/2” Air Operated Diaphragm Pump Model SP100-05X-XX-XXX-X 1:1 Ratio (non-metallic) Installation and Operation Manual Read this manual carefully and completely PRIOR to installing, operating, or servicing this equipment. Keep this manual for future reference.
Operating and Safety Information EXCESSIVE AIR PRESSURE. Can cause personal injury, pump damage, or property damage. Do not exceed the maximum inlet air pressure as stated on the pump. Be sure material hoses and other components are able to withstand fluid pressures developed by this pump. Check all hoses for damage or wear. Be certain dispensing device is clean and in proper working condition. STATIC SPARK. Can cause explosion resulting in severe injury or death. Ground pump and pumping system.
Operating and Safety Information (cont’d) Use only genuine Sotera replacement parts to assure compatible pressure rating and longest service life. Install the pump in the vertical (upright) position. The pump may not prime properly if the balls do not check by gravity upon start-up. Re-torque all fasteners and rings before operation. Creep of housing and gasket materials may cause fasteners and rings to loosen.
Installation (cont’d) Pump Grounding FIRE AND EXPLOSION HAZARD! Sotera SP100-05X-CD-XXX-X (Groundable Acetal) AOD pumps must be grounded for safe and proper operation. Before operating the pump, be certain it is properly grounded as illustrated below. Read and understand the warnings on page 2 regarding grounding and spark fire hazards. An improperly grounded pump can be a fire hazard. The SP100 AOD pump can be grounded through the mounting feet, located on the inlet manifold (Figure 1).
Installation (cont’d) Pressure Relief Procedure WARNING! PRESSURIZED EQUIPMENT IS HAZARDOUS! Your Sotera AOD pump and the system it is installed in remain pressurized until the pressure is relieved manually. This creates the risk of serious injury from pressurized fluid, accidental spray, or splashing fluid if proper precautions are not followed when opening or operating the system.
Fluid Line Installation C B Typical In-Ground Installation D A NOTE: Pump (A) and Fluid tank / drum / barrel (D) should be grounded as illustrated F G E H A) SP100 AOD B) Fluid drain valve (recommended) C) Fluid regulator (optional) D) Fluid tank / drum / barrel E) Wall mount bracket (KITS05WMA) F) Air filter regulator (required: see air line installation information on page 3) G) Flex hose (outlet side) H) Suction tube J) Underground tank Typical In Ground Tank Installation J T
Kits and Parts KITS05SSS Fluid Section Kit Item Description KITS05HHH Fluid Section Kit HYTREL® ® Qty Item Description Qty 20 Diaphragm, Santoprene® 2 20 Diaphragm, HYTREL® 2 30 Ball, Santoprene® 4 30 Ball, HYTREL® 4 40 Seat, Santoprene® 4 40 Seat, HYTREL® 4 KITS05TTP Fluid Section Kit PTFE®, PP KITS05TTF Fluid Section Kit PTFE®, PVDF Item Item Description Qty Description Qty * Diaphragm Backer 2 * Diaphragm Backer 2 * O-Ring, PTFE 4 * O-Ring, PTFE 4 20 Diaphragm
Kits and Parts (cont’d) Fluid Cap Kits KIT Item Description Material of Construction Qty KITS05FCP 4B Fluid Cap Polypropylene 1 KITS05FCD 4B Fluid Cap Groundable Acetal 1 KITS05FCF 4B Fluid Cap PVDF 1 Replacement Nut and Washer KIT KITS05NWP KITS05NWD KITS05NWF Item Description 3 Material of Construction Qty 1/2” Diaphragm Nut Polypropylene 1 12 Back Up Washer Stainless Steel 1 3 1/2” Diaphragm Nut Groundable Acetal 1 12 Back Up Washer Stainless Steel 1 3 1/2” Diaphra
DIAPHRAGM PUMP SERVICE Recommended tools required for disassembly and service: Service wrench (included in operators manual packet); use with 3/8” Torque Wrench to torque rings to specification. 7/8 socket or wrench. 3/8 socket or wrench. Phillips screwdriver. O-ring pick. FLUID SECTION DISASSEMBLY Loosen the fluid cap retaining rings to a free spinning condition. Utilize the service wrench. Position the teeth tight to the ring and pull against the outlet manifold.
TROUBLE SHOOTING Symptom Fluid discharged from exhaust outlet Air bubbles in fluid discharge. Motor blows air out main exhaust when stalled on either stroke. Low fluid output volume. Possible Cause Repair Ruptured Diaphragm (20) Replace Diaphragm (20) Diaphragm Nut loose (4A) Tighten loose Diaphragm Nut (4A) Leak in suction side plumbing Check connections of suction plumbing. U-cups inserted incorrectly, damaged, or missing.
NOTES DIMENSIONAL INFORMATION Dimension Inches Metric A 8.245” 209.42 mm B 1.625” 41.28 mm C 10.70” 271.78 mm D 6.123” 155.524 mm E 12.000” 304.80 mm F 4.875” 123.825 mm G 4.031” 102.387 mm H 6.250” 158.75 mm J 6.000” 152.40 mm K 7.206” 183.
ACCESSORIES The following accessories are available to customize your SP100 AOD Pump. Contact your Sotera Representative if you have questions, or would like to order any of the accessories listed below. Part # Accessory Description KITS05WMA Wall Mount Bracket Stainless steel bracket for wall mount applications of the SP100 AOD Pump.
Bomba neumática de diafragma de 1/2 pulg. Modelo SP100-05X-XX-XXX-X Relación 1:1 (no metálica) Manual de instalación y operación Lea este manual cuidadosa y completamente ANTES de la instalación, operación o mantenimiento de este equipo. Guarde este manual para referencia futura.
Información de funcionamiento y seguridad PRESIÓN DE AIRE EXCESIVA. Se pueden provocar lesiones corporales, daños a la bomba o daños a la propiedad. No exceda la presión máxima de aire de entrada según se indica en la bomba. Asegúrese de que las mangueras de material y demás componentes sean capaces de resistir las presiones de líquido que esta bomba desarrolla. Revise todas las mangueras en busca de daños o desgaste.
Información de funcionamiento y seguridad (continuación) Solo use repuestos originales de Sotera para garantizar una clasificación de presión compatible y la vida útil más larga posible. Instale la bomba en posición vertical (de pie). Es posible que la bomba no cebe adecuadamente si las bolas no se retienen con la gravedad en el arranque. Vuelva a apretar todos los sujetadores y los anillos antes del funcionamiento.
Instalación de la tubería de aire (continuación) Conexión a tierra de la bomba PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN. Las bombas AOD SP100-05X-CD-XXX-X (Acetal con conexión a tierra) de Sotera se deben conectar a tierra para un funcionamiento seguro y adecuado. Antes de operar la bomba, asegúrese de que está conectada adecuadamente a tierra como se muestra en la imagen a continuación: Lea y comprenda las advertencias en la página 2 con respecto a las conexiones a tierra y los peligros de incendio por chispas.
Instalación de la tubería de aire (continuación) Procedimiento de alivio de presión LOS EQUIPOS PRESURIZADOS SON PELIGROSOS. La bomba AOD de Sotera, y el sistema en el que está instalada, se mantienen presurizados hasta que se alivia manualmente la presión. Esto crea el riesgo de lesiones graves a partir del líquido presurizado, pulverización accidental o salpicaduras de líquido si no se toman las precauciones adecuadas cuando se abra o se opere el sistema.
Instalación de la tubería de líquido C B Instalación típica bajo tierra D A NOTA: La bomba (A) y el tanque o tambor o barril de líquido (D) deben estar enterrados como se muestra.
Juegos y piezas KITS05SSS Juego de sección de liquido Artículo Descripción KITS05HHH Juego de sección de liquido HYTREL® Cant. Artículo Descripción Cant. 20 Diafragma, Santoprene® 2 20 Diafragma, HYTREL® 2 30 Bola, Santoprene® 4 30 Bola, HYTREL® 4 40 Asiento, Santoprene® 4 40 Asiento, HYTREL® 4 KITS05TTP Juego de sección de liquido Teflon®, PP KITS05TTF Juego de sección de liquido Teflon®, PVDF Artículo Cant. Artículo Descripción Descripción Cant.
Juegos y piezas (continuación) Juegos de tapa de los líquidos JUEGO Artículo Descripción Material de construcción Cant. KITS05FCP 4B Tapa de los líquidos Polipropileno 1 KITS05FCD 4B Tapa de los líquidos Acetal con conexión a tierra 1 KITS05FCF 4B Tapa de los líquidos PVDF 1 Tuerca y arandela de repuesto JUEGO Artículo Descripción Material de construcción 3 Tuerca de diafragma de 1/2 pulg.
MANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE DIAFRAGMA Herramientas necesarias recomendadas para el desmontaje y mantenimiento: Llave de mantenimiento (se incluye en el paquete del manual del operador); usar con una llave de 3/8 pulg. de torsión para apretar los anillos según la especificación. Conector o llave de 7/8. Conector o llave de 3/8. Destornillador Phillips. Ganzúa para juntas tóricas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) Síntoma Cause probable El motor libera aire hacia fuera del escape principal cuando se detiene en cualquier recorrido. Bajo volumen de salida de líquido. Réparation Los colectores en U se insertaron de manera incorrecta, están dañados o no están. Revise los colectores en U (2B y 2D) en la bobina de la válvula principal. Las válvulas de cerámica están dañadas o contaminadas con residuos (7).
NOTAS 11
ACCESORIOS Los siguientes accesorios se encuentran disponibles para personalizar la bomba SP100 AOD. Comuníquese con su representante de Sotera si tiene alguna pregunta, o si desea pedir alguno de los accesorios que aparecen a continuación. N.
Pompe à membrane pneumatique 1/2 po Modèle SP100-05X-XX-XXX-X Étagement des rapports (non métallique) 1:1 Manuel d’installation et d’utilisation ATTENTION Veuillez lire ce manuel attentivement et entièrement AVANT d’installer, d’utiliser ou d’intervenir sur ce matériel. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.
Informations concernant l’utilisation et la sécurité PRESSION D’AIR EXCESSIVE. Peut être à l’origine de graves blessures, de dommages à la pompe ou de dégâts matériels. Ne dépassez pas la pression d’air maximale d’arrivée d’air comme mentionné sur la pompe. Assurez-vous que les tuyaux de matières et les autres composants sont capables de résister aux pressions des fluides générées par cette pompe. Inspectez tous les tuyaux pour vérifier qu’ils ne soient ni endommagés ni usés.
Informations concernant l’utilisation et la sécurité (suite) Utilisez uniquement des pièces de rechange Sotera pour assurer la capacité nominale de pression et une durée de service plus longue. Installez la pompe en position verticale (debout). La pompe peut ne pas s’amorcer correctement si, par gravité, les billes ne s’appuient pas sur les sièges dès le démarrage. Resserrez toutes les attaches et les bagues avant d’utiliser la pompe.
Installation de conduite d’air (suite) Raccordement à la terre de la pompe DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION ! Les pompes à membrane pneumatique SP100-05X-CD-XXX-X de Sotera (Acetal raccordable à la terre) doivent être raccordées à la terre pour qu’elles fonctionnent correctement et en toute sécurité. Avant d’utiliser la pompe, assurez-vous qu’elle est correctement raccordée à la terre comme illustré ci-dessous.
Installation de conduite d’air (suite) Procédure de relâchement de pression AVERTISSEMENT ! TOUT MATÉRIEL SOUS PRESSION EST DANGEREUX ! Votre pompe à membrane pneumatique Sotera et le système dans lequel elle est installée restent pressurisés jusqu’à ce que la pression soit relâchée manuellement.
Installation de conduite de fluide C B Installation classique raccordée à la terre D A REMARQUE : La pompe (A) et le réservoir/fût/baril de fluide doivent être raccordés à la terre comme cela est illustré.
Kits et pièces Kit de section de fluide KITS05SSS Kit HYTREL® de section de fluide KITS05HHH Article Description Qté Article Description Qté 20 Membrane, Santoprene® 2 20 Membrane, HYTREL® 2 30 Bille, Santoprene® 4 30 Bille, HYTREL® 4 40 Siège, Santoprene® 4 40 Siège, HYTREL® 4 Kit Téflon® de section de fluide KITS05TTP, PP Kit Téflon® de section de fluide KITS05TTF, PVDF Article Qté Article Description Description Qté * Appui de membrane 2 * Appui de membrane 2 * Joi
Kits et pièces (suite) Kits capuchon de gicleur KIT Article Description Matériau de construction Qté KITS05FCP 4B Capuchon de gicleur Polypropylène 1 KITS05FCD 4B Capuchon de gicleur Acétal raccordable à la terre 1 KITS05FCF 4B Capuchon de gicleur PVDF 1 Écrou et rondelle de rechange KIT KITS05NWP KITS05NWD KITS05NWF Article Description 3 Material of Construction Qté Écrou de membrane 1/2 po Polypropylène 1 12 Rondelle de retenue Acier inoxydable 1 3 Écrou de membrane 1/2 po
INTERVENTION SUR MEMBRANE DE POMPE Outils nécessaires recommandés pour démontage et intervention : Clé pour intervention (fournie dans le colis contenant le manuel d’utilisation). Utilisez une clé dynamométrique de 3/8 po pour serrer les bagues selon les spécifications. Douille ou clé de 7/8 po. Douille ou clé de 3/8 po. Tournevis à pointe cruciforme. Outil pour retirer les joints toriques.
DÉPANNAGE (suite) Symptôme Cause probable Le moteur souffle de l’air sortant de l’évacuation principale quand il cale, quel que soit le coup. Réparation Rondelles à lèvre insérées incorrectement, endommagées ou manquantes. Vérifiez les rondelles à lèvre (2B et 2D) sur le tiroir cylindrique de valve majeure. Valves céramique endommagées ou contaminées par des débris (7). Vérifiez que les valves céramique n’aient pas de débris ou ne soient pas endommagées.
REMARQUES 11
ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont disponibles pour personnaliser votre pompe à membrane pneumatique SP100. Contactez votre représentant Sotera si vous avez des questions, ou bien si vous souhaitez commander des accessoires de la liste ci-dessous.
1/2 Zoll Druckluft-Membranpumpe Modell SP100-05X-XX-XXX-X 1:1 Übersetzungsverhältnis (nichtmetallisch) Einbau- und Betriebsanleitung Diese Anleitung muss VOR dem Einbau, Betrieb oder der Wartung dieses Geräts sorgfältig und komplett gelesen werden. Diese Anleitung ist als Nachschlagewerk aufzubewahren.
Betriebs- und Sicherheitsinformationen ZU HOHER LUFTDRUCK. Kann Verletzungen, Pumpenschäden oder Sachschäden verursachen. Der auf der Pumpe angegebene maximale Einlassdruck darf nicht überschritten werden. Sicherstellen, dass die Medienschläuche und anderen Komponenten dem von dieser Pumpe erzeugten Flüssigkeitsdruck standhalten können. Alle Schläuche auf Schäden und Verschleiß prüfen. Sicherstellen, dass das Dispensgerät sauber ist und vorschriftsmäßig funktioniert. STATISCHE FUNKEN.
Betriebs- und Sicherheitsinformationen (Forts.) Nur Original-Sotera-Ersatzteile verwenden, um verträgliche Drucknennwerte und die längstmögliche Standzeit zu gewährleisten. Die Pumpe muss in vertikaler (aufrechter) Ausrichtung eingebaut werden. Die Pumpe kann eventuell nicht vorschriftsmäßig vorgefüllt werden, wenn die Kugeln beim Anfahren nicht durch Schwerkraft in ihren Sitzen liegen. Alle Befestigungsteile und Ringe vor dem Betrieb erneut festziehen.
Einbau der Druckluftleitung (Forts.) Pumpenerdung BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR! Sotera SP100-05X-CD-XXX-X (für Maseanschluss geeignetes Acetal) AOD-Pumpen müssen für sicheren und vorschriftsmäßigen Betrieb geerdet werden. Vor dem Betrieb der Pumpe ist sicherzustellen, dass diese gemäß Abbildung unten vorschriftsmäßig geerdet ist. Die Achtungshinweise hinsichtlich Erdung und Brandgefahr bei Funken auf Seite 2 müssen gründlich gelesen werden. Eine unsachgemäß geerdete Pumpe stellt eine Brandgefahr dar .
Einbau der Druckluftleitung (Forts.) Verfahren zum Druckabbau ACHTUNG! ANLAGEN UNTER DRUCK SIND GEFÄHRLICH! Die Sotera AOD-Pumpe und das System, in der sie eingebaut ist, stehen solange unter Druck, bis dieser manuell abgebaut wird. Falls beim Öffnen oder Betrieb des Systems angemessene Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtet werden, entsteht das Risiko schwerer Verletzungen durch Flüssigkeit unter Druck, versehentliches Verspritzen oder Austreten der Flüssigkeit.
Einbau der Flüssigkeitsleitung C B Typischer Einbau für unterirdischen Tank D A HINWEIS: Pumpe (A) und Flüssigkeitstank/Trommel/Fass (D) müssen wie abgebildet geerdet werden.
Sätze und Ersatzteile KITS05SSS Flüssigkeitsabschnitt-Satz Teil Beschreibung 20 KITS05HHH Flüssigkeitsabschnitt-Satz HYTREL® Menge Teil Beschreibung Membrane, Santoprene® 2 20 Membrane, HYTREL® 2 30 Kugel, Santoprene® 4 30 Kugel, HYTREL® 4 40 Sitz, Santoprene® 4 40 Sitz, HYTREL® 4 KITS05TTP Flüssigkeitsabschnitt-Satz PTFE®, PP Teil Beschreibung Menge KITS05TTF Flüssigkeitsabschnitt-Satz PTFE®, PVDF Menge Teil Beschreibung Menge * Membranstützplatte 2 * Membranstützplatte
Sätze und Ersatzteile (Forts.
WARTUNG DER MEMBRANPUMPE Zum Zerlegen und zur Wartung empfohlene Werkzeuge: Wartungsschlüssel (im Betriebsanleitungspaket enthalten); mit 3/8-Zoll-Drehmomentschlüssel verwenden, um die Ringe mit dem vorgeschriebenen Drehmomentwert festzuziehen. 7/8-Zoll-Steck- oder Schraubenschlüssel. 3/8-Zoll-Steck- oder Schraubenschlüssel. Kreuzschlitzschraubendreher. O-Ring-Abzieher.
FEHLERSUCHE (Forts.) Symptom Mögliche Ursache Motor bläst Luft aus dem Hauptauslass, wenn er bei einer der Hubbewegungen abgewürgt wurde. Geringe Flüssigkeitsfördermenge.
ANMERKUNGEN 11
ZUBEHÖR Die folgenden Zubehörteile sind zur kundenspezifischen Anpassung der SP100 AOD-Pumpe erhältlich. Wenden Sie sich an Ihre Sotera-Vertretung, wenn Sie Fragen haben oder eines der folgenden Zubehörteile bestellen möchten. Teile-Nr.