2-593-810-32 (1) Personal Audio System Operating Instructions page 2GB GB This manual describes how to use the player. For the supplied software SonicStage, please see “Installation/Operating Guide.” Manual de instrucciones página 2ES En este manual se describe cómo utilizar el reproductor. En el caso del software SonicStage suministrado, consulte “Guía de instalación/ instrucciones”.
Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Warning Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance. Connect the apparatus to an easily accessible AC outlet.
Table of contents Enjoy lots of songs on your original CD ........ 4 Basic Operations Additional Information Precautions ................................................... 29 Troubleshooting ............................................ 30 Maintenance ................................................. 32 Specifications ............................................... 32 Index ............................................................. 34 Playing a CD ..................................................
Enjoy lots of songs on your original CD In addition to the usual audio CDs, you can play an original CD, called “ATRAC CD” or “MP3 CD” that you create with the supplied software, SonicStage. Using SonicStage, for example, about 30 audio CDs* can be recorded on one ATRAC CD. The following is a quick overview of how you listen to music on your ATRAC CD/MP3 CD/ Audio CD. Install SonicStage on your computer.
Which discs can you play on this CD player? Audio CDs: CDDA format CDs ATRAC CDs: CD-R/CD-RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus format has been recorded* ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) is audio compression technology that satisfies the demand for high sound quality and high compression rates. ATRAC3plus is audio compression technology developed from the ATRAC3 format and can compress audio files to about 1/20 of their original size at 64kbps.
Basic Operations Playing a CD 3 1, 2 Connect the supplied mains lead (see page 26). 1 2 6GB Press PUSH Z OPEN/CLOSE to open the CD lid and place the CD on the CD tray. Press PUSH Z OPEN/CLOSE to close the CD lid.
3 Press u (N on the remote) (direct power-on). The player plays all the tracks once. Track number ATRAC CD/MP3 CD* Playing time File name File number Playing time * When playing an MP3 CD, “MP3” appears in the display. Note Before playing an ATRAC CD/MP3 CD, this player reads all file and group information on the CD. Depending on the file structure, it may take more than a minute to read them. During this time, “Reading” is displayed.
To Press 2 select a group* + to go forward and – to go backward remove the CD PUSH Z OPEN/CLOSE*3 turn on/off the player OPERATE (or POWER, see page 2) *2 This function works for ATRAC CDs/MP3 CDs only. *3 Once you open the CD lid, the track to start play will change to the beginning of the first track. Notes • If ATRAC3plus files and MP3 files are recorded on the same CD, this CD player plays the ATRAC3plus first.
Notes on ATRAC CDs • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 • CD-Rs/CD-RWs recorded in the ATRAC3plus format cannot be played on your computer. Basic Operations Notes on MP3 CDs • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 511 Maximum directory level: 8 • A group that does not include an MP3 file is skipped. • Be sure to add the file extension “mp3” to the file name.
Listening to the radio 1 2 Connect the supplied mains lead (see page 26). 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET repeatedly until the band you want appears in the display (direct power-on). Each time you press the button, the band changes as follows: Display ZS-SN10: “FM” t “AM” ZS-SN10L: “FM” t “MW” t “LW” 2 Hold down TUNE + or – until the frequency digits begin to change in the display. The player automatically scans the radio frequencies and stops when it finds a clear station.
Use these buttons for additional operations MODE Tips • If the FM broadcast is noisy, press MODE repeatedly until “Mono” appears in the display and radio will play in monaural. • If you need to change the AM/MW tuning interval, see page 26. To Press adjust the volume VOLUME +*, – (VOL +*, – on the remote) turn on/off the radio OPERATE (or POWER, see page 2) Basic Operations OPERATE (or POWER) VOLUME –, + * The button has a tactile dot. To improve broadcast reception Reorient the aerial for FM.
The CD Player Using the display You can check information about the CD using the display. DISPLAY Checking the information on an ATRAC CD/MP3 CD Press DISPLAY while playing. The display changes as follows: When you are playing an MP3 CD containing files with an ID3 tag*, ID3 tag information is displayed. * ID3 tag is a format for adding certain information (track name, album name, artist name, etc.) to MP3 files. This player conforms to Version 1.0/1.1/2.3 of the ID3 tag format (for MP3 files only).
Locating a specific track You can quickly locate any track on a CD using the number buttons on the remote. You can also find a specific point in a track while playing a CD. The CD Player Number buttons Tips • When you locate a track numbered over 10, press >10 first, then the corresponding number buttons. Example: To play track number 23, press >10 first, then 2 and 3. • When you locate the tenth track, press 0/10.
Searching for your favourite tracks/files Jog dial x ENTER/ MEMORY SEARCH Searching for a track on an audio CD 1 2 Press x when the player is not in CD mode. Turn the jog dial toward v or V to select the track you want, then press ENTER/MEMORY. The playback starts from the track selected. To cancel the track search Turn the jog dial until “Cancel” appears, then press ENTER/MEMORY. 14GB Searching for a file on an ATRAC CD/MP3 CD 1 Press x when the player is not in CD mode.
Tip You can search for a file in the current group directly by turning the jog dial while playing an ATRAC CD /MP3 CD. (ATRAC CD/MP3 CD only) You can play all the files in a specific group, and stop the player automatically. x u MODE –, + The CD Player Note When searching for files/groups on an ATRAC CD or MP3 CD, using the jog dial, up to 400 file names or up to 255 group names can be displayed.
Playing a single track (Single track play) You can play a single track once, and stop the player automatically. Playing tracks in random order (Shuffle play) You can play tracks in random order. x . u > MODE 1 Press x when the player is not in CD mode. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “1” appears in the display. 3 Press . or > to select the track you want to play. 4 Press u. To cancel the single track play Stop playing first.
Playing all files in a selected group in random order (ATRAC CD/MP3 CD only) Press x when the player is not in CD mode. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “ ” “SHUF” appears in the display. 3 Press + or – to select the group you want to play. 4 (Bookmark track play) You can add Bookmarks to up to 99 tracks (audio CD), up to 999 files (ATRAC CD) or up to 511 files (MP3 CD) for a CD. When you open the CD lid, all Bookmarks stored in memory will be erased.
Playing your favourite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) (continued) Playing the tracks with Bookmarks 1 Press x when the player is not in CD mode. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “ ” and “Bookmark” appear in the display. 3 Press u. The playback of the tracks with the Bookmarks starts. Playing your favourite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) You can play your favourite m3u play lists*.
Creating your own programme (Programme play) You can arrange the playing order of up to 20 tracks on a CD. Jog dial x u MODE ENTER/ MEMORY 4 Press u to start Programme play. On the remote In step 3 above, press the number buttons for the tracks you want to programme in the order you want. On an ATRAC CD/MP3 CD, you can also select another group pressing + or –. To check the order of tracks before play Press ENTER/MEMORY while programming.
Playing tracks repeatedly (Repeat play) You can play tracks repeatedly in normal play mode and other play modes you want. x REPEAT 1 Press x when the player is not in CD mode. 2 Play the CD. You can play tracks repeatedly in normal play mode and other play modes you want (see pages 15 – 19). 3 Press REPEAT until “ ” appears in the display. To cancel Repeat play Press REPEAT again to make “ disappear from the display.
The Radio Presetting radio stations You can store radio stations into the player’s memory. You can preset up to 30 radio stations (ZS-SN10), 20 for FM and 10 for AM in any order or 40 radio stations (ZSSN10L), 20 for FM and 10 for MW and LW in any order. PRESET + Jog dial TUNE –, + The Radio PRESET – RADIO BAND AUTO PRESET If a station cannot be preset automatically You need to preset a station with a weak signal manually. 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET to select the band.
Playing preset radio stations Once you’ve preset the stations, you can play the preset station either by selecting a preset number or searching for the preset stations. PRESET – PRESET + RADIO BAND AUTO PRESET Jog dial Searching for preset radio stations 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET to select the band. 2 Turn the jog dial to select your favourite preset station. 3 Press ENTER/MEMORY to tune in the stored station.
Labelling the preset stations You can label each preset station with up to 11 characters. 5 Press TUNE + to move to the next character to be entered. 6 Repeat steps 4 and 5 until you finish entering the station name. 7 Press ENTER/MEMORY. Jog dial DISPLAY TUNE –, + 1 Select the station you want to label (see page 22). 2 Press and hold ENTER/MEMORY for about 2 seconds. The preset number and the frequency flash. 3 Press ENTER/MEMORY. The cursor flashes.
The Audio Emphasis Selecting the audio emphasis You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. SOUND MEGA BASS To customize the sound 1 Press SOUND repeatedly to display “Custom.” 2 Hold down SOUND until “Custom” flashes. “Bass” appears after 2 seconds. 3 Turn the jog dial toward v or V to select a bass sound level (–3 to + 3). 4 Press ENTER/MEMORY and “Treble” appears in the display. 5 Turn the jog dial toward v or V to select a treble sound level (–3 to + 3). 6 Press ENTER/MEMORY.
The Timer Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after a certain time, so that you can fall asleep while listening to music. To cancel the sleep function Press OPERATE (or POWER) to turn off the power. Tip The backlight of the display goes off while the sleeping timer is on. SLEEP The Timer 1 Play the music source you want. 2 Press SLEEP to display “Sleep.” 3 Press SLEEP to select the minutes until the player goes off automatically.
Setting Up Choosing the power sources You can use the AC power or batteries as a power source. AC IN 3 Battery compartment 1 to the mains 1 Connecting the mains lead 2 Inserting batteries into the remote Insert one end of the supplied mains lead to the AC IN socket located at the rear of the player, and the other end to the mains. Changing the AM/MW tuning interval The AM/MW tuning interval is preset to 9 kHz at the factory.
3 Using the player on batteries Insert six R20 (size D) batteries (not supplied) into the battery compartment. To use the player on batteries, disconnect the mains lead from the player. Listening to a PC, TV, VCR, portable digital music player, etc. You can enjoy the sound from a PC, TV, VCR, portable digital music player, etc. through the speakers of this player. Be sure to turn off the power of each component before making any connections.
Listening to a PC, TV, VCR, portable digital music player, etc. (continued) 2 Turn this player and the connected component on. 3 Press LINE and start playing sound on the connected component. The sound from the connected component is output from the speakers. Note Connect the cables securely to avoid any malfunction.
Additional Information Precautions On safety • As the laser beam used in the CD player section is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only. • Should any solid object or liquid fall into the player, unplug the player, and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this player. Attempting to do so may damage the player.
Precautions (continued) About CD-Rs/CD-RWs This CD player can play CD-Rs/CD-RWs recorded in the ATRAC3plus/ATRAC3, MP3 or CDDA* format, but playback capability may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device. * CDDA is the abbreviation for Compact Disc Digital Audio. It is a recording standard used for the Audio CDs. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer. Troubleshooting General The power is not on.
The CD does not play. • Place the CD with the label surface up. • Clean the CD. • Take out the CD and leave the CD compartment open for about an hour to dry moisture condensation. The sound drops out. • Reduce the volume. • Clean the CD, or replace it if the CD is badly damaged. • Place the player in a location free from vibration. • Clean the lens with a commercially available blower.
Maintenance Specifications Cleaning the lens If the lens becomes dirty, it may cause a skipping of sound during CD operation. Clean with a commercially available blower. CD player section Lens System Compact disc digital audio system Laser diode properties Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.
Battery life For player: CD playback Sony R20P: approx. 2 h Sony alkaline LR20: approx. 8 h Radio reception Sony R20P: approx. 10 h Sony alkaline LR20: approx. 25 h Dimensions Approx. 500 × 145 × 230 mm (w/h/d) (19 3/4 × 5 3/4 × 9 1/8 inches) (incl. projecting parts) Mass Approx. 3.8 kg (8 lb. 6 oz) (incl. batteries) Supplied accessories Mains lead (1) Remote control (1) CD-ROM (SonicStage) (1) SonicStage Installation/Operating Guide (1) US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.
Index A ATRAC CD about ATRAC3plus 5 display 12 playing order 8 Audio emphasis 24 B Batteries for player 27 for remote 26 Bookmark track play 17 I, J, K ID3 tag 12 Improving broadcast reception 11 Labelling the preset stations 23 Listening to a PC, TV, VCR, portable digital music player, etc.
GB
ADVERTENCIA Acerca de este manual Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Las instrucciones de este manual hacen referencia a los modelos ZS-SN10 y ZS-SN10L. Antes de comenzar a leerlas, compruebe el número de modelo. Se ha utilizado el modelo ZS-SN10L para las ilustraciones. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Índice Disfrute de multitud de canciones en un CD original ........................................................ 4 Funcionamiento básico Reproducción de un CD ................................. 6 Recepción de la radio ................................... 10 El reproductor de CD Utilización del visor ..................................... 12 Localización de una pista específica ............ 13 Búsqueda de archivos/pistas favoritos .........
Disfrute de multitud de canciones en un CD original Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original llamado “CD de ATRAC” o “CD de MP3” creado con el software SonicStage suministrado. Con SonicStage podrá, por ejemplo, grabar unos 30 CD de audio* en un CD de ATRAC. A continuación se proporciona una descripción rápida de cómo escuchar música en el CD de ATRAC/CD de MP3/CD de audio. Instale SonicStage en el ordenador.
¿Qué discos puede reproducir en este reproductor de CD? CD de audio: CD con formato CDDA CD de ATRAC: Un CD-R/CD-RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus* ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) es la tecnología de compresión de audio que satisface los requisitos de sonido de alta calidad y velocidades de compresión elevadas.
Funcionamiento básico Reproducción de un CD 3 1, 2 Conecte el cable de alimentación de ca suministrado (consulte la página 26). 1 2 6ES Pulse PUSH Z OPEN/CLOSE para abrir la tapa del reproductor de CD y coloque el CD en la bandeja de CD. Pulse PUSH Z OPEN/CLOSE para cerrar la tapa del reproductor de CD.
3 Pulse u (N en el mando a distancia) (encendido directo). El reproductor reproduce todas las pistas una vez. Número de pista CD de ATRAC/CD de MP3* Nombre de archivo Tiempo de reproducción Número de archivo Tiempo de reproducción * Al reproducir un CD de MP3, aparece “MP3” en el visor. Nota Antes de reproducir un CD de ATRAC/CD de MP3, este reproductor lee toda la información de los archivos y grupos en el CD. En función de la estructura de los archivos, puede tardar más de un minuto en leerlo.
Para Pulse 2 seleccionar un grupo* + para avanzar y – para retroceder extraer el CD PUSH Z OPEN/CLOSE*3 encender/apagar el reproductor OPERATE (o POWER, consulte la página 2) *2 Esta función solamente es posible con CD de ATRAC/CD de MP3. *3 Cuando haya abierto la bandeja de CD, la pista para empezar a reproducir cambiará al principio de la primera pista. Notas • Si se graban archivos ATRAC3plus y MP3 en un mismo CD, este reproductor de CD reproduce primero los archivos ATRAC3plus.
Notas acerca de los CD de ATRAC • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 • Los CD-R/CD-RW grabados en el formato ATRAC3plus no se pueden reproducir en el ordenador. Funcionamiento básico Notas acerca de los CD de MP3 • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 511 Nivel de directorio máximo: 8 • Se omitirán los grupos que no contengan archivos MP3. • Asegúrese de añadir la extensión de archivo “mp3” en el nombre de archivo.
Recepción de la radio 1 2 Conecte el cable de alimentación de ca suministrado (consulte la página 26). 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET varias veces hasta que aparezca en el visor la banda que desee (encendido directo). Cada vez que pulse el botón, la banda cambiará de la siguiente forma: Visor ZS-SN10: “FM” t “AM” ZS-SN10L: “FM” t “MW” t “LW” 2 Pulse TUNE + o – y manténgalo pulsado hasta que los dígitos de la frecuencia empiecen a cambiar en el visor.
Utilice estos botones para operaciones adicionales OPERATE (o POWER) MODE Sugerencias • Si la emisión de FM presenta ruido, pulse MODE varias veces hasta que aparezca “Mono” en el visor y la radio reproducirá en monoaural. • Si es preciso cambiar el intervalo de sintonización de AM/MW, consulte la página 26.
El reproductor de CD Utilización del visor Compruebe la información sobre el CD utilizando el visor. DISPLAY Comprobación de la información de un CD de ATRAC/CD de MP3 Pulse DISPLAY durante la reproducción. La indicación cambia de la siguiente forma: Cuando reproduce un CD de MP3 que contiene archivos con una etiqueta ID3*, se muestra la información de la etiqueta ID3. * Etiqueta ID3 es un formato que permite añadir determinada información (nombre de la pista, nombre del álbum, nombre del artista, etc.
Localización de una pista específica Botones numéricos ., > Sugerencias • Para localizar una pista de número superior a 10, pulse >10 primero y, a continuación, los botones numéricos correspondientes. Ejemplo: Para reproducir la pista número 23, pulse >10 primero y, a continuación, 2 y 3. • Para localizar la décima pista, pulse 0/10. • Para seleccionar un número de pista superior a 100, pulse >10 dos veces y después los botones numéricos correspondientes.
Búsqueda de archivos/ pistas favoritos Mando giratorio x ENTER/ MEMORY SEARCH Búsqueda de una pista de un CD de audio 1 2 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. Gire el mando giratorio hacia v o V para seleccionar la pista que desee y, a continuación, pulse ENTER/ MEMORY. La reproducción se inicia a partir de la pista seleccionada. Para cancelar la búsqueda de pistas Gire el mando giratorio hasta que aparezca “Cancel” y, a continuación, pulse ENTER/ MEMORY.
Sugerencia Puede buscar un archivo en el grupo actual directamente girando el mando giratorio mientras se reproduce un CD de ATRAC/CD de MP3. ATRAC/CD de MP3 solamente) Puede reproducir todos los archivos de un grupo específico y detener el reproductor automáticamente. x u MODE –, + 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “ ” en el visor. 3 Pulse + o – para seleccionar el grupo que desee reproducir. 4 Pulse u.
Reproducción de una sola pista Reproducción de pistas en orden aleatorio (Reproducción de una sola pista) (Reproducción aleatoria) Puede reproducir una sola pista una vez y detener el reproductor automáticamente. Podrá reproducir las pistas en orden aleatorio. . u > MODE x u MODE –, + Reproducción de todas las pistas del CD en orden aleatorio 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “1” en el visor.
Reproducción de todos los archivos de un grupo seleccionado en orden aleatorio (Sólo CD de ATRAC/CD de MP3) Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “ ” “SHUF” en el visor. 3 Pulse + o – para seleccionar el grupo que desee reproducir. 4 Pulse u para iniciar la reproducción aleatoria.
Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (Reproducción de pistas con marcas) (continuación) Reproducción de pistas con marcas 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezcan “ ” y “Bookmark” en el visor. 3 Pulse u. Se iniciará la reproducción de las pistas con marcas.
Creación de su propio programa (Reproducción 4 programada) En el mando a distancia En el paso 3 anterior, pulse los botones numéricos para las pistas que desee programar en el orden que desee. En un CD de ATRAC/CD de MP3 también puede seleccionar otro grupo pulsando + o –. Puede establecer el orden de reproducción de hasta 20 pistas o archivos en un CD. Mando giratorio u MODE ENTER/ MEMORY 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD.
Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Puede reproducir las pistas varias veces en modo de reproducción normal y en los demás modos de reproducción que desee. x REPEAT 1 Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. 2 Reproduzca el CD. Puede reproducir las pistas varias veces en el modo de reproducción normal y en los demás modos de reproducción que desee (consulte las páginas 15–19). 3 Pulse REPEAT hasta que aparezca “ ” en el visor.
La radio Presintonía de emisoras de radio PRESET – RADIO BAND AUTO PRESET PRESET + Mando giratorio TUNE –, + ENTER/ MEMORY 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda. 2 Mantenga pulsado RADIO•BAND• AUTO PRESET hasta que “Auto Preset” parpadee en el visor. 3 Pulse ENTER/MEMORY. Las emisoras se almacenan en memoria en el orden de baja a alta frecuencia. La radio Puede almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor.
Reproducción de emisoras de radio memorizadas Una vez que haya memorizado las emisoras, podrá reproducirlas seleccionando un número de memoria o realizando una búsqueda de las emisoras de radio memorizadas. PRESET – PRESET + RADIO BAND AUTO PRESET Mando giratorio Búsqueda de emisoras de radio memorizadas 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda. 2 Gire el mando giratorio para seleccionar la emisora memorizada que desee. 3 Pulse ENTER/MEMORY para sintonizar la emisora almacenada.
Etiquetado de emisoras memorizadas Puede utilizar hasta 11 caracteres para etiquetar cada emisora memorizada. 5 Pulse TUNE + para desplazarse al siguiente carácter que introducirá. 6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya escrito el nombre completo de la emisora. 7 Pulse ENTER/MEMORY. Mando giratorio DISPLAY TUNE –, + 1 Seleccione la emisora que desea etiquetar (consulte la página 22). 2 Pulse ENTER/MEMORY y manténgalo pulsado durante unos 2 segundos.
Énfasis de audio Selección del énfasis de audio Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. SOUND MEGA BASS ENTER/ Mando MEMORY giratorio Selección de las características de sonido Pulse SOUND varias veces para seleccionar el énfasis de audio que desee.
El temporizador Desactivación automática de la unidad Para cancelar la función de apagado automático Pulse OPERATE (o POWER) para desconectar la alimentación. Puede configurar el reproductor para que se apague automáticamente tras cierto tiempo, de modo que se pueda quedar dormido mientras escucha música. Sugerencia La luz de fondo del visor se apaga mientras el temporizador del apagado automático está en funcionamiento. SLEEP El temporizador 1 Reproduzca la fuente de música que desee.
Configuración Selección de la fuente de alimentación Puede utilizar la alimentación de ca o las pilas como fuente de alimentación. AC IN 3 Compartimiento de las pilas 1 a una toma de pared 1 Conexión del cable de alimentación de ca Inserte un extremo del cable de alimentación de ca suministrado en la toma AC IN situada en la parte posterior del reproductor, y el otro extremo en la toma de pared.
3 Utilización del reproductor con pilas Inserte seis pilas R20 (tamaño D) (no suministradas) en el compartimiento de las pilas. Para utilizar el reproductor con las pilas, desconecte el cable de alimentación de ca del mismo. Puede disfrutar del sonido de un ordenador, un televisor, una videograbadora, un reproductor portátil de música digital, etc. a través de los altavoces de este reproductor. Asegúrese de desactivar la alimentación de cada componente antes de realizar las conexiones.
Escuchar el sonido de un ordenador, televisor, videograbadora, reproductor portátil de música digital, etc. (continuación) 1 Conecte la toma LINE IN a la toma de salida de línea del reproductor portátil de música digital u otros componentes mediante un cable de conexión de audio (no suministrado). Ordenador, televisor, videograbadora, reproductor portátil de música digital, etc.
Información complementaria Precauciones Seguridad • No desmonte el aparato, ya que el haz láser utilizado en la sección del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido sobre el reproductor, desenchúfelo y haga que lo revise personal especializado antes de volver a utilizarlo. • Los discos con formas no estándar (p. ej.
Precauciones (continuación) Notas sobre discos compactos • Antes de la reproducción, limpie el CD con un paño de limpieza desde el centro hacia los bordes. • No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores comercialmente disponibles o aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
El CD no se reproduce. • Coloque el CD con la superficie de la etiqueta hacia arriba. • Limpie el CD. • Extraiga el CD y deje la bandeja abierta durante una hora aproximadamente para que se seque la condensación de humedad. El sonido se pierde. • Baje el volumen. • Limpie el CD o sustitúyalo si está muy dañado. • Coloque el reproductor en un lugar sin vibraciones. • Limpie la lente con un soplador disponible en el mercado.
Mantenimiento Especificaciones Limpieza de la lente Si se ensucia la lente, se pueden producir saltos mientras funciona el CD. Límpiela con un soplador de venta en establecimientos especializados.
Requisitos de alimentación Reproductor: Modelo coreano: ca 220 V, 60 Hz Otros modelos: ca 230 V, 50 Hz cc 9 V (6 pilas R20 (tamaño D)) Para el mando a distancia: cc 3 V (2 pilas R03 (tamaño AAA)) Consumo 16 W Duración de la pila Reproductor: Reproducción de CD Sony R20P: aproximadamente 2 h Sony alcalinas LR20: aproximadamente 8 h Radiorecepción Sony R20P: aproximadamente 10 h Sony alcalinas LR20: aproximadamente 25 h Dimensiones Aprox. 500 × 145 × 230 mm (an/al/pr) (incluidas partes salientes) Peso Aprox.
Índice alfabético A, B L Búsqueda 14 C CD de ATRAC acerca de ATRAC3plus 5 orden de reproducción 8 visor 12 CD-ROM (SonicStage) 4 Conexión del adaptador de alimentación de ca 26 otros componentes 27 Creación de un programa propio 19 D Deactivacción automática de la unidad 25 Limpieza caja 32 lente 32 Localización de una pista específica 13 M, N Mantenimiento 32 MEGA BASS 24 Mejora de la recepción de la emisión 11 Memorización de emisoras de radio 21 MP3 acerca de MP3 5 orden de reproducción 8 visor 12