Instructions (primary manual)

Specifications
XS-W4021
Speaker Coaxial 2-way:
Woofer 10 cm (4 in.) cone
type
Tweeter 2.8 cm (1
1
/8 in.)
balance dome type
Peak power 120 watts
Rated power 20 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 90 dB/W/m
Frequency response 45 22,000 Hz
Mass Approx. 400 g (15 oz.) per
speaker
Supplied accessory Parts for installtion
XS-W3521
Speaker Coaxial 2-way:
Woofer 8.8 cm (3
7
/16 in.)
cone type
Tweeter 2.8 cm (1
1
/8 in.)
balance dome type
Peak power 120 watts
Rated power 25 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 92 dB/W/m
Frequency response 60 20,000 Hz
Mass Approx. 460 g (1 lb. 1 oz.)
per speaker
Supplied accessory Parts for installtion
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
XS-W4021
Haut-parleur Coaxial à 2 voies:
Woofer de 10 cm (4 po.)
type conique
Tweeter de 2,8 cm (1
1
/8 po.)
type en dôme équilibre
Puissance de crête 120 watts
Puissance nominale 20 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 90 dB/W/m
Réponse en fréquence 45 à 22.000 Hz
Poids Env. 400 g (15 on.) par haut-
parleur
Accessoires fournis Eléments dinstallation
XS-W3521
Haut-parleur Coaxial à 2 voies:
Woofer de 8,8 cm (3
7
/16 po.)
type conique
Tweeter de 2,8 cm (1
1
/8 po.)
type en dôme équilibre
Puissance de crête 120 watts
Puissance nominale 25 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 92 dB/W/m
Réponse en fréquence 60 à 20.000 Hz
Poids Env. 460 g (1 liv. 1 on.) par
haut-parleur
Accessoires fournis Eléments dinstallation
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Especificaciones
XS-W4021
Altavoz Coaxial de 2 vías
Graves: 10 cm, tipo cónico
Agudos: 2,8 cm, balanceado
tipo cúpula
Corriente máxima 120 vatios
Corriente nominal 20 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 45 22.000 Hz
Peso Aprox. 400 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
XS-W3521
Altavoz Coaxial de 2 vías
Graves: 8,8 cm, tipo cónico
Agudos: 2,8 cm, balanceado
tipo cúpula
Corriente máxima 120 vatios
Corriente nominal 25 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 92 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 60 20.000 Hz
Peso Aprox. 460 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
3-250-586-11 (1)
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
使用說明書
Sony Corporation © 2003 Printed in Thailand
規格
XS-W4021
揚聲器 同軸型,2 聲道
低音揚聲器 10 cm 錐型
高音揚聲器 2.8 cm B.D.型
峰值功率 120 W
額定功率 20 W
阻抗 4
靈敏度 90 dB/W/m
頻率響應 45-22,000 Hz
重量 大約 400 g 每個揚聲器
提供的附件 安裝用部件
XS-W3521
揚聲器 同軸型,2 聲道
低音揚聲器 8.8 cm 錐型
高音揚聲器 2.8 cm B.D.型
峰值功率 120 W
額定功率 25 W
阻抗 4
靈敏度 92 dB/W/m
頻率響應 60-20,000 Hz
重量 大約 460 g 每個揚聲器
提供的附件 安裝用部件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告
2-way Speaker
Parts List/Liste des pièces/Lista de las piezas/零件一覽表
12
(× 8) (XS-W4021)
0.3 m
(× 2)
3
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
尺寸
Unit: mm (in.)
Unité: mm (po.)
Unidad: mm
單位:mm
5.5
(
7
/32)
XS-W4021
42
(1
11
/16)
XS-W3521
ø 70 (2
7
/
8
)
ø 117 (4
5
/8)
5 × 7 (
7
/32 ×
9
/32)
121 (4
7
/
8
)
ø 105 (4
1
/4)
36
(1
7
/16)
ø 65 (2
5
/
8
)
ø 91 (3
5
/
8
)
ø 102 (4
1
/
8
)
110 (4
3
/8
)
ø 77 (3
1
/
8
)
ø 88 (3
1
/
2
)
ø 4 × 16
(× 8) (XS-W4021)
(× 4) (XS-W3521)
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
•Éviter de soumettre le système de haut-parleurs à
une utilisation continue au-delà de la capacité de
traitement de la puissance de crête.
Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si lon ne peut trouver un emplacement
adéquat pour linstallation, prière de consulter
le concessionnaire Sony le plus procho.
Precauciones
Procure no activar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que sobrepase
la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montage, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
使用前須注意
請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器系統。
錄影影磁帶,手錶,和利用磁碼的個人信用卡,
都必須遠離揚聲器系統放置以免記錄內容被揚聲器
中的磁鐵所損壞。
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購入車
輛的商店或附近的 Sony 銷售店,然後才進行安裝。
XS-W4021
XS-W3521
11.5
(
15
/32)

Summary of content (2 pages)