User Guide

1 2 3 4 5 6
SUPPORT WEARING
LED LIGHT GUIDE
POWERING ON/OFF
Choose the EarTips and EarWings that fit your ears best. For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
DE:
Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen Sie
bitte www.soundcore.com/support
ES:
Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR:
Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez consulter la
page www.soundcore.com/support
IT:
Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare il
sito www.soundcore.com/support
PT:
Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações, acesse
www.soundcore.com/support
TR:
Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
JP:
詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
󼓿󼙫󾖴󻢪󻀃󾖴󼜷󻢧󼒳󾖴󻩣󻖓󻟣 󻛫󾖴󻦘󻢧󽋣󻺋󾖴󼓿󻺧󽋋󾖴󻸛󾖴󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󾖴󻥾󾖴󼬃
󺥯󾖴󼖄󻩣󻛫󾖴󻸣󽄣󻩣󻺧󼐃
󶘮󱙆󴈄󱯃󳋃󸊼󹠝󹲠󸋳󶗘󸛌󶳩󵵙󵫞󳧋󳧼󱯤󲃅󴇠󲡕󱣭󳚣󽘜󸛝󸚥󹠝
󶯷󱙆 󲤖󹧞󴍦󵸰󸐍󶧄󵵙󱡋󵫞󶻰󳧼󱯢󱾛󸐍󶧄󸠛󸌾󽘜󸒾󸷄󸍿
 
   

       :AR
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/support   ,     ,  :HE
DE:
Wählen Sie die Ohrhörer und Ohrflügel, die am besten zu Ihren Ohren passen.
ES: Seleccione los adaptadores para el oído y los soportes que mejor se ajusten a sus oídos.
FR: Choisissez les embouts et les ailerons correspondant le mieux à vos oreilles.
IT: Scegliere gli auricolari e i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido e modelos para ouvido que melhor se adaptem à sua
orelha.
TR: Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını ve kanatlarını seçin.
JP:
耳に最もフィットするイヤーチップとイヤーウィングを選択してください。
KO:
󺬯󼌿󾖴󺥯󼔔󾖴󼔇󾖴󻝍󻀃󾖴󼓣󼌣󾖴󽁰󺩫󾖴󼓣󼌣󾖴󼒈󼒳󾖴󻺏󼹌󽋘󻀷󻁓
󶘮󱙆
󸶆󳫫󶽎󳋉󲃅󶽎󶻞󽘜󸛩󳽏󱳭󱠧󳧆󴇳󷌿󸵴󲠦
󶯷󱙆
󸺧󳸖󴇳󸺀󱿷󳜁󶽎󴉔󵵙󶽎󲜒󲢼
.

  


 :AR
.             :HE
Steady white
Steady red
Flashing white
Flashing red
DE:
Leuchtet weiß
Leuchtet rot
Blinkt weiß
Blinkt rot
ES:
Blanco fijo
Rojo fijo
Parpadeo en blanco
Rojo intermitente
FR:
Blanc fixe
Rouge fixe
Blanc clignotant
Rouge clignotant
IT:
Bianco fisso
Rosso fisso
Bianco lampeggiante
Rosso lampeggiante
PT:
Branco fixo
Vermelho fixo
Branco intermitente
Luz vermelha piscante
TR:
Sabit yanan beyaz
Sabit yanan kırmızı
Yanıp sönen beyaz
Yanıp sönen kırmızı
JP:
白色の点灯
赤色の点灯
白色で点滅
赤色で点滅
KO:
󽓟󻸸󼒫󻗋󾖴󼒏󼜯󻆗
󻯗󺥳󻸸󾖴󼒏󼜯
󽓟󻸸󼒫󻗋󾖴󺯋󻦄󼓳
󻯗󺥳󻸸󼒫󻗋󾖴󼕿󻟧
󶘮󱙆
󵵐󵉉󳋃󱜏
󶳅󵉉󳋃󱜏
󵵐󵉉󹠙󵋭
󶳅󵉉󹠙󵋭
󶯷󱙆
󶏞󲷢󱜏󸤒󵵐󵓻
󶏞󲷢󱜏󸤒󶥬󵓻
󹝱󵖋󵵐󵓻
󹝱󵖋󶥬󵓻
 
:AR
 
 
 
  :HE
 
 
 
Fully dry off the earbuds and the USB-C charging port before charging.
Use a certified USB-C charging cable to prevent any damage.
For wireless charging, position the charging case at the center of your
wireless charger.
DE: Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Ladeanschluss vor dem Aufladen vollständig ab.
Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel, um Schäden zu vermeiden.
Zum drahtlosen Aufladen positionieren Sie die Ladehülle in der Mitte Ihres drahtlosen Ladegeräts.
ES: Seque completamente los auriculares y el puerto de carga USB-C antes de la carga.
Utilice un cable de carga USB-C certificado para evitar daños.
Para la carga inalámbrica, coloque el estuche de carga en el centro del cargador inalámbrico.
FR: Séchez entièrement les écouteurs et le port de charge USB-C avant le chargement.
Utilisez un câble de charge USB-C certifié pour éviter tout dommage.
Pour le chargement sans fil, positionnez le boîtier de chargement au centre de votre chargeur sans fil.
IT: Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB-C prima della ricarica.
Utilizzare un cavo di ricarica USB-C certificato per evitare eventuali danni.
Per la ricarica wireless, posizionare la custodia di ricarica al centro del caricabatterie wireless.
PT: Seque totalmente os fones de ouvido e a porta de carga USB-C antes de carregar.
Use um cabo de carga USB-C certificado para evitar danos.
Para carga sem fio, posicione o estojo carregador no centro do seu carregador sem fio.
TR: Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB C şarj bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
Hasarların önüne geçmek için sertifikalı bir USB C şarj kablosu kullanın.
Kablosuz şarj için şarj kutusunu kablosuz şarj cihazınızın ortasına yerleştirin.
JP:
イヤホンと USB ポートに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してください。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
ワイヤレス充電を行うには、ワイヤレス充電器の中央に充電ケースを置きます ( ワイヤレス充電器
は別売り )。

󼬘󼕳󽋇󺮟󾖴󼕳󼌿󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󼎯󼬘󼕳󾖴󽅛󽀧󻛫󾖴󼎳󼕳󽓷󾖴󻜿󻜛󻺧󼐃
󺮟󺮟󾖴󻻿󻸰󼒳󾖴󻦘󼜯󽋇󺮟󾖴󼑳󽋣󾖴󼓧󼜌󻆋󼬘󼕳󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󻺧󼐃
󻢣󻺏󾖴󼬘󼕳󾖴󼁋 󻢣󻺏󾖴󼬘󼕳󺮟󾖴󼚀󼋈󼌿󾖴󼬘󼕳󾖴󼱯󼓣󼀓󻛫󾖴󼑳󼯇󼁋󼸤󻀷󻁓
󶘮󱙆󾗜󱭯󵫰󱴙󸛝󶁢󱣣󶽎󴉝󲃅󱭯󵫰󶔏󱿂󲷅󱮭󳌢󵔶
󱡋󵫞󶳲󸚊󸚧󵵙󱭯󵫰󶳢󽘜󸺺󱭾󳮡󱟀󸚤󲠫
󸴔󸀅󴀞󶳢󱭯󵫰󴀿󽘜󸛝󲺽󱭯󵫰󵷒󶷉󱛖󴀞󶳢󱭯󵫰󲏝󵵙󱙆󳖒
󶯷󱙆󾗜󱭯󹧖󱙴󱴙󽘜󸒾󱭴󲺿󶽎󴟅󲃅󱭯󹧖󸷎󳰚󲘸󲷅󱮭󳹎󱚾
󱡋󵫞󸑂󸗏󵵙󱭯󹧖󶬢󱝥󹡩󴦛󱞄󱠇󳳇󲸓
󲺿󱭯󹧖󵷒󶷉󳿕󵎢󶬢󱭯󹧖󲏝󵵙󱙆󲡼󽘜󱝥󵎢󶬢󱭯󹧖
. 
 C   USB       :AR
.     C   USB   
.          
.  USB-C         :HE
.   USB-C     
.         ,  
CHARGING
Take the earbuds out of the charging case to power on.
Place the earbuds into the charging case to power off.
DE: Nehmen Sie die Ohrhörer zum Einschalten aus der Ladehülle.
Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle.
ES: Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga.
FR: Sortez les écouteurs de l’étui de chargement pour les allumer.
Placez les écouteurs dans l'étui de chargement pour les éteindre.
IT: Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli.
Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica per spegnerli.
PT: Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar.
Coloque os fones de ouvido na capa carregadora para desligar.
TR: Kulaklıkları açmak için şarj kutusundan çıkarın.
Kulaklıkları kapatmak için şarj kutusuna yerleştirin.
JP:
電源をオンにするには、充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。
電源をオフにするには、両方のイヤホンを充電ケースに戻します。
KO:
󼕳󼐿󼒳󾖴󼲋󻖓󻟣󾖴󼬘󼕳󾖴󼱯󼓣󼀓󼌿󻺋󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󺰫󺸴󻀷󻁓
󼕳󼐿󼒳󾖴󺶳󻖓󻟣󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󼬘󼕳󾖴󼱯󼓣󼀓󼌿󾖴󺺒󼀤󻀷󻁓
󶘮󱙆
󱝃󱭯󵫰󵷒󱙆󱾬󱲡󶽎󴉝󱝥󳐴󴉝󲺽󶽎󴉝󳻿󱮧󱭯󵫰󵷒󱙆󱝥󱯃󴉝
󶯷󱙆󳕑󱭯󹧖󵷒󱙆󱾬󱲡󶽎󴟅󱝥󲈌󱷼󹧖󴻣󲺿󶽎󴟅󸄅󱮧󱭯󹧖󵷒󱝥󹠁󹝸󹧖󴻣
.       :AR
.       
.        :HE
.       
FAQ
< 30%
30% - 70%
70% - 100%
1s
1s
1
> 70%
30% - 70%
< 30%
100%
2
or
ON
OFF
APP
Download the Soundcore App to customize the user interface (e.g. adjust
volume, control playback, activate Siri), adjust EQ, update firmware, and
explore more.
DE:
Laden Sie die Soundcore App herunter, um die Benutzeroberfläche anzupassen (die Lautstärke
einzustelleb, die Wiedergabe zu steuern, den Sprachassistenten zu aktivieren), den Equalizer
einzustellen, die Firmware zu aktualisieren und weitere Funktionen zu erkunden.
ES:
Descargue la aplicación Soundcore para personalizar la interfaz de usuario (ajustar el volumen,
controlar la reproducción, activar el asistente de voz), ajustar EQ, actualizar el firmware y
explorar otras funciones.
FR:
Téléchargez l'application Soundcore pour personnaliser l'interface utilisateur (régler le
volume, contrôler la lecture, activer l'assistant vocal), régler l'égaliseur audio, mettre à jour le
microprogramme et explorer bien d'autres options.
IT:
Scaricare l’app Soundcore per personalizzare l’interfaccia utente (regolare il volume, controllare
la riproduzione, attivare l’assistente vocale), regolare l’EQ, aggiornare il firmware ed esplorare
altre funzioni.
PT:
Baixar o aplicativo Soundcore para personalizar IU (ajustar o volume, controlar a reprodução,
ativar assistente de voz), ajustar o equalizador, atualizar o firmware e explorar mais.
TR:



JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、タッチ操作のカスタマイズ(音量の調節、再
生コントロール、音声アシスタントの起動など)、イコライザー設定、ファームウェアの
更新などの機能をご利用いただけます。
 󼋠󼒳󾖴󻁓󼐣󻗋󻉋󽋣󻺋󻝍󼬓󾖴󻺓󼖄 󻩫󻛗 󼔛󻹌󾖴󼖋󼌣 󻩣󼓣󼀓󾖴󻩣󼗟󾖴󽏋󻺠󽏃 󼗟󼖄 
󽃻󼑗󼌣󾖴󼌴󻃟󼓣󽀧󾖴󻥾󾖴󺮟󼸯󾖴󺮟󻀔󼒳󾖴󻸛󼐘󽋣󾖴󻩣󻺧󼐃
󶘮󱙆󾗺 󱘕󸱠󾗠
Soundcore App
󾗠󱠅󺀪󷋩󲷢󱙱󱛽󱛞󳸝󱠓󾗨󲤖󸛩󷐽󹮪󹄡󳰞󱳷󳷥󳻿󵄉󴲿 󾗩󷋩󲷢󱙱󾗠
󸴔󸀅󲓠󱝾󱻏󶳊 󾗮󾗮󾗮
󶯷󱙆󾗺 󱘕󸮛󾗠󾗠󱝥󷋩󲷢󶸰󵫞󳧊󵬓󹪸󾗨󲤖󸒥󳽏󹮪󹄡󾗬󳰞󸅃󳷥󳻿󾗬󵄉󴲿 󾗩󷋩󲷢󶸰 
󴇠󳾾󹭥󺂳󶖾

 AR

 


Summary of content (38 pages)