User Guide
1 2
3
4 5 6
?
FAQ
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
i
21
OFF
ON
2
1
3
Soundcore
Liberty 2 Pro
Soundcore
Liberty 2 Pro
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
L
2
R
2
L/R
1
L/R
5”
OFF
L/R
1”
ON
L/R
1
L/R
1”
L/R
Voice Assistant
1”
X1: Press once
X2: Press twice
1”: Press and hold for 1 second
5”: Press and hold for 5 seconds
1
2 3
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
Choose the ear tips and ear wings that t your ears best.
Adjust the earbuds to ensure the microphone is directed towards
your mouth.
Fully dry off the earbuds before charging.
Wireless charging is supported for the charging case. Position the
center of the charging case at the center of your wireless charger.
Make the appropriate adjustment and select the best position for
wireless charging.
Open or close the charging case to power on/off. All of the controls in stereo mode can be customized in the Soundcore
App.
Open the charging case and keep it open. Find “Soundcore Liberty
2 Pro” in Bluetooth list on your device. Conrm to pair when a
notication pops up, otherwise the secondary earbud may not be
used separately.
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen Sie
bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez consulter la
page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare il sito
www.soundcore.com/support
JP:
よくある質問や詳細については、https://www.ankerjapan.com/ をご覧ください。
KO:
CN:
TW:
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações, acesse
www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.soundcore.
com/support adresini ziyaret edin
AR
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/support HE
DE: Trocknen Sie die Ohrhörer vor dem Auaden vollständig ab.
Für die Ladehülle wird eine drahtlose Ladung unterstützt. Positionieren Sie die Mitte
der Ladehülle in der Mitte Ihres drahtlosen Ladegeräts. Nehmen Sie die entsprechende
Anpassung vor und wählen Sie die beste Position zum drahtlosen Auaden aus.
ES: Seque los auriculares completamente antes de cargarlos.
El estuche de carga es compatible con la carga inalámbrica. Coloque el centro del estuche
de carga en el centro del cargador inalámbrico. Realice los ajustes correspondientes y
seleccione la mejor posición para la carga inalámbrica.
FR: Séchez complètement les écouteurs avant de les recharger.
Le chargement sans l est pris en charge pour le chargeur. Positionnez le boîtier de
chargement au centre de votre chargeur sans l. Effectuez le réglage approprié et
sélectionnez la meilleure position pour la charge sans l.
IT: Asciugare completamente gli auricolari prima di caricarli.
Per la custodia di ricarica è supportata la ricarica wireless. Posizionare il centro della
custodia di ricarica al centro del caricabatterie wireless. Apportare la regolazione
appropriata e selezionare la posizione migliore per la ricarica wireless.
JP:
イヤホンに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。
Liberty2Pro は、ワイヤレス充電器に置くだけでケースごと充電ができます。(ワイヤレ
ス充電器は別売)充電ケースは、ワイヤレス充電器の中央に置いてください。
KO:
CN:
TW:
PT: Seque totalmente os fones de ouvido antes de carregá-los.
O carregamento sem o funciona com a capa carregadora. Posicione o centro da capa
carregadora no centro do seu carregador sem o. Certique-se de que o ajuste está
correto e selecione a melhor posição para o carregamento sem o.
TR: Şarj etmeden önce kulaklıkları iyici kurulayın. Kablosuz şarj için şarj kutusu desteği gerekir
Şarj kutusunun merkezini kablosuz şarj cihazınızın ortasına getirin. Uygun ayarlamaları yapın
ve kablosuz şarj için en iyi konumu seçin.
AR
HE
DE: Öffnen oder schließen die Ladehülle zum Ein- und Ausschalten.
ES: Abra o cierre el estuche de carga para encenderlo o apagarlo.
FR: Ouvrez ou fermez le chargeur pour l'allumer ou l'éteindre.
IT: Aprire o chiudere la custodia di ricarica per accendere/spegnere.
JP:
充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。充電ケースに両
方のイヤホンを戻し、ケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的にオフになります。
KO:
CN:
TW:
PT: Abra ou feche a capa carregadora para ligar/desligar.
TR: Şarj kutusunu aktive etmek/devre dışı bırakmak için açın veya kapatın
AR
HE
DE: Öffnen Sie die Ladehülle und lassen Sie sie geöffnet. Suchen Sie in der Bluetooth-Liste auf
Ihrem Gerät „Soundcore Liberty 2 Pro“. Bestätigen Sie das Koppeln, wenn ein Hinweis
eingeblendet wird, andernfalls kann der zweite Ohrhörer möglicherweise nicht separat
verwendet werden.
ES: Abra el estuche de carga y manténgalo abierto. Busque “Soundcore Liberty 2 Pro” en la
lista de Bluetooth del dispositivo. Cuando aparezca el mensaje emergente, conrme para
realizar el emparejamiento; de lo contrario, es posible que el auricular secundario no se
pueda utilizar de forma independiente.
FR: Ouvrez le chargeur et laissez-le ouvert. Recherchez « Soundcore Liberty Air 2 Pro » dans la
liste Bluetooth de votre appareil. Conrmez le couplage lorsqu'une notication apparaît,
sans quoi vous ne pouvez pas utiliser l'écouteur secondaire.
IT: Aprire la custodia di ricarica e tenerla aperta. Trovare “Soundcore Liberty 2 Pro”
nell’elenco Bluetooth sul dispositivo. Confermare l’associazione quando viene visualizzato
un avviso, altrimenti l’auricolare secondario non potrà essere utilizzato separatamente.
JP:
充電ケースを開いた状態にしてください。ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で
「Soundcore Liberty 2 Pro」を選択します。確認を求めるポップアップが表示された場合は、
ペアリングを選択してください。
KO:
CN:
TW:
PT: Abra a capa carregadora e mantenha-a aberta. Encontre "Soundcore Liberty 2 Pro" na lista
de Bluetooth no seu dispositivo. Conrme para emparelhar quando um aviso aparecer;
caso contrário, o fone de ouvido secundário não pode ser usado separadamente.
TR: Şarj kutusunu açın ve açık tutun. Cihazınızdaki Bluetooth listesinde "Soundcore Liberty 2
Pro" öğesini bulun. Bildirim göründüğünde eşleştirme yapmak için onaylayın, aksi halde
ikincil kulaklık tek başına kullanılamayabilir
AR
HE
DE: Alle Steuerungen im Stereo-Modus können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: Todos los controles del modo estéreo se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: Toutes les commandes en mode stéréo peuvent être personnalisées dans l’application
SoundCore.
IT: È possibile personalizzare tutti i comandi in modalità stereo dall’app Soundcore.
JP:
ステレオモード ( 両方のイヤホンを使用している状態 ) では、すべての操作を Soundcore
アプリでカスタマイズすることできます。
KO:
CN:
TW:
PT: Todos os controles no modo estéreo podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: Stereo moddaki tüm kontroller Soundcore Uygulamasında özelleştirilebilir
.Soundcore AR
.Soundcore HE
DE: Wählen Sie die Ohrhörer und Ohrügel, die am besten zu Ihren Ohren passen.
Die Ohrhörer einstellen, um sicherzustellen, dass das Mikrofon auf Ihren Mund gerichtet ist.
ES: Seleccione los adaptadores para el oído y los soportes que mejor se ajusten a sus oídos.
Ajuste los auriculares para garantizar que el micrófono esté orientado hacia la boca.
FR: Choisissez les embouts et les ailerons correspondant le mieux à vos oreilles.
Ajustez les écouteurs an que le microphone soit dirigé vers votre bouche.
I T: Scegliere gli auricolari e i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
Regolare gli auricolari per assicurarsi che il microfono sia diretto verso la bocca.
JP:
耳に最もフィットするイヤーチップとイヤーウィングを選択してください。
イヤホンを装着する時は、マイクが口の方を向くように角度を調節すると安定しやすくな
ります。
KO:
CN:
TW:
PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido e modelos para ouvido que melhor se adaptem à
sua orelha.
Ajuste os fones para garantir que o microfone esteja direcionado para a sua boca.
TR: Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını ve kanatlarını seçin.
Kulaklıkları mikrofon ağzınıza doğru bakacak şekilde ayarlayın.
AR
HE
KO:
CN:
TW:
PT: X1: Pressione uma vez X2: Pressione
duas vezes
1": Mantenha pressionado por um
segundo
5": Mantenha pressionado por 5
segundos
TR: X1: Bir defa basın X2: İki defa basın
1": 1 saniye basılı tutun
5": 5 saniye boyunca basılı tutun
X1 AR
11
55
X1X HE
1
55
DE: X1: Einmal drücken X2: Zweimal drücken
1”: 1 Sekunde lang gedrückt halten
5”: 5 Sekunden lang gedrückt halten
ES: X1: Pulsar una vez X2: Pulsar dos veces
1”: Mantener pulsado durante 1 segundos
5”: Mantener pulsado durante 5 segundos
FR: X1 : Appuyez une fois X2 : Appuyez deux fois
1” : Appuyez et maintenez pendant 1 seconde
5” : Appuyez et maintenez pendant 5 secondes
IT: X1: Premere una volta X2: Premere due volte
1”: Tenere premuto per 1 secondo
5”: Tenere premuto per 5 secondi
JP:
X1:1 回押す X2:2 回押す
1”: 1 秒間長押し
5 秒 : 5 秒間長押し
X1: Press once X2: Press twice
1”: Press and hold for 1 second
5”: Press and hold for 5 seconds