دﺳﺘﮕﺎه USB )ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﺻﺪا/ﺗﺼﻮﯾﺮ(*8 ﺳﻔﯿﺪ ﺳﻔﯿﺪ/ﺳﯿﺎه راه راه ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی/ﺳﯿﺎه راه راه ﺳﺒﺰ ﺳﺒﺰ/ﺳﯿﺎه راه راه ﺑﻨﻔﺶ ﺑﻨﻔﺶ/ﺳﯿﺎه راه راه ﺳﯿﺎه زرد ﻗﺮﻣﺰ آﺑﯽ/ﺳﻔﯿﺪ راه راه ﻧﺎرﻧﺠﯽ/ﺳﻔﯿﺪ راه راه ﺳﺒﺰ روﺷﻦ ﺑﻨﻔﺶ/ﺳﻔﯿﺪ راه راه *2*1
اﺗﺼﺎل/ﻧﺼﺐ ﻟﯿﺴﺖ ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺮای ﻧﺼﺐ 5ﻋﺪد ﺣﺪاﮐﺜﺮ 8ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ اﺣﺘﯿﺎط • اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در ﺧﻮدروﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ACCﻧﺪارد ﻧﺼﺐ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﺣﺘﯽ ﺑﻌﺪ از ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺣﺘﺮاق ﻫﻢ ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﯽ ﺷﻮد و اﯾﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﯽ ﺷﻮد. • ﻫﻤﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣﯿﻦ را ﺑﻪ ﻧﻘﺎط اﺗﺼﺎل ﺑﻪ زﻣﯿﻦ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. • ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ زﯾﺮ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﯾﺎ ﻗﻄﻌﺎت ﻣﺘﺤﺮک ﮔﯿﺮ ﻧﮑﻨﻨﺪ )ﻣﺜ ًﻼ رﯾﻞ ﺻﻨﺪﻟﯽ(. • ﻗﺒﻞ از اﻧﺠﺎم اﺗﺼﺎﻻت ،ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺑﺮﻗﺮاری اﺗﺼﺎﻻت ﻣﺪار ﮐﻮﺗﺎه، ﺧﻮدرو را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ.
Android Auto ﻧﻤﺎد Android Autoدر ﺻﻔﺤﻪ HOMEﻧﺸﺎن داده ﻧﻤﯽ ﺷﻮد. ﺗﻠﻔﻦ Androidﺧﻮد را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ و ﺳﻠﺐ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻫﺎ و درﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺎی ﻣﺠﻮز ﻻزم ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از Android Autoدر ﺗﻠﻔﻦ Androidرا ﺑﭙﺬﯾﺮﯾﺪ. ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ Android Autoدر ﺗﻠﻔﻦ Androidﺷﻤﺎ ﻧﺼﺐ ﻧﯿﺴﺖ. ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ Android Autoرا در ﺗﻠﻔﻦ Androidﺧﻮد ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻠﻔﻦ Androidﺷﻤﺎ ﺑﺎ Android Autoﺳﺎزﮔﺎر ﻧﯿﺴﺖ. ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ Androidﺑﺎ Androidﻧﺴﺨﻪ 5.0ﯾﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻧﯿﺎز اﺳﺖ.
آﻫﻨﮓ زﻧﮕﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد. ﻣﯿﺰان ﺻﺪا را ﻫﻨﮕﺎم درﯾﺎﻓﺖ ﯾﮏ ﺗﻤﺎس ﺗﻠﻔﻨﯽ اﻓﺰاﯾﺶ دﻫﯿﺪ. ﯾﮏ ﺗﻤﺎس ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺑﻄﻮر ﻏﯿﺮﻋﻤﺪی ﭘﺎﺳﺦ داده ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺘﺼﻞ ،ﺑﺮای ﺷﺮوع ﯾﮏ ﺗﻤﺎس ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ. [Auto Answer] اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮ روی ] [ONﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(14 ﻃﺮف دﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ ﻣﯿﺰان ﺻﺪا ﺑﺴﯿﺎر ﮐﻢ ﯾﺎ زﯾﺎد اﺳﺖ. ﺳﻄﺢ ] [MIC Gainرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(14 ﺟﻔﺖ ﺷﺪن ﺑﺪﻟﯿﻞ وﻗﻔﻪ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮد. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ،ﻣﺤﺪوده زﻣﺎن ﺑﺮای ﺟﻔﺖ ﺷﺪن ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻮﺗﺎه ﺑﺎﺷﺪ .
ﻟﻤﺲ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ داده ﻧﻤﯽ ﺷﻮد. ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻟﻤﺲ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﺑﺮ روی اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد. درﯾﺎﻓﺖ رادﯾﻮ درﯾﺎﻓﺖ رادﯾﻮ ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ. ﭘﺎرازﯾﺖ اﯾﺴﺘﺎ روی ﻣﯽ دﻫﺪ. آﻧﺘﻦ را ﻣﺤﮑﻢ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﭘﺨﺶ USB ﻣﻮارد ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ. دوﺑﺎره دﺳﺘﮕﺎه USBرا وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. درﮔﺎه USBﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه USBﺑﻪ آن وﺻﻞ اﺳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺖ. دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﺑﻪ درﮔﺎه USBﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﮐﻪ از ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(11 اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ درﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ.
ﺣﻘﻮق ﻧﺸﺮ ﻋﻼﻣﺖ ﮐﻠﻤﻪ ® Bluetoothو آرم ﻫﺎ ،ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﺗﺤﺖ ﻣﺎﻟﮑﯿﺖ ﺷﺮﮐﺖ Bluetooth SIG, Inc.ﺑﻮده و ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﻨﯿﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﺗﻮﺳﻂ Sony Corporationﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮز ﺻﻮرت ﻣﯽ ﮔﯿﺮد .ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری دﯾﮕﺮ و اﺳﺎﻣﯽ ﺗﺠﺎری ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺧﻮد ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ. Windows Mediaﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﯾﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری Microsoft Corporationدر اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎﺳﺖ. اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺑﺎ ﺣﻘﻮق ﻣﺎﻟﮑﯿﺖ اﺧﺘﺮاﻋﺎت ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺎﮐﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoft Corporationﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ .
ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺑﺨﺶ ﻣﺎﻧﯿﺘﻮر ﻧﻮع ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ :ﻣﺎﻧﯿﺘﻮر رﻧﮕﯽ LCDﻋﺮﯾﺾ اﺑﻌﺎد 6.95 :اﯾﻨﭻ ﺳﯿﺴﺘﻢ :ﻣﺎﺗﺮﯾﮑﺲ ﻓﻌﺎل TFT ﺗﻌﺪاد ﭘﯿﮑﺴﻞ ﻫﺎ: 1,152,000ﭘﯿﮑﺴﻞ )(800 × 3 (RGB) × 480 ﺳﯿﺴﺘﻢ رﻧﮕﯽ: PAL/NTSC/SECAM/PAL-Mاﻧﺘﺨﺎب ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺮای ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ CAMERA IN ﺑﺨﺶ ﺗﯿﻮﻧﺮ FM ﻣﺤﺪوده ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ: 87.5ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ – 108.0ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ )در ﮔﺎم ﻫﺎی 50ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( 87.5ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ – 108.0ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ )در ﮔﺎم ﻫﺎی 100ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( 87.5ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ – 107.
*1 *2 *3 *4 *5 *6 ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺣﻖ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮداری و ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﭼﻨﺪ ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ. ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ) DRMﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺣﻘﻮق دﯾﺠﯿﺘﺎل( ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ. ﺳﺮﻋﺖ ﻫﺎی ﺑﯿﺖ ﻏﯿﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪارد و ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺸﺪه ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداری اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ. ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداری ﺑﻪ ﻫﻤﻪ رﻣﺰﮔﺬارﻫﺎ ﻣﺮﺑﻮط ﻧﺒﺎﺷﺪ. اﯾﻦ اﻋﺪاد ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺣﺪاﮐﺜﺮ وﺿﻮح وﯾﺪﯾﻮی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و وﺿﻮح ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه را ﻧﺸﺎن ﻧﻤﯽ دﻫﺪ .وﺿﻮح ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ 480 × 800اﺳﺖ.
ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره ﭘﺎﻧﻞ LCD • ﭘﺎﻧﻞ LCDرا ﺧﯿﺲ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎت روی آن ﻧﺮﯾﺰﯾﺪ .اﯾﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺎدرﺳﺖ ﺷﻮد. • روی ﭘﺎﻧﻞ LCDﻓﺸﺎر زﯾﺎد وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ ،ﭼﻮن اﯾﻨﮑﺎر ﺗﺼﻮﯾﺮ را از ﺷﮑﻞ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﯽ ﺷﻮد )ﻣﺜ ًﻼ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ واﺿﺢ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﯾﺎ ﭘﺎﻧﻞ LCDآﺳﯿﺐ ﺑﺒﯿﻨﺪ(. • ﭘﺎﻧﻞ را ﺑﻪ ﺟﺰ ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮد ﺑﺎ اﺷﯿﺎی دﯾﮕﺮ ﻟﻤﺲ ﻧﮑﻨﯿﺪ ،اﯾﻨﮑﺎر ﻣﻮﺟﺐ آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪن ﯾﺎ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﭘﺎﻧﻞ LCDﻣﯽ ﺷﻮد. • ﭘﺎﻧﻞ LCDرا ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم ﺧﺸﮏ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ .
ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﯾﺪاری )(Visual اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﯽ Wallpaper ﺑﺎ ﻟﻤﺲ رﻧﮓ دﻟﺨﻮاه ،ﺗﺼﻮﯾﺮ زﻣﯿﻨﻪ را ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ. Dimmer ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ را ﺗﯿﺮه ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.[ON] ،[Auto] ،[OFF] : )] [Autoﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ در دﺳﺘﺮس اﺳﺖ ﮐﻪ راﺑﻂ ﮐﻨﺘﺮل روﺷﻨﺎﯾﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﺮاغ ﺟﻠﻮ روﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ(. ] [ وﻗﺘﯽ ﺗﺎرﮐﻨﻨﺪه ﻓﻌﺎل اﺳﺖ ،ﺳﻄﺢ روﺷﻨﺎﯾﯽ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ: –5ﺗﺎ .
Steering Control ﺣﺎﻟﺖ ورودی ﺑﺮای ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻣﺘﺼﻞ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ .ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ،ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده ﺣﺎﻟﺖ ورودی را ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻣﺘﺼﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ دﻫﯿﺪ. Custom ﺣﺎﻟﺖ ورودی ﺑﺮای ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻓﺮﻣﺎن )ﺑﺮای ﺛﺒﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ روی ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ،دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ] [ را دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ(. Preset ﺣﺎﻟﺖ ورودی ﺑﺮای ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺳﯿﻤﯽ ﺑﻪ ﺟﺰ ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﻓﺮﻣﺎن. ﭘﺎﻧﻞ دﮐﻤﻪ ﻓﺮﻣﺎن ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد.
1ﺗﻠﻔﻦ Androidرا ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﺑﻪ درﮔﺎه USB1ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮای اﺗﺼﺎل ﺗﻠﻔﻦ ،Androidاز ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل ﻣﻨﺎﺳﺐ )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. HOME 2را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻧﻤﺎد Android Autoرا ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. راﺑﻂ ﮐﺎرﺑﺮی Android Autoﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﻤﺎم ﺻﻔﺤﻪ در ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺸﺎن داده ﻣﯽ ﺷﻮد .ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ را ﻟﻤﺲ و ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﯿﺪ. اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﺮﻣﺎن اﺷﺎره ای ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺎ ﺗﻨﺪ ﮐﺸﯿﺪن اﻧﮕﺸﺘﺘﺎن در ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ درﯾﺎﻓﺖ/ﭘﺨﺶ، ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯾﯽ را ﮐﻪ اﻏﻠﺐ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ.
ﻋﻤﻠﯿﺎت در دﺳﺘﺮس درﺣﯿﻦ ﯾﮏ ﺗﻤﺎس ﺗﻠﻔﻨﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﻔﯿﺪ ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰان ﺻﺪای زﻧﮓ زﻣﺎن درﯾﺎﻓﺖ ﺗﻤﺎس VOL +/– ،را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. Apple CarPlay ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰان ﺻﺪای ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﻨﺪه Apple CarPlayﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺑﻪ ﺷﯿﻮه ای از iPhone در ﻣﺪت ﺗﻤﺎس VOL +/– ،را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺧﻮد در ﺧﻮدرو اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺮﮐﺰﺗﺎن ﻫﻤﭽﻨﺎن ﺑﺮ راﻧﻨﺪﮔﯽ ﺑﺎﺷﺪ. )ﻓﻘﻂ زﻣﺎن اﺗﺼﺎل iPhoneﺑﻪ درﮔﺎه USB1ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ(.
)دﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ(* ﯾﮏ ﻣﺨﺎﻃﺐ از ﻟﯿﺴﺖ ﻧﺎم/ﻟﯿﺴﺖ ﺷﻤﺎره در دﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻣﻮردﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺣﺮوف اﻟﻔﺒﺎ از ﻟﯿﺴﺖ ﻧﺎم ،را ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. )وارد ﮐﺮدن ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ( ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ را وارد ﮐﻨﯿﺪ. ﻟﯿﺴﺖ ﺷﻤﺎره ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺨﺎﻃﺐ ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮای ذﺧﯿﺮه ﻣﺨﺎﻃﺐ ،ﺑﻪ "ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻤﺎره ﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ" )ﺻﻔﺤﻪ (13ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﻤﺎس ﻫﻨﺪزﻓﺮی ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه ،آن را ﺑﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ .
ﺟﺴﺘﺠﻮ و ﭘﺨﺶ ﺗﺮاک ﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﮑﺮر و ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎدﻓﯽ )ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎدﻓﯽ( را ﺑﺮای )ﺗﮑﺮار( ﯾﺎ 1در ﻣﺪت ﭘﺨﺶ، اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺷﺮوع ﭘﺨﺶ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮل ﺑﮑﺸﺪ. ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﭘﺨﺶ در دﺳﺘﺮس ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺻﺪای اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه و دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﺼﻞ ﻣﺘﻔﺎوت ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻓﺎﯾﻞ از ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻟﯿﺴﺖ 1در ﻃﻮل ﭘﺨﺶ ،USB را ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻟﯿﺴﺖ ﻣﻮرد ﭘﺨﺶ ﺷﺪه اﺧﯿﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت در زﻣﺎن ﭘﺨﺶ از ﻃﺮﯾﻖ ﻟﻤﺲ ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت در ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻌﯽ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ .
وﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪه ﭘﺨﺶ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه USB 1*USB دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﻧﻮع ) MSCﮐﻼس ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی اﻧﺒﻮه( اﺳﺘﺎﻧﺪارد USBﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻫﺴﺘﻨﺪ. دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی ﻧﻮع ) MTPﭘﺮوﺗﮑﻞ اﻧﺘﻘﺎل رﺳﺎﻧﻪ( 2*1*USBﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎن اﺗﺼﺎل ﺑﻪ درﮔﺎه USB2ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻫﺴﺘﻨﺪ. *1 *2 ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﺑﺮای ﻣﺜﺎل USB ،ﻓﻼش دراﯾﻮ ،ﻣﺪﯾﺎ ﭘﻠﯿﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل ،ﺗﻠﻔﻦ ™Android ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﺪﯾﺎ ﭘﻠﯿﺮﻫﺎی دﯾﺠﯿﺘﺎل ﯾﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی Androidﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮ روی ﺣﺎﻟﺖ MTPدارﻧﺪ.
ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﮔﻮش دادن ﺑﻪ رادﯾﻮ ﮔﻮش دادن ﺑﻪ رادﯾﻮ اﻧﺠﺎم دادن ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺎم ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺿﺮوری اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(16 ﺑﺮای ﮔﻮش دادن ﺑﻪ رادﯾﻮ HOME ،را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺳﭙﺲ ] [Tunerرا ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ/ﮐﻨﺘﺮل ﻫﺎی درﯾﺎﻓﺖ 1ﺑﺎﻧﺪ دﻟﺨﻮاه ) AM1 ،FM3 ،FM2 ،FM1ﯾﺎ (AM2را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. 2ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ. ﺑﺮای ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر SEEK-/SEEK+را ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ. وﻗﺘﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه را ﺑﯿﺎﺑﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد.
8اﮔﺮ ﮐﻠﯿﺪ ﻋﺒﻮر* در دﺳﺘﮕﺎه BLUETOOTHﻻزم اﺳﺖ، ] [0000را وارد ﮐﻨﯿﺪ. * ﺑﺮای ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮوﻓﻦ ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ،ﺑﻪ "ﻧﺼﺐ ﻣﯿﮑﺮوﻓﻦ" )ﺻﻔﺤﻪ (27رﺟﻮع ﮐﻨﯿﺪ. ﮐﻠﯿﺪ ﻋﺒﻮر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه " ،BLUETOOTHﮐﺪ ﻋﺒﻮر"، "ﭘﯿﻦ ﮐﺪ"" ،ﺷﻤﺎره ﭘﯿﻦ"" ،ﮔﺬرواژه" و ﻏﯿﺮه ﻧﺎﻣﯿﺪه ﺷﻮد. اﺗﺼﺎل دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎی ﻋﻘﺐ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎی ﻋﻘﺐ اﺧﺘﯿﺎری ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ،CAMERA INﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺼﻮﯾﺮ را از دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎی ﻋﻘﺐ ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ .ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ،ﺑﻪ "اﺗﺼﺎل/ﻧﺼﺐ" )ﺻﻔﺤﻪ (25رﺟﻮع ﮐﻨﯿﺪ.
ﻧﺤﻮه ﺷﺮوع ﮐﺎر اﻧﺠﺎم ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت اوﻟﯿﻪ ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر ،ﺑﻌﺪ از ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺑﺎﺗﺮی ﺧﻮدرو ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﺗﺼﺎﻻت ،ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت اوﻟﯿﻪ را دوﺑﺎره اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ. اﮔﺮ ﺑﺎ روﺷﻦ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ،ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت اوﻟﯿﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ ،ﺑﺎ اﺟﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ )ﺻﻔﺤﻪ (16دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺮداﻧﯿﺪ. 1 2 3 4 5 ] [Languageرا ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ زﺑﺎن ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ] [OFFﺟﻬﺖ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎل ﮐﺮدن ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ، ] [Demoرا ﻣﮑﺮراً ﻟﻤﺲ ﮐﻨﯿﺪ.
ﺻﻔﺤﺎت ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ وﺿﻌﯿﺖ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺻﺪا ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺨﺶ: ﺑﺎ ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن ) A2DPﻧﻤﺎﯾﻪ ﺗﻮزﯾﻊ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺻﻮﺗﯽ( ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ اﺳﺖ ،روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺑﺎ ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن ) HFPﻧﻤﺎﯾﻪ ﻫﻨﺪزﻓﺮی( ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻤﺎس ﻫﻨﺪزﻓﺮی در دﺳﺘﺮس اﺳﺖ ،روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد. وﺿﻌﯿﺖ ﻗﺪرت ﺳﯿﮕﻨﺎل ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه ﻣﺘﺼﻞ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ ﻫﺪ. وﺿﻌﯿﺖ ﺷﺎرژ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪه ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه ﻣﺘﺼﻞ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ ﻫﺪ. روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎل ® Bluetoothروﺷﻦ اﺳﺖ .
RM-X170ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮐﻨﺘﺮل ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﮐﻨﺘﺮل از راه دور اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ .ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﻨﻮ ،از ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ. /// ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻓﺮق دارﻧﺪ. – :Tunerﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. – :USBﯾﮏ ﭘﻮﺷﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﻓﺎﯾﻞ ﻗﺒﻠﯽ/ﺑﻌﺪی ﺑﺮوﯾﺪ. ENTER وارد ﻣﻮرد اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺷﻮﯾﺪ. ) SRC ﻣﻨﺒﻊ( ﻣﻨﺒﻊ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ .
راﻫﻨﻤﺎی ﻗﻄﻌﺎت و ﮐﻨﺘﺮل ﻫﺎ دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ دﮐﻤﻪ ) VOLﻣﯿﺰان ﺻﺪا( +ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﻟﻤﺴﯽ دارد. ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ/ﭘﺎﻧﻞ ﻟﻤﺴﯽ HOME ﻣﻨﻮی HOMEرا ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ. ) ATTﮐﺎﻫﺶ دادن( ﺑﺮای ﮐﻢ ﮐﺮدن ﺻﺪا ،دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﺪ و 1ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ. ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن ،دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ ﯾﺎ VOL +را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ) VOL ﻣﯿﺰان ﺻﺪا( –+/ ﮔﯿﺮﻧﺪه ﮐﻨﺘﺮل از راه دور ) /ﻗﺒﻠﯽ/ﺑﻌﺪی( – ﺑﻪ ﻣﻮرد ﻗﺒﻠﯽ/ﺑﻌﺪی ﺑﺮوﯾﺪ. – ﺑﺮای ﺳﺮﯾﻊ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ رﻓﺘﻦ/ﺟﻠﻮ رﻓﺘﻦ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ.
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻫﺸﺪار2 ................................................................................................ راﻫﻨﻤﺎی ﻗﻄﻌﺎت و ﮐﻨﺘﺮل ﻫﺎ5 ................................................................ ﻧﺤﻮه ﺷﺮوع ﮐﺎر اﻧﺠﺎم ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت اوﻟﯿﻪ 8 ........................................................................... آﻣﺎده ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه 8 .................................................. BLUETOOTH اﺗﺼﺎل دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎی ﻋﻘﺐ 9 .................................................................
ﺗﺬﮐﺮ ﻣﻬﻢ اﺣﺘﯿﺎط ﺗﺤﺖ ﻫﯿﭻ ﺷﺮاﯾﻄﯽ SONYدر ﻗﺒﺎل آﺳﯿﺐ ﻫﺎی ﺗﺼﺎدﻓﯽ ،ﻏﯿﺮﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﯾﺎ ﺗﺒﻌﯽ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ آﺳﯿﺐ ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ اﻣﺎ ﻧﻪ ﻣﺤﺪود ﺑﻪ از دﺳﺖ رﻓﺘﻦ ﺳﻮد، داده ﯾﺎ درآﻣﺪ ﯾﺎ زﯾﺎن ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺤﺼﻮل ﯾﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺮﺗﺒﻂ، ﻣﺪت زﻣﺎن از ﮐﺎراﻓﺘﺎدﮔﯽ و زﻣﺎن ﺧﺮﯾﺪار ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﯾﺎ ﻧﺎﺷﯽ از اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ،ﺳﺨﺖ اﻓﺰار آن و/ﯾﺎ ﻧﺮم اﻓﺰار آن ﻫﯿﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻧﻤﯽ ﭘﺬﯾﺮﯾﺪ. ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪه ﮔﺮاﻣﯽ ،در اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﮔﯿﺮﻧﺪه رادﯾﻮﯾﯽ وﺟﻮد دارد.
ﺑﺮای ﺣﻔﻆ اﯾﻤﻨﯽ ،ﺣﺘﻤﺎً اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را در داﺷﺒﻮرد ﺧﻮدرو ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ ،زﯾﺮا ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻘﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﻃﻮل اﺳﺘﻔﺎده ﮔﺮم ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ،ﺑﻪ "اﺗﺼﺎل/ﻧﺼﺐ" )ﺻﻔﺤﻪ (25رﺟﻮع ﮐﻨﯿﺪ. ﭘﻼک اﺳﻢ ﮐﻪ وﻟﺘﺎژ ﮐﺎرﮐﺮد و ﻏﯿﺮه را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ در ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺷﺎﺳﯽ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ. اﻋﺘﺒﺎر ﻋﻼﻣﺖ CEﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﮐﺸﻮرﻫﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﺸﻮرﻫﺎی EFA )ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻗﺘﺼﺎدی اروﭘﺎ( اﺳﺖ ﮐﻪ در آﻧﻬﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ از ﻧﻈﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ اﺟﺒﺎری اﺳﺖ. ﻫﺸﺪار ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﯾﺎ ﺷﻮک ،دﺳﺘﮕﺎه را در ﻣﻌﺮض ﺑﺎران ﯾﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ.
http://esupport.sony.com/ES/LA/ http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.
ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت • ﻣﻦ اﻷﻣﻮر ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺨﻄﻮرة إذا أﺻﺒﺢ اﻟﺴﻠﻚ ﻣﻠﻔﻮف ﺣﻮل ﻋﻤﻮد اﻟﻘﻴﺎدة أو ﻧﺎﻗﻞ اﻟﺤﺮﻛﺔ .ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻨﻌﻪ واﻷﺟﺰاء اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﻴﺎدة. • إذا وﺟﺪت اﻟﻮﺳﺎدة اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ أو أي ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻣﻤﺘﺺ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت ﺑﺴﻴﺎرﺗﻚ ،ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﺘﺠﺮ اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاء ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻨﻪ أو وﻛﻴﻞ اﻟﺴﻴﺎرة ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ ﺑﻮﺟﻬﻴﻦ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ. اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺳﻴﺎرة ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ .
* 1ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ * 2ﻣﻌﺎوﻗﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت 4 :أوم – 8أوم × 4 * 3ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺮف ) RCAﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮم( * 4ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﺴﻴﺎرة ،اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺤﻮل ﻟﻮﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺳﻠﻜﻴﺔ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(. *5 *6 *7 *8 ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ،راﺟﻊ »اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ« )ﺻﻔﺤﺔ .(28 ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﺴﻴﺎرة ،اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺤﻮﻻً )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻬﻮاﺋﻲ. ﺳﻮاء ﻛﺎن ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام أم ﻻ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﺳﻠﻚ إدﺧﺎل اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﻴﺎدة .
اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ *1 ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت *3 *3 *3 *1 ّ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺟﻬﺎز ) USBﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻓﻘﻂ(*8 ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ*1 *3 *7*6 ﻣﻦ وﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺳﻠﻜﻴﺔ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(*4 اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬﻛﻲ ،ﺟﻬﺎز USB )ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت/اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ (*8 أﺑﻴﺾ ﻣﺨﻄﻂ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ/اﻷﺳﻮد رﻣﺎدي *2*1 اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﺨﻄﻂ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي/اﻷﺳﻮد أﺧﻀﺮ ﻣﺨﻄﻂ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ/اﻷﺳﻮد أرﺟﻮاﻧﻲ *2*1 اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ،راﺟﻊ »إﺟﺮاء اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت
اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ/اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺟﺰاء اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت • ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺳﻴﺎرة ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﻮﺿﻊ .ACC ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﻻ ﺗﻨﻄﻔﺊ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻹﺷﻌﺎل ،وﻫﺬا ﺳﻴﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﺳﺘﻨﺰاف ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ. • ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ اﻷﺳﻼك اﻷرﺿﻴﺔ ﺑﻨﻘﻄﺔ أرﺿﻴﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ. • ﻻ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﺣﺘﺠﺎز اﻷﺳﻼك أﺳﻔﻞ ﻣﺴﻤﺎر ،أو اﻧﺤﺸﺎرﻫﺎ ﻓﻲ أﺟﺰاء ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ،ﻗﻀﺒﺎن اﻟﻤﻘﻌﺪ(. • ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ،ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﺮك اﻟﺴﻴﺎرة ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﻘﺼﻴﺮة.
Android Auto ﻻ ﻳﻈﻬﺮ رﻣﺰ Android Autoﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ .HOME اﻓﺤﺺ ﻫﺎﺗﻒ Androidﻟﺪﻳﻚ وﻗﻢ ﺑﻘﺒﻮل اﻟﺘﻨﻮﻳﻬﺎت وﻃﻠﺒﺎت اﻹذن اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪام Android Autoﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ Androidﻟﺪﻳﻚ. ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ Android Autoﻣﺜﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ Android ﻟﺪﻳﻚ. – ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﻳﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ Android Autoوﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ Androidﻟﺪﻳﻚ. ﻫﺎﺗﻒ Androidﻟﺪﻳﻚ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ .Android Auto – ﻳﻠﺰم ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺎﺗﻒ Androidﻣﺰود ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Android 5.0 أو أﻋﻠﻰ .ارﺟﻊ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ .
ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻧﻐﻤﺔ رﻧﻴﻦ. ارﻓﻊ اﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻣﺎ. ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﻤﺘﺤﺪّث ﻣﻨﺨﻔﺾ. ارﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ. ﻓﺸﻠﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻧﻘﻀﺎء اﻟﻤﻬﻠﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﻬﻠﺔ اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ اﻟﻤﺤ ّﺪدة ﻹﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﻗﺘﺮان أن ﺗﻜﻮن ﻗﺼﻴﺮة اﻟﻤﻮﺻﻞ .ﺣﺎول اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺰاوﺟﺔ ﺿﻤﻦ وذﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎز ّ اﻟﻤﺪة اﻟﻤﺤﺪدة. ﻳﺘﻌﺬر اﻻﻗﺘﺮان. ﻳﻘﻮل اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ إن ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻣﺮﺗﻔﻊ أو ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒﻴﺮة. اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ]ﺿﺒﻂ إدﺧﺎل ﺻﻮت اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن[ )ﺻﻔﺤﺔ .
اﻟﻠﻤﺲ اﻟﻤﺘﻌﺪد ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮف. ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻠﻤﺲ اﻟﻤﺘﻌﺪد ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮم ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة. اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺒﺚ اﻹذاﻋﻲ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺒﺚ اﻹذاﻋﻲ ﺿﻌﻴﻒ. ﺗﺤﺪث ﺿﻮﺿﺎء ﺛﺎﺑﺘﺔ. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎم. ﻳﺘﻌﺬر اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻤﺤﻄﺎت. ﺗﻢ ﻣﺴﺢ إﻋﺪادات اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﺣﻠﻲ. – اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﺣﻠﻲ ﻣﺮة أﺧﺮى )ﺻﻔﺤﺔ .(16 RDS PTYﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ]ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ .[.PTY اﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺤﻄﺔ ،RDSأو اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺒﺚ اﻹذاﻋﻲ ﺿﻌﻴﻒ. ﺗﺸﻐﻴﻞ USB ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ. أﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز .
ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ اﻟﻌﻼﻣﺔ ® Bluetoothواﻟﺸﻌﺎرات اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻬﺎ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺗﻌﻮد ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﺎ ﻟﺸﺮﻛﺔ Bluetooth SIG, Inc.وأي اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻟﻤﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ Sony Corporationﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺑﺘﺮﺧﻴﺺ .اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻻﺳﻤﺎء اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى ﺗﻌﻮد ﻟﻤﺎﻟﻜﻴﻬﺎ. ﺗُﻌﺪ Windows Mediaإﻣﺎ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أو ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ Microsoft Corporationﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة و/أو دول أﺧﺮى. اﻟﻤﻨﺘَﺞ ﻣﺤﻤﻲ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻘﻮق ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻓﻜﺮﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻫﺬا ُ .
اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻗﺴﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻧﻮع اﻟﻌﺮض :ﺷﺎﺷﺔ LCDﻋﺮﻳﻀﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ اﻷﺑﻌﺎد 6.95 :ﺑﻮﺻﺎت اﻟﻨﻈﺎم TFT :ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﻧﺸﻄﺔ ﻋﺪد وﺣﺪات اﻟﺒﻜﺴﻞ: 1,152,000ﺑﻜﺴﻞ )(800 × 3 (RGB) × 480 ﻧﻈﺎم اﻷﻟﻮان: PAL/NTSC/SECAM/PAL-Mﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻄﺮف ﺣﺰﻣﺔ اﻟﺘﺮددات: ﺣﺰﻣﺔ 2.4ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ) 2.4000ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ – 2.4835ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ( ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻀﻤﻴﻦFHSS : أﻧﻤﺎط BLUETOOTHاﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ*:2 ) A2DPﻧﻤﻂ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺘﻘﺪم( 1.3 ) AVRCPﻧﻤﻂ اﻟﺘﺤ ّﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( 1.3 ) HFPﻧﻤﻂ اﻟﺘﺤﺪث اﻟﺤﺮ( 1.
*1 *2 *3 *4 *5 *6 ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ وﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮت ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻘﻨﻮات. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت ) DRMإدارة اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ(. إن ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺒﺖ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ أو ﻣﻌﺪﻻت اﻟﺒﺖ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻀﻤﻮﻧﺔ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ وﻓ ًﻘﺎ ﻟﺘﺮدد أﺧﺬ اﻟﻌﻴﻨﺎت. ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﺗﺮدد أﺧﺬ اﻟﻌﻴﻨﺎت ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ أدوات اﻟﺘﺮﻣﻴﺰ. ﺗﺸﻴﺮ ﻫﺬه اﻷرﻗﺎم إﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﺪﻗﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﻻ ﺗﺸﻴﺮ اﻟﻤﺸﻐﻞ .دﻗﺔ اﻟﻌﺮض ﻫﻲ .480 × 800 إﻟﻰ دﻗﺔ ﻋﺮض ُ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮم.
ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺷﺎﺷﺔ LCD • ﻻ ﺗﺒﻠﻞ ﺷﺎﺷﺔ LCDأو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻠﺴﻮاﺋﻞ .ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ. اﻟﺼﻴﻎ اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ USB ﻣﻨﻔﺬ :USB1 WMA )2*1*( wma • ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ LCDﻷن ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﺸﻮش اﻟﺼﻮرة أو ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ )ﺑﻤﻌﻨﻰ أن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ وﺿﻮح اﻟﺼﻮرة أو ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ ﺷﺎﺷﺔ .(LCD • ﻳﺤﻈﺮ ﻟﻤﺲ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺄي أﺟﺴﺎم أﺧﺮى ﺑﺨﻼف إﺻﺒﻌﻚ ﻷن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻠﻒ أو ﻛﺴﺮ ﺷﺎﺷﺔ .LCD • ﻧﻈﻒ ﺷﺎﺷﺔ LCDﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺎﻓﺔ .
اﻹﻋﺪادات اﻟﻤﺮﺋﻴﺔ )ﻣﺮﺋﻲ( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻟﻤﺲ اﻟﻠﻮن اﻟﻤﻄﻠﻮب. ﻣﺨﻔﺖ اﻹﺿﺎءة ﻟﺨﻔﺖ إﺿﺎءة اﻟﺸﺎﺷﺔ] :إﻳﻘﺎف[] ،ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[] ،ﺗﺸﻐﻴﻞ[. )ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ ]ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ[ إﻻ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻹﺿﺎءة وﻳﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻷﻣﺎﻣﻲ(. ] [ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺴﻄﻮع ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻣﺨﻔﺖ اﻹﺿﺎءة: –5إﻟﻰ .+5 ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ،ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ ،(29ﺛﻢ اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ. ﻣﻼﺣﻈﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ،ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺟﻬﺎز .
اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﻘﻮد ﻳﺤﺪد وﺿﻊ اﻹدﺧﺎل اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ .ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻼءﻣﺔ وﺿﻊ اﻹدﺧﺎل ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام. ﺣﺴﺐ اﻟﻄﻠﺐ وﺿﻊ اﻹدﺧﺎل اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺑﻌﺠﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة )اﺗﺒﻊ إﺟﺮاءات ] [ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ(. اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻤﺴﺒﻖ وﺿﻊ اﻹدﺧﺎل اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺑﻌﺠﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة. ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻮﺣﺔ زر اﻟﻘﻴﺎدة. اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﻌﻴﻴﻨﻪ ﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة.
1ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ Androidﺑﻤﻨﻔﺬ .USB1 ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ ،Androidاﺳﺘﺨﺪم ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(. 2اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ،HOMEﺛﻢ اﻟﻤﺲ رﻣﺰ .Android Auto ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض واﺟﻬﺔ Android Autoﺑﻤﻞء اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻮﺣﺪة .اﻟﻤﺲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت وﺗﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ. اﺳﺘﺨﺪام أﻣﺮ اﻹﻳﻤﺎءات ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻛﺜﻴﺮة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤﺮﻳﺮ أﺻﺒﻌﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل/اﻟﻌﺮض. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ أواﻣﺮ اﻹﻳﻤﺎءات اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎه ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺎت Apple CarPlayو .
اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ أﺛﻨﺎء إﺟﺮاء اﺗﺼﺎل وﻇﺎﺋﻒ ﻣﻔﻴﺪة ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﻧﻐﻤﺔ اﻟﺠﺮس اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ – VOL +/أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ. Apple CarPlay اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ – VOL +/أﺛﻨﺎء إﺟﺮاء اﺗﺼﺎل. ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ Apple CarPlayاﺳﺘﺨﺪام iPhoneﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ. )ﻻ ﻳﺘﻮﻓﺮ إﻻ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ iPhoneﺑﻤﻨﻔﺬ (.
اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﻳﺪوي ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮي ،ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة .ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ، راﺟﻊ »ﺗﺤﻀﻴﺮ BLUETOOTHﺟﻬﺎز« )ﺻﻔﺤﺔ .(8 )دﻟﻴﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ(* ﺣﺪد ﺟﻬﺔ اﺗﺼﺎل ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﺳﻤﺎء/ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷرﻗﺎم .ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺟﻬﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ أﺑﺠﺪي ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﺳﻤﺎء ،اﻟﻤﺲ . )إدﺧﺎل رﻗﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ( أدﺧﻞ رﻗﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ. ﻗﺎﺋﻤﺔ أرﻗﺎم اﻟﻬﻮاﺗﻒ ﻣﺴﺒﻘﺔ اﻟﻀﺒﻂ ﺣﺪد ﺟﻬﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ. ﻟﺤﻔﻆ ﺟﻬﺔ اﺗﺼﺎل ،راﺟﻊ »اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﻤﺴﺒﻘﺔ ﻷرﻗﺎم اﻟﻬﺎﺗﻒ« )ﺻﻔﺤﺔ .
اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻤﺴﺎرات واﻻﺳﺘﻤﺎع إﻟﻴﻬﺎ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻤﺘﻜﺮر واﻻﺳﺘﻤﺎع ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻣﺘﻐ ّﻴﺮ )ﺗﻜﺮار( أو 1أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،اﻟﻤﺲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻄﻠﻮب. )ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ( ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻤﺨﺘﺎر أن ﻳﺴﺘﻐﺮق وﻗﺘًﺎ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺒﺪأ. ﺗﺨﺘﻠﻒ أوﺿﺎع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﻤﺼﺪر اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺨﺘﺎر واﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺻﻞ. اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ 1 أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ،USBاﻟﻤﺲ ] [. ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺎﻟ ًﻴﺎ. ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ،اﻟﻤﺲ ﻧﻮع اﻟﻤﻠﻒ.
اﻟﻤﺰاﻳﺎ اﻟﻤﺪﻋﻮﻣﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز USB (*1 ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة USBﻣﻦ ﻧﻮع ) MSCﻓﺌﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻤﺎﻋﻲ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ USBاﻟﻘﻴﺎﺳﻲ. ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة USBﻣﻦ ﻧﻮع ) MTPﺑﺮوﺗﻮﻛﻮل ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ(* 2*1ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﻤﻨﻔﺬ .
اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﺮادﻳﻮ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﺮادﻳﻮ ﻳﻠﺰم اﻹﻋﺪاد اﻟﻤﺮﺣﻠﻲ ﻟﻠﻤﻮاﻟﻔﺔ )ﺻﻔﺤﺔ .(16 ﻟﻼﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﺮادﻳﻮ ،اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ HOMEﺛﻢ اﻟﻤﺲ ]اﻟﻤﻮاﻟﻒ[. ﻣﺆﺷﺮات/ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل 1ﺣﺪد اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻤﻄﻠﻮب ) FM1أو FM2أو FM3أو AM1أو .(AM2 2ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ. ﻟﻠﻤﻮاﻟﻔﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ اﻟﻤﺲ .SEEK-/SEEK+ ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺤﻄﺔ ﻣﺎ. ﻟﻠﻤﻮاﻟﻔﺔ ﻳﺪوﻳًﺎ اﻟﻤﺲ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار /ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺘﺮدد اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ،ﺛﻢ اﻟﻤﺲ /ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮدد اﻟﻤﻄﻠﻮب ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ.
8إذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻳﺘﻄ ّﻠﺐ إدﺧﺎل ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻤﺮور* ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ،BLUETOOTHﻓﺄدﺧﻞ اﻟﺮﻗﻢ ].[0000 ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﻤﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻤﺮور ً أﻳﻀﺎ »رﻣﺰ اﻟﻤﺮور« أو »رﻣﺰ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﻟﺸﺨﺼﻲ« أو »رﻗﻢ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﻟﺸﺨﺼﻲ« أو »ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور« إﻟﺦ ،وذﻟﻚ ﺗﺒ ًﻌﺎ ﻟﺠﻬﺎز .BLUETOOTH * ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ،راﺟﻊ »ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن« )ﺻﻔﺤﺔ .(27 ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺑﻄﺮف CAMERA ،INﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ .
اﻟﺒﺪء إﺟﺮاء اﻹﻋﺪادات اﻷوﻟﻴﺔ ﻳﺘﻌﻴﻦ ﻋﻠﻴﻚ إﺟﺮاء اﻹﻋﺪادات اﻷوﻟﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ أو ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺒﺪال ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺴﻴﺎرة أو ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت. إذا ﻟﻢ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻹﻋﺪادات اﻷوﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ،ﻓﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻤﺼﻨﻊ )ﺻﻔﺤﺔ (16ﻹﻋﺎدة ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﻮﺣﺪة. 1 2 اﻟﻤﺲ ]اﻟﻠﻐﺔ[ ،ﺛﻢ اﺿﺒﻂ ﻟﻐﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ. اﻟﻤﺲ ]ﻋﺮض[ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ]إﻳﻘﺎف[ ﻟﺘﻌﻄﻴﻞ وﺿﻊ اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ. اﻟﻤﺲ ]ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ/اﻟﻮﻗﺖ[ ،ﺛﻢ اﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ واﻟﻮﻗﺖ. اﻟﻤﺲ اﻟﺰر ]ﺧﻄﻮة اﻟﻤﻮاﻟﻒ[ ،ﺛﻢ اﺿﺒﻂ ﻣﻮاﻟﻔﺔ FM/AM ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﺣﻠﻲ.
ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ: ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪ ﺧﻔﺾ اﻟﺼﻮت. ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت ﻗﺎﺑ ًﻼ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻤﻜﻴﻦ ) A2DPﻧﻤﻂ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺘﻘﺪّم(. ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻓﺮ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﻳﺪوي ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﻤﻜﻴﻦ HFP )اﻟﻨﻤﻂ ﺣﺮ اﻟﻴﺪﻳﻦ(. ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻮة إﺷﺎرة اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺨﻠﻮي اﻟﻤﺘﺼﻞ. ﻳﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺨﻠﻮي اﻟﻤﺘﺼﻞ. ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة ® Bluetoothﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﻮﻣﺾ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻻﺗﺼﺎل ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻘﺪم.
وﺣﺪة اﻟﺘﺤ ّﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻓﻲ RM-X170 ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت. ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ،اﺳﺘﺨﺪم ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺲ. /// ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﺎﺧﺘﻼف اﻟﻤﺼﺪر اﻟﻤﺤﺪد. – اﻟﻤﻮاﻟﻒ :ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺤﻄﺔ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒ ًﻘﺎ أو اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ. – :USBﺣﺪد ﻣﺠﻠﺪًا أو اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺴﺎﺑﻖ/اﻟﺘﺎﻟﻲ. ENTER إدﺧﺎل اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺤﺪد. ) SRC ﻣﺼﺪر( ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﺼﺪر .
دﻟﻴﻞ اﻷﺟﺰاء وﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤ ّﻜﻢ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺰر ) VOLﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت( +ﺑﻪ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ. اﻟﺸﺎﺷﺔ/ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺲ HOME اﻓﺘﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ .HOME ) ATTﺧﻔﺾ اﻟﺼﻮت( اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﻴﺔ واﺣﺪة ﻟﺨﻔﺾ اﻟﺼﻮت. ﻟﻺﻟﻐﺎء ،اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻣﺮة أﺧﺮى ،أو اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ .VOL + ) VOL ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت( –+/ ﻣﺴﺘﻘ ِﺒﻞ أواﻣﺮ وﺣﺪة اﻟﺘﺤ ّﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ) /اﻟﺴﺎﺑﻖ/اﻟﺘﺎﻟﻲ( – ﻗﻢ ﺑﺎﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﺴﺎﺑﻖ/اﻟﺘﺎﻟﻲ. – اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻟﻠﺘﺮﺟﻴﻊ/اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺴﺮﻳﻊ.
ﺟﺪول اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﺗﺤﺬﻳﺮ2 ................................................................................................. دﻟﻴﻞ اﻷﺟﺰاء وﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤ ّﻜﻢ5 ............................................................... اﻟﺒﺪء إﺟﺮاء اﻹﻋﺪادات اﻷوﻟﻴﺔ8 ........................................................................ ﺗﺤﻀﻴﺮ BLUETOOTHﺟﻬﺎز8 ............................................................. ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ9 ..........................................................
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻻ ﺗﻜﻮن Sonyﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ أﻳﺔ أﺿﺮار ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ أو ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة أو ﺗﺒﻌﻴﺔ أو أﺿﺮار أﺧﺮى ،وﺗﺸﻤﻞ وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ،ﻓﻘﺪان اﻷرﺑﺎح أو ﻓﻘﺪان اﻹﻳﺮادات أو ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﻓﻘﺪان إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ أو أي ﻣﻌﺪات ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ ،أو وﻗﺖ اﻟﺘﻌﻄﻞ ،ووﻗﺖ اﻟﻤﺸﺘﺮي اﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ُ اﻟﻤﻨﺘﺞ و/أو ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻪ اﻟﺼﻠﺒﺔ و/أو ﺑﺮﻣﺠﻴﺎﺗﻪ. أو اﻟﻨﺎﺷﺊ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا ُ ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ ،ﻳﺸﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ وﺣﺪة إرﺳﺎل ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ.
ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺪادات اﻟﺴﻴﺎرة ﻷن اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﻳﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻨًﺎ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺨﺪام. ﻟﻠﺤﺼﻮ ل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ،راﺟﻊ »اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ/اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ« )ﺻﻔﺤﺔ .(25 ﺗﻮﺟﺪ ﻟﻮﺣﺔ اﻻﺳﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺿﺢ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ إﻟﺦ ،أﺳﻔﻞ اﻟﺸﺎﺳﻴﺔ. ﺻﻼﺣﻴﺔ ﻋﻼﻣﺔ CEﻣﺤﺼﻮرة ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺪول اﻟﺘﻲ ﺗﻄﺒﻘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ، وﺑﺸﻜﻞ أﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ دول اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ ).(EEA ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم ﻻ ﺗﻌﺮض ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم ﻟﺤﺮارة ﺷﺪﻳﺪة ﻛﺄﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة أو اﻟﻨﺎر أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ.
AV RECEIVER إرﺷﺎدات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ AR دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ PR ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ )ﻋﺮض( ،راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .15 ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺧﻄﻮة ﻣﻮاﻟﻔﺔ ،FM/AMاﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ .16 ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ/اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ،راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .25 ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﯾﺸﯽ ) ،(Demoﺻﻔﺤﻪ 15را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ. ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮔﺎم ﺗﻨﻈﯿﻢ ،FM/AMﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ 16ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮای ﮐﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ درﺑﺎره اﺗﺼﺎل/ﻧﺼﺐ ،ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ 25رﺟﻮع ﮐﻨﯿﺪ. Printed in Thailand XAV-AX5000 ©2018 Sony Corporation http://www.sony.