3-242-086-11 (1) Headrest Monitor Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Owner’s Record The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XVM-H6 Serial No.
Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Table of Contents Welcome! .................................................................................................................................. 4 Precautions .............................................................................................................................. 5 Location of Controls ............................................................................................................... 6 Operation Selecting the Input Source ......................................
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Headrest Monitor. • You can select PAL or NTSC color system. • In addition to normal screen mode, full screen and zoom screen modes are also available. • The low reflection liquid crystal panel reduces the glare from outside lighting sources. • You can manually adjust the brightness of the display according to the prevailing light conditions of the surroundings. • The backlighting control (DIMMER) produces sharp contrast images free from reversed or blurred colors.
Precautions To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before installing and operating the unit. On safety Comply with your local traffic rules and regulations. • The driver must not watch or operate the monitor. It may lead to distraction and cause an accident while driving. Park the car in a safe place when the driver watches or operates the monitor. • Take care not to bump your head against the unit when getting up from the back seat.
Location of Controls Monitor 1 POWER button 8 2 INPUT button 8 Press to select the input source. 3 MENU button 10 Press to adjust the various display settings.
Card remote commander RM-X125 7 MODE button 9 Press to change the screen mode. 8 INPUT button 8 Press to select the input source. 9 POWER button 8 0 MENU button 10 Press to adjust the various display settings. qa F/f buttons 8, 10 Tip Refer to “Replacing the lithium battery” for details on how to replace the batteries (page 15).
Operation Selecting the Input Source You can select the input source and color system. F/f POWER POWER INPUT F/f 1 Press (POWER). The power is turned on. 2 Press (INPUT) to select the input source, VIDEO 1 or VIDEO 2. Each time you press (INPUT), the indication changes as follows: B VIDEO 1 3 B VIDEO 2 Press F or f to select PAL or NTSC color system. Press either button within 5 seconds after selecting the input source.
Setting the Screen Mode In addition to normal screen mode, full screen and zoom screen modes are also available. MODE Press (MODE) repeatedly. The current mode is displayed on the screen first. Each time the button is pressed, the screen mode swiches in the following sequence: c Normal Full Full screen An image with an aspect ratio of 4 to 3 enlarged to the left and right edges of the screen. Normal (regular) screen An image with an aspect ratio of 4 to 3 (regular image).
Changing the Display settings You can adjust the display settings manually if the display is hard to see from the position where you are seated. F/f MENU MENU F/ f 1 Press (MENU). The “Picture” screen appears. Picture vV, or MENU Each time you press (MENU), the setting screen changes in the following sequence: B Picture B Brightness Menu Off*b B Color B Hue (NTSC only) Video Adjust (Reset) b Dimmer b * It returns to normal screen. 2 Press F or f to adjust to the desired setting.
When “Color” is selected Color Hue vV, or Press f for less color intensity When “Hue” is selected (NTSC ONLY) n MENU Press F for more color intensity vV, or CTR MENU Displayed only is in when the middle of the bar. Press f to Press F to decrease the n increase the saturation saturation When “Dimmer” is selected Dimmer; vV, or On MENU When this function is on, the brightness of the screen will be adjusted automatically.
Connections Installation diagram Refer to the installation diagram and ask a qualified technician for the installation of the unit. Front Left speaker Media Center/FM/AM Reciever Front Right speaker Headrest Monitor Connection Box Rear Left speaker DVD changer Rear Right speaker Note All the equipment other than Headrest Monitor and Connection Box are optional.
Connection diagram Standard connections Refer to the diagram for the proper connections. You can make connections shown in A area. Please ask a qualified technician for the other connections.
Removing the Monitor You can remove the monitor from the case. Note Be careful not to pull out the cable too much when detaching the monitor from the case. 1 Insert a plastic card between the case and the top of the monitor. The catches are released, and you can detach the monitor from the case. Catches Plastic card 2 Pull out the Monitor cable on the rear while pressing 1. 1 Monitor cable Attaching the monitor to the case Set the monitor to the case securely until you hear click sound.
Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. c 1 2 Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
About the liquid crystal display (LCD) panel Do not press on the LCD panel on the unit as doing so can distort the picture or cause a malfunction. The picture may become unclear, or the LCD panel may be damaged. Notes on cleaning — Clean the LCD panel with a slightly damp soft cloth. — Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or antistatic spray. • Do not use the unit in temperatures under 5 °C (41 °F) or over 45 °C (113 °F).
Specifications Monitor System Drive system Liquid crystal color display TFT-LCD active matrix system Picture size 5.8 inches wide screen (16:9) 124 × 73 mm, 147 mm (5 × 2 7/8 in., 5 7/8 in.) (w/h, d) Picture segment 280,800 (w 1200 × h 234) dots Power requirements 12 V DC car battery (negative ground) Current drain Approx. 600 mA Dimensions 160 × 98 × 30 mm (6 3/8 × 3 7/8 × 1 1/8 in.) (w/h/d) Operating temperature 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F) Mass Approx.
Troubleshooting The following checklist will help you solve problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General 18 No picture •The power cord or battery has been disconnected. •The fuse has blown. Dotted lines or stripes This may be caused by local interference such as a car engine or motorcycle. Adjust the antennas for minimum interference.
2
Table des matières Félicitations ! ............................................................................................................................ 4 Précautions .............................................................................................................................. 5 Emplacement des commandes ............................................................................................. 6 Fonctionnement Sélection de la source ................................................
Félicitations ! Merci d’avoir fait l’acquisition du moniteur d’appuie-tête Sony. • Vous avez le choix entre le système couleur PAL et le système NTSC. • Outre le mode d’affichage normal, les modes plein écran et zoom sont également disponibles. • L’affichage à cristaux liquides à faible coefficient de réflexion permet de réduire les reflets provenant des sources lumineuses. • Vous pouvez régler manuellement la luminosité de l’affichage en fonction des conditions lumineuses environnantes.
Précautions Pour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. À propos de la sécurité Conformez-vous au code de la route de votre pays. • Le conducteur ne doit pas regarder ni utiliser le moniteur. Ceci peut entraîner une distraction et causer un accident lors de la conduite. Pour regarder ou utiliser le moniteur, le conducteur doit garer son véhicule en lieu sûr.
Emplacement des commandes Moniteur 1 Touche POWER 8 2 Touche INPUT 8 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée. 3 Touche MENU 10 Appuyez sur cette touche pour effectuer les divers réglages de l’écran.
Télécommande carte RM-X125 7 Touche MODE 9 Appuyez sur cette touche pour changer le mode écran. 8 Touche INPUT 8 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée. 9 Touche POWER 8 0 Touche MENU 10 Appuyez sur cette touche pour régler les divers modes d’affichage. qa Touches F/f 8, 10 Conseil Pour plus d’informations sur le mode de remplacement de la pile, reportez-vous à la section “Remplacement de la pile au lithium” (page 15).
Fonctionnement Sélection de la source Vous pouvez sélectionner la source d’entrée et le système couleur. POWER F/f POWER INPUT F/f 1 Appuyez sur (POWER). L’appareil est mis sous tension. 2 Appuyez sur (INPUT) pour sélectionner la source, soit VIDEO 1 ou VIDEO 2. Chaque fois que vous appuyez sur (INPUT), l’indication change comme suit : B VIDEO 1 3 B VIDEO 2 Appuyez sur F ou f pour sélectionner le système couleur PAL ou NTSC.
Réglage du mode écran En plus du mode d’affichage normal, les modes plein écran (Full) et image agrandie (Zoom) sont également disponibles. MODE Appuyez plusieurs fois sur (MODE). Le mode actuel s’affiche d’abord à l’écran. A chaque pression sur la touche, le mode écran est modifié dans l’ordre suivant : c Normal Full Écran normal (standard) Image avec un rapport d’aspect de 4/3 (image normale). Plein écran Image avec un rapport d’aspect de 4/3 agrandi sur les côtés gauche et droit de l’écran.
Modification des réglages de l’affichage Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres d’affichage de l’écran si l’écran n’est pas visible depuis la position que vous occupez. F/f MENU MENU F/ f 1 Appuyez sur (MENU). L’écran “Picture” apparaît.
Lorsque “Color” est sélectionné Lorsque “Hue” est sélectionné (NTSC uniquement) Color vV, or Appuyez sur f pour réduire l’intensité de la couleur n MENU Appuyez sur F pour augmenter l’intensité de la couleur Hue vV, or Appuyez sur f pour n diminuer la saturation CTR MENU Appuyez sur F pour augmenter la saturation S’affiche uniquement lorsque se trouve au milieu de la barre.
Connexions Schéma d’installation Pour installer l’appareil, reportez-vous au schéma d’installation et adressez-vous à un technicien qualifié. Haut-parleur avant gauche Media Center FM/AM Récepteur Haut-parleur avant droit Moniteur d’appuie-tête Boîtier de raccordement Haut-parleur arrière gauche Changeur DVD Haut-parleur arrière droit Remarque Tous les appareils autres que le moniteur d’appuie-tête et le boîtier de raccordement sont en option.
Schéma de connexion Connexions standard Reportez-vous au schéma pour raccorder correctement l’appareil. Vous pouvez effectuer les connexions indiquées dans la partie A. Adressez-vous à un technicien qualifié pour les autres connexions.
Dépose du moniteur Vous pouvez ôter le moniteur de son logement. Remarque Prenez garde à ne pas trop tirer sur le câble lorsque vous retirez le moniteur de son logement. 1 Insérez une carte plastique entre le logement et la partie supérieure du moniteur. Les loquets se débloquent et vous pouvez retirer le moniteur de son logement. Loquets Carte plastique 2 Retirez le câble du moniteur situé à l’arrière en appuyant sur la touche 1.
Informations complémentaires Entretien Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité correspond à celle indiquée sur le fusible d’origine. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez le détaillant Sony le plus près de chez vous.
À propos de l’écran à cristaux liquides (ACL) Ne pas appuyer sur l’écran à cristaux liquides car cela risque de déformer l’image ou provoquer un dysfonctionnement. Il se peut que l’image se trouble ou que l’écran à cristaux liquides soit endommagé. Remarques à propos du nettoyage — Nettoyer l’écran à cristaux liquides avec un chiffon doux humide. — Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine ou des diluants, de nettoyants ordinaires ni de vaporisateurs antistatiques.
Caractéristiques techniques Moniteur Système Affichage couleur à cristaux liquides Type d’affichage ACL TFT à matrice active Format de l’image Écran de 5,8 pouces de largeur (16:9) 124 × 73 mm, 147 mm (5 × 2 7/8 po, 5 7/8 po) (l/h, p) Segment de l’image 280 800 points (1200 hor. × 234 vert.
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste ci-dessous, lisez les procédures de connexion et de fonctionnement. Généralités 18 Aucune image •Le cordon d’alimentation ou la batterie est débranché(e). •Le fusible est fondu. Lignes pointillées ou rayures Il peut s’agir d’une interférence locale, telle que le moteur d’une voiture ou d’une moto. Réglez les antennes afin de réduire les interférences.
19
2
Índice Bienvenido ............................................................................................................................... 4 Precauciones ............................................................................................................................ 5 Ubicación de los controles ..................................................................................................... 6 Funcionamiento Selección de la fuente de entrada ...........................................
Bienvenido Gracias por adquirir el monitor Sony para el reposacabezas. • Puede seleccionar el sistema de color PAL o NTSC. • Además del modo de pantalla normal, puede utilizar los modos de pantalla completa y pantalla en zoom. • El panel de cristal líquido de baja reflectividad reduce el resplandor procedente de otras fuentes de iluminación. • Puede ajustar manualmente el brillo de la pantalla en función de las condiciones de iluminación del entorno.
Precauciones Para evitar el riesgo de lesiones graves o accidentes, lea las siguientes advertencias antes de instalar la unidad y ponerla en funcionamiento. Seguridad Cumpla con las leyes de tránsito de su país. • El conductor no debe ver ni utilizar el monitor porque puede causar distracciones y provocar un accidente de tránsito. Estacione su auto en un lugar seguro si está conduciendo y desea mirar el monitor o utilizarlo. • Cuide de no golpearse la cabeza con la unidad al levantarse del asiento trasero.
Ubicación de los controles Monitor 1 Botón POWER 8 2 Botón INPUT 8 Presiónelo para seleccionar la fuente de entrada. 3 Botón MENU 10 Presiónelo para ajustar los distintos valores de la pantalla.
Control remoto de tarjeta RM-X125 7 Botón MODE 9 Presiónelo para cambiar el modo de pantalla. 8 Botón INPUT 8 Presiónelo para seleccionar la fuente de entrada. 9 Botón POWER 8 0 Botón MENU 10 Presiónelo para ajustar los distintos valores de la pantalla qa Botones F/f 8, 10 Sugerencia Consulte “Cambio de la pila de litio” para conocer en detalle cómo sustituir las pilas (página 15).
Funcionamiento Selección de la fuente de entrada Puede seleccionar la fuente de entrada y el sistema de color. F/f POWER POWER INPUT F/f 1 Presione (POWER). La alimentación se activa. 2 Presione (INPUT) para seleccionar la fuente de entrada, VIDEO 1 o VIDEO 2. Cada vez que presione (INPUT), la indicación cambia de la siguiente forma: B VIDEO 1 3 B VIDEO 2 Presione F o f para seleccionar el sistema de color PAL o NTSC.
Ajuste del modo de pantalla Además del modo de pantalla normal, puede usar los modos de pantalla completa y pantalla en zoom. MODE Presione (MODE) varias veces. El modo actual se muestra primero en la pantalla. Cada vez que se presiona el botón, el modo de pantalla cambia de la siguiente manera: c Normal Full Pantalla normal (común) Imagen con una proporción de 4 a 3 (imagen común). Pantalla completa Imagen con una proporción de 4 a 3 aumentada hacia los lados izquierdo y derecho de la pantalla.
Cambio de los ajustes de la pantalla Si le resulta difícil ver la pantalla desde el lugar donde está sentado, puede ajustar manualmente los valores de la pantalla. F/f MENU MENU F/ f 1 Presione (MENU). Aparece la pantalla “Picture”.
Cuando “Color” está seleccionado Cuando “Hue” está seleccionado (SÓLO PARA NTSC) Color vV, or Presione f para disminuir la intensidad del color CTR Hue n vV, or MENU Presione F para aumentar la intensidad del color Presione f para disminuir la saturación n MENU Presione F para aumentar la saturación Se muestra solamente cuando está en el medio de la barra.
Conexiones Diagrama de instalación Consulte el diagrama de instalación y llame a un técnico calificado para instalar la unidad. Altavoz frontal izquierdo Receptor de centro de medios/FM/AM Altavoz frontal derecho Monitor para el reposacabezas Caja de conexiones Altavoz posterior izquierdo Cambiador DVD Altavoz posterior derecho Nota Todos los dispositivos, excepto el monitor para el reposacabezas y la caja de conexiones, son opcionales.
Diagrama de conexiones Conexiones estándar Consulte el diagrama para realizar las conexiones correctamente. Puede realizar las conexiones que se muestran en el área A. Pida que las demás conexiones las haga un técnico calificado.
Extracción del monitor Puede extraer el monitor de su receptáculo. Nota Tenga cuidado de no tirar del cable cuando extraiga el monitor de su receptáculo. 1 Ingrese una tarjeta de plástico entre el receptáculo y la parte superior del monitor. Se liberan los ganchos y puede extraer el monitor del receptáculo. Enganches Tarjeta de plástico 2 Tire del cable del monitor en la parte superior mientras mantiene 1 presionado .
Información adicional Mantenimiento Cambio del fusible Cuando cambie el fusible, asegúrese de usar uno cuyo amperaje sea idéntico al especificado en el original. Si el fusible se funde, revise las conexiones de energía eléctrica y reemplace el fusible. Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
Acerca del panel de pantalla de cristal líquido (LCD) No haga presión sobre el panel LCD de la unidad del monitor, ya que ello puede distorsionar la imagen o causar un problema en su funcionamiento. La imagen puede aparecer menos nítida o el panel LCD puede dañarse. Notas sobre la limpieza — Limpie el panel LCD con un paño suave ligeramente humedecido. — No use solventes como bencina, disolventes, limpiadores comerciales ni aerosoles antiestáticos.
Especificaciones Monitor Sistema Pantalla de color de cristal líquido de sistema Sistema de controladores Sistema de matriz activa TFT-LCD Tamaño de imagen Pantalla panorámica de 5,8 pulgadas (16:9) 124 × 73 mm, 147 mm (5 × 2 7/8 pulg., 5 7/8 pulg.) (an/al, prf) Segmento de la imagen 280 800 (1200 an. × 234 alt.) puntos Requisitos de alimentación Batería de automóvil de cc 12 V (negativo a tierra) Gasto de corriente Aprox. 600 mA Dimensiones 160 × 98 × 30 mm (6 3/8 × 3 7/8 × 1 1/8 pulg.
Solución de problemas La siguiente lista de verificación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales 18 No hay imagen •Se desconectó el cable de alimentación o la batería. •El fusible se fundió. Líneas o franjas de puntos Esto puede deberse una interferencia local causada por el motor de un auto o una motocicleta.
19
Sony Corporation Printed in Taiwan R.O.