Operating Instructions

Parts list / Liste des pièces / Lista de componentes / Lista de peças / / / / /
Daftar suku cadang / / Senarai bahagian /
Tweeter / Haut-parleur d’aigus / Altavoz de agudos / Altofalante de agudos / /
/ / / Tweeter / / Twiter /
Example / Exemple / Ejemplo / Exemplo / / / / / Contoh / / Contoh /
1
Remove the inside door panel.
Retirez le panneau intérieur de la portière.
Extraiga el panel de la cubierta interior.
Retire o painel do lado de dentro da porta.
Lepaskan panel pintu dalam.
Keluarkan panel pintu dalam.
2
ø 42 (1
11
/16)
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
Unidade: mm
Satuan: mm
Unit: mm
Decide the method to mount the unit depending on the type of the car and the installation location.
Choisissez la méthode à utiliser pour monter l’appareil selon le type de voiture et l’emplacement de montage choisi.
Escoja el método para instalar la unidad según el tipo de automóvil y el lugar de instalación.
Escolha o método de montagem do aparelho de acordo com o tipo de veículo e o local de instalação.
Tentukan metode untuk memasang unit tergantung dari tipe mobil dan lokasi pemasangan.
Tentukan cara untuk memasang unit bergantung kepada jenis kereta dan lokasi pemasangan.
Woofer / Haut-parleur de graves / Altavoz de graves / Altofalante de graves / /
/ / / Woofer / / Wufer /
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (
5
/32 in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (
5
/32 po) de diamètre.
Marque los orificios de los 4 pernos y hágalos de 3,2 mm de diámetro.
Marque o sítio dos furos para os 4 parafusos. Faça os furos com 3,2 mm de diâmetro.
Tandai 4 lubang baut dan buatlah berdiameter 3.2 mm.
Tandakan 4 lubang bolt dan jadikan lubang-lubang itu berdiameter 3.2 mm.
Door panel
Panneau de la
portière
Panel de la puerta
Painel da porta
Panel pintu
Panel pintu
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
Unidade: mm
Satuan: mm
Unit: mm
ø 129 (5
1
/8)
ø 3.2 (
5
/32)
2
Remove the grille net.
Retirez la grille de protection.
Extraiga la red de la rejilla.
Retire a rede da grelha.
Lepaskan jaring grille.
Keluarkan jaring geriji.
3
4
Press and insert the edges of the grille net.
Poussez et insérez les bords de la grille de protection.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
Pressione e insira as bordas da rede da grelha.
Tekan dan masukkan sisi-sisi jaring grille.
Tekan dan masukkan tepi-tepi jaring geriji.
How to remove the grille net.
Comment retirer la grille de protection.
Cómo extraer la red de la rejilla.
Como retirar a rede da grelha.
Cara melepaskan jaring grille.
Bagaimana mengeluarkan jaring geriji.
Passive crossover network / Circuit de recoupement passif / Red divisora de frecuencias pasivas / Circuito
cruzado passivo /
/ / / / Jaringan
crossover pasif (Passive crossover network) /
/ Rangkaian lalu-silang pasif /
Remove the connection box cover by hand.
Retirez manuellement le couvercle du boîtier de connexion.
Retire la cubierta de la caja de conexiones manualmente.
Retire a tampa da caixa de ligações à mão.
Lepaskan tutup kotak sambungan dengan tangan.
Tanggalkan penutup kotak sambungan dengan menggunakan tangan.
Adjusting the sound pressure of the tweeter
You can switch the sound pressure to 0 dB or –3 dB.
Réglage de la pression acoustique du haut-parleur d’aigus
Vous pouvez commuter la pression acoustique entre 0 dB et –3 dB.
Ajuste de la presión sonora del altavoz de agudos
Puede variar la presión sonora entre 0 dB y –3 dB.
Regular a pressão acústica do altifalante de agudos
Pode mudar a pressão acústica para 0 dB ou –3 dB.
Mengatur tekanan suara tweeter
Anda dapat mengganti tekanan suara dari 0 dB atau –3 dB.
Melaraskan tekanan bunyi twiter
Anda boleh melaraskan tekanan bunyi kepada 0 dB atau –3 dB.
0 dB
0 dB
–3 dB
–3 dB
Connections / Connexions / Conexiones / Ligações / / / / / Sambungan / / Sambungan /
Standard connection / Raccordement standard / Conexión estándar / Ligação padrão / / / / / Koneksi standar / / Sambungan biasa /
Speaker cord (not supplied) / Cordon de haut-parleur (non fourni) /
Cable de altavoz (no suministrado) / Cabo do altifalante (não
fornecido) /
/ /
/ / Kabel speaker (tidak
tersedia) /
/ Kord pembesar suara (tidak
dibekalkan) /
Power amplifier (not supplied) / Amplicateur de puissance (non fourni) / Amplificador de potencia (no suministrado) /
Amplificador de potência (não fornecido) /
/ / /
/ Power amplifier (tidak tersedia) / / Alat penguat kuasa (tidak dibekalkan) /
SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT
Tweeter (Left) / Haut-parleur d’aigus
(Gauche) / Altavoz de agudos (Izquierdo) /
Altofalante de agudos (Esquerdo) /
/ /
/ /
Tweeter (Kiri) /
/ Twiter (Kiri) /
Tweeter (Right) / Haut-parleur d’aigus
(Droit) / Altavoz de agudos (Derecho) /
Altofalante de agudos (Direito) /
/ /
/ /
Tweeter (Kanan)/
/
Twiter (Kanan) /
Woofer (Left) / Haut-parleur de graves (Gauche) / Altavoz de graves
(Izquierdo) / Altofalante de graves (Esquerdo) /
/
/ / / Woofer (Kiri) /
/ Wufer (Kiri) /
Woofer (Right) / Haut-parleur de graves (Droit) / Altavoz de graves
(Derecho) / Altofalante de graves (Direito) /
/
/ / / Woofer (Kanan) /
/ Wufer (Kanan) /
Speaker cord (not supplied) /
Cordon de haut-parleur (non fourni) /
Cable de altavoz (no suministrado) /
Cabo do altifalante (não fornecido) /
/
/
/
/
Kabel speaker (tidak tersedia) /
/
Kord pembesar suara (tidak dibekalkan) /
Speaker cord (not supplied) /
Cordon de haut-parleur (non fourni) /
Cable de altavoz (no suministrado) /
Cabo do altifalante (não fornecido) /
/
/
/
/
Kabel speaker (tidak tersedia) /
/
Kord pembesar suara (tidak dibekalkan) /
Basic connection / Raccordement de base / Conexión básica / Ligação básica / / / / / Koneksi dasar / / Sambungan asas /
*
2
Front right speaker
*
2
Haut-parleur avant
droit
*
2
Altavoz frontal
derecho
*
2
Coluna dianteira
direita
*
2
*
2
2
*
2
*
*
2
Speaker kanan depan
*
2
*
2
Pembesar suara kanan
belakang
*
2
*
1
Rear right speaker
*
1
Haut-parleur arrière
droit
*
1
Altavoz posterior
derecho
*
1
Coluna traseira direita
*
1
*
1
1
*
1
*
*
1
Speaker kanan
belakang
*
1
*
1
Pembesar suara kanan
depan
*
1
*
4
Front left speaker
*
4
Haut-parleur avant
gauche
*
4
Altavoz frontal izquierdo
*
4
Coluna dianteira
esquerda
*
4
*
4
4
*
4
*
*
4
Speaker kiri belakang
*
4
*
4
Pembesar suara kiri
belakang
*
4
*
3
Rear left speaker
*
3
Haut-parleur arrière
gauche
*
3
Altavoz posterior
izquierdo
*
3
Coluna traseira esquerda
*
3
*
3
3
*
3
*
*
3
Speaker kiri depan
*
3
*
3
Pembesar suara kiri
depan
*
3
*
1
*
2
*
3
*
4
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de
automóvil
Rádio do automóvel
Audio mobil
Audio kereta
Optional amplifier / Amplificateur en option / Amplificador opcional / Amplificador opcional / / / / /
Amplifier tambahan /
/ Amplifier opsyenal /
To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers. / Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs. / Para
ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces. / Para alargar a gama de graves (baixos), ligue o amplificador opcional aos terminais LOW das colunas. /
/ /
/ / Untuk memperpanjang jangkauan (bass) rendah,
menghubungkan amplifier tambahan ke ujung terminal LOW dari speaker. /
/ Untuk melanjutkan julat (bes) lebih rendah, sambungkan satu amplifier
opsyenal kepada pangkalan-pangkalan LOW pembesar-pembesar suara. /
*
1
*
2
*
3
*
4
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de
automóvil
Rádio do automóvel
Audio mobil
Audio kereta
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Amplificador de potência
Power amplifier
Amplifier kuasa
*
2
Front right speaker
*
2
Haut-parleur avant
droit
*
2
Altavoz frontal
derecho
*
2
Coluna dianteira
direita
*
2
*
2
2
*
2
*
*
2
Speaker kanan depan
*
2
*
2
Pembesar suara kanan
belakang
*
2
*
1
Rear right speaker
*
1
Haut-parleur arrière
droit
*
1
Altavoz posterior
derecho
*
1
Coluna traseira direita
*
1
*
1
1
*
1
*
*
1
Speaker kanan
belakang
*
1
*
1
Pembesar suara kanan
depan
*
1
*
4
Front left speaker
*
4
Haut-parleur avant
gauche
*
4
Altavoz frontal izquierdo
*
4
Coluna dianteira
esquerda
*
4
*
4
4
*
4
*
*
4
Speaker kiri belakang
*
4
*
4
Pembesar suara kiri
belakang
*
4
*
3
Rear left speaker
*
3
Haut-parleur arrière
gauche
*
3
Altavoz posterior
izquierdo
*
3
Coluna traseira esquerda
*
3
*
3
3
*
3
*
*
3
Speaker kiri depan
*
3
*
3
Pembesar suara kiri
depan
*
3
(× 2) (× 2) (× 2) (× 2)
ø 4
(× 12)
ø 4
(× 2)
(× 2) (× 2)
(× 2) (× 2)