User Guide

1 2 3 4 5
FAQ
1 2
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP:
よくある質問や詳細については、https://www.ankerjapan.com/ をご覧ください。
KO:
󼓿󼙫󾖴󻢪󻀃󾖴󼜷󻢧󼒳󾖴󻩣󻖓󻟣 󻛫󾖴󻦘󻢧󽋣󻺋󾖴󼓿󻺧󽋋󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋
󻥾󾖴󼬃󺥯󾖴󼖄󻩣󻛫󾖴󻸣󽄣󻩣󻺧󼐃
中:
󴈄󱯃󳋃󸊼󹠝󹲠󸋳󶗘󸛌󶳩󵵙󵫞󳧋󳧼󱯤󲃅󴇠󲡕󱣭󳚣󽘜󸛝󸚥󹠝

繁中: 󲤖󹧞󴍦󵸰󸐍󶧄󵵙󱡋󵫞󶻰󳧼󱯢󱾛󸐍󶧄󸠛󸌾󽘜󸒾󸷄󸍿

PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin



 AR
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/ HE
support
RR
L
R
1
2
< 10%
10% - 99%
100%
ON
OFF
Fully dry off the earbuds before charging.
Remove the protective lm before charging.
Take the earbuds out of the charging case to power on.
Place the earbuds into the charging case to power off.
DE: Trocknen Sie die Ohrhörer vor dem Auaden vollständig ab.
Entfernen Sie die Schutzfolie vor dem Auaden.
ES: Seque los auriculares completamente antes de cargarlos.
Retire la película protectora antes de la carga.
FR: Séchez complètement les écouteurs avant de les recharger.
Retirez le lm de protection avant le rechargement.
IT: Asciugare completamente gli auricolari prima di caricarli.
Rimuovere la pellicola protettiva prima di caricarli.
JP:
イヤホンに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。
保護フィルムをはがしてから充電してください。
KO:
󼬘󼕳󾖴󼕳󼌿󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󼬘󻫳󽓷󾖴󻜿󻖓󾖴󼙫󻺧󼐃
󼬘󼕳󾖴󼕳󼌿󾖴󻩣󽎧󾖴󽊳󻛳󼒳󾖴󼖋󺧟󽋇󼁜󼁋󼎓
简中:
󶁢󱣣󶽎󴉝󲔩󱭯󵫰󱴙󲷅󱮭󳌢󵔶
󱭯󵫰󱴙󸛝󳲗󳯩󱣣󳪂󷈹
繁中: 󲔩󱭯󹧖󱙴󱴙󽘜󸒾󱭴󲺿󶽎󴟅󲷅󱮭󳹎󱚾
󱭯󹧖󱙴󱴙󽘜󸒾󱭴󱾬󱘕󱣣󸘬󷈹
PT: Seque totalmente os fones de ouvido antes de carregá-los.
Remova a película protetora antes de carregar.
TR: Şarj etmeden önce kulaklıkları iyici kurulayın.
Şarj etmeden önce koruyucu lmi çıkarın.


 AR

 HE

DE: Nehmen Sie die Ohrhörer zum Einschalten aus der Ladehülle.
Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle.
ES: Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga.
FR: Sortez les écouteurs de l’étui de chargement pour les allumer.
Placez les écouteurs dans l'étui de chargement pour les éteindre.
IT: Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli.
Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica per spegnerli.
JP:
電源をオンにするには、充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。
電源をオフにするには、左右のイヤホンを充電ケースに戻します。
KO:
󼕳󼐿󼒳󾖴󼲋󻖓󻟣󾖴󼬘󼕳󾖴󼱯󼓣󼀓󼌿󻺋󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󺰫󺸴󻀷󻁓
󼕳󼐿󼒳󾖴󺶳󻖓󻟣󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󼬘󼕳󾖴󼱯󼓣󼀓󼌿󾖴󺺒󼀤󻀷󻁓
简中:
从充电盒中取出耳机以打开电源。
将耳机放入充电盒中以关闭电源。
繁中: 從充電盒中取出耳機以啟動電源。
將耳機裝入充電盒以關閉電源。
PT: Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar.
Coloque os fones de ouvido na capa carregadora para desligar.
TR: Kulaklıkları açmak için şarj kutusundan çıkarın.
Kulaklıkları kapatmak için şarj kutusuna yerleştirin.
 AR

 HE

DE:
DE: Wählen Sie die Ohrhörer mit der besten Passform für Ihre Ohren.
Die Ohrhörer einstellen, um sicherzustellen, dass das Mikrofon auf Ihren Mund gerichtet ist.
ES:
Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a sus oídos.
Ajuste los auriculares para garantizar que el micrófono esté orientado hacia la boca.
FR:
Choisissez les embouts qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
Ajustez les écouteurs an que le microphone soit dirigé vers votre bouche.
IT:
Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
Regolare gli auricolari per assicurarsi che il microfono sia diretto verso la bocca.
JP:
耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。
イヤホンを装着する時は、マイクが口の方を向くように角度を調節すると安定しやすくな
ります。
KO:
󺬯󼌿󾖴󺥯󼔔󾖴󼔇󾖴󻝍󻀃󾖴󼓣󼌣󾖴󽁰󼒳󾖴󻺏󼹌󽋘󻀷󻁓
󻜷󼓣󼷛󺥯󾖴󼓴󼒳󾖴󽌔󽋇󻄳󻗌󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󼗟󼖄󽋘󻀷󻁓 
简中:
󸶆󳫫󶽎󳋉󽘜󸛩󳽏󱳭󱠧󳧆󴇳󷌿󸵴󲠦
󸛩󳽏󶽎󴉝󽘜󶁢󱣣󺛭󱭹󹴆󲺧󱱆󲎀󸽩
繁中: 󸺧󳸖󴇳󸺀󱿷󳜁󶽎󴉔󵵙󶽎󲜒󲢼
󸒥󳽏󶽎󴟅󽘜󶃘󱣣󺛫󱭹󹲰󴈫󲀃󳜁󵵙󲎀󸽩
PT:
Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem à sua orelha.
Ajuste os fones para garantir que o microfone esteja direcionado para a sua boca.
TR:
Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin.
Kulaklıkları mikrofon ağzınıza doğru bakacak şekilde ayarlayın.


 AR


 HE

Choose the EarTips that fit your ears best.
Adjust the earbuds to ensure the microphone is directed towards
your mouth.
ON
OFF
1”
1”
1”
Steady white
Steady red
Flashing white
Flashing red
?
DE: Leuchtet weiß
Leuchtet rot
Blinkt weiß
Blinkt rot
ES: Blanco jo
Rojo jo
Parpadeo en blanco
Rojo intermitente
FR: Blanc xe
Rouge xe
Blanc clignotant
Rouge clignotant
IT: Bianco sso
Rosso sso
Bianco lampeggiante
Rosso lampeggiante
JP:
白色の点灯
赤色の点灯
白色で点滅
赤色で点滅
KO:
󼔀󻅈󾖴󻦘󼁌
󽓟󻸸󼒫󻗋󾖴󼒏󼜯󻆗
󻯗󺥳󻸸󾖴󼒏󼜯
󽓟󻸸󼒫󻗋󾖴󺯋󻦄󼓳
󻯗󺥳󻸸󼒫󻗋󾖴󼕿󻟧
简中:
󵵐󵉉󳋃󱜏
󶳅󵉉󳋃󱜏
󵵐󵉉󹠙󵋭
󶳅󵉉󹠙󵋭
繁中:
󶏞󲷢󱜏󸤒󵵐󵓻
󶏞󲷢󱜏󸤒󶥬󵓻
󹝱󵖋󵵐󵓻
󹝱󵖋󶥬󵓻
PT: Branco xo
Vermelho xo
Branco intermitente
Luz vermelha piscante
TR: Sabit yanan beyaz
Sabit yanan kırmızı
Yanıp sönen beyaz
Yanıp sönen kırmızı
  AR



  HE



SUPPORT WEARING
POWERING ON/OFF
LED LIGHT GUIDE
CHARGING

Summary of content (2 pages)