User Guide

7 8 9 10
Model:
A3926, A3926L, A3926R
51005002719 V01
soundcore.com/support
RESETCONTROLS
You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity
problems or function issues. Place the earbuds into the charging case
and make sure they are being charged. Press and hold the button on both
earbuds for 8 seconds until the LED indicators on earbuds flash red for 3
times.
x1: Press once x2: Press twice
2s: Press and hold for 2 second
8s: Press and hold for 8 seconds
JP:
x
1: 1 回押す
x
2: 2 回押す
2s: 2 秒間長押し
8s: 8 秒間長押し
KO:
x
󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛣󺮟
x
󻆿󾖴󻧷󾖴󺽳󻛣󺮟
 󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽳󻛣󺮟
 󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󶘮󱙆
x
󳬞󱘈󴤤
x
󳬞󱘺󴤤
󳬞󱟿󶋓
󳬞󱟿󶋓
󶯷󱙆
x
󳬞󱘈󱘕
x
󳬞󱮯󱘕
󳬞󱟿󶋓
󳬞󱟿󶋓
   :x1 :AR
  :x2
 2    : 2s
 8    :8s
   :x1 :HE
  :x2
     :2s
 8    :8s
DE: x1: Einmal drücken
x2: Zweimal drücken
2s: 1 Sekunde lang gedrückt halten
8s: 8 Sekunden lang gedrückt halten
ES: x1: Pulsar una vez
x2: Pulsar dos veces
2s: Mantener pulsado durante 2 segundos
8s: Mantener pulsado durante 8segundos
FR: x1 : Appuyez une fois
x2 : Appuyez deux fois
2s : Appuyez et maintenez pendant 2
seconde
8s: Appuyez et maintenez pendant
8secondes
IT: x1: Premere una volta
x2: Premere due volte
2s: Tenere premuto per 2 secondo
8s: Tenere premuto per 8 secondi
PT: x1: Pressione uma vez
x2: Pressione duas vezes
2s: Mantenha pressionado por um segundo
8s: Mantenha pressionado por 8 segundos
TR: x1: Bir defa basın
x2: İki defa basın
2s: 2 saniye basılı tutun
8s: 5 saniye boyunca basılı tutun
DE: Wenn Probleme mit den Ohrhörern auftreten, wie Konnektivitäts- oder Funktionsprobleme, müssen Sie die
Ohrhörer möglicherweise zurücksetzen.Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass
sie aufgeladen werden. Halten Sie die Taste an beiden Ohrhörern 8 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-
Anzeige an den Ohrhörern 3 Mal rot leuchtet.
ES: Es posible que deba restablecer los auriculares si surge cualquier error, como problemas de conectividad
o de las funciones.Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando.
Mantenga pulsado el botón de ambos auriculares durante 8 segundos hasta que los indicadores LED
parpadeen en color rojo 3 veces.
FR: Il peut être nécessaire de réinitialiser les écouteurs en cas de problèmes de connectivité ou de
fonctionnement.Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont en charge.
Appuyez et maintenez le bouton enfoncé situé sur les écouteurs pendant 8 secondes jusqu'à ce que les
voyants DEL clignotent 3 fois en rouge.
IT: Potrebbe essere necessario reimpostare gli auricolari in caso di problemi, ad es., di connettività o di
funzionamento.Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi. Tenere
premuto il pulsante su entrambi gli auricolari per 8 secondi fino a quando gli indicatori LED non
lampeggiano in rosso 3 volte.
PT: Você pode precisar reiniciar os fones de ouvido se ocorrerem problemas com os fones de ouvido como
falhas de conectividade ou de funcionamento.Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e certifique-
se de que estão sendo carregados. Mantenha pressionado o botão em ambos os fones de ouvido por 8
segundos até que os indicadores LED pisquem na cor vermelha 3 vezes.
TR: Kulaklıklarla ilgili bağlantı veya işlev sorunları gibi sorunlar yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız gerekebilir.
Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun. Kulaklıkların LED göstergeleri 3 defa
kırmızı renkte yanıp sönünceye kadar her iki kulaklığın üzerindeki düğmeyi 8 saniye basılı tutun.
JP:
片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、以下の手順に従
ってイヤホンをリセットしてください。充電ケースに十分な電池残量があることを確認し、左右の
イヤホンを充電ケースに戻します。両方のイヤホンのボタンを 8 秒間長押しします。イヤホンの
LED インジケーターが、赤色に 3 回点滅するまで待ちます。
KO:
󼍟󺨟󾖴󻢧󼖋󾖴󻍿󻀃󾖴󺮟󻀔󾖴󺨟󽋗󾖴󻉠󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󼌿󾖴󻢧󼖋󺥯󾖴󼓷󻀃󾖴󺨬󼐟󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󼔛󻺓󼖄󽋣󼋫󾖴󽋘󻀷󻁓
󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󼬘󼕳󾖴󼱯󼓣󼀓󼌿󾖴󺺒󺩏󾖴󼬘󼕳󾖴󼚀󼓧󼜯󾖴󽏄󼓧󽋘󻀷󻁓 󼓣󼌣󻧳󻉋󼓇󽇋󼁋󻉠󼓣󾖴󻯗󺥳󻸸󼒫󻗋 󽏻󾖴󺯋󻦄󼓫
󻆏󾖴󻊻󺮻󼜯󾖴󼌀󼠬󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󼓇󾖴󻧳󽀫󼒳 󼩷󾖴󻅈󼊷󾖴󺮧󺧻󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󶘮󱙆 󲤖󴋴󶽎󴉝󴈄󱞄󱠇󸴗󳰚󹠝󹲠󳦕󱶧󷃫󹠝󹲠󽘜󳜁󱿔󷃫󹧞󸉔󹄟󶷉󶽎󴉝󲺽󶽎󴉝󳻿󱮧󱭯󵫰󵷒󱙆󳌨󶁢󱣣
󲶱󱝭󴦜󲔩󱭯󵫰󱿻󴀿󳬞󱟿󱘺󱿌󶽎󴉝󱘔󵵙󳬞󹚖󶋓󽘜󵸍󱳭󳬘󶆺󵉈󹠙󵋭󶳅󵉈󴤤
󶯷󱙆 󲤖󴋴󶽎󴟅󱲡󵢮󱡟󲤖󸷎󶬢󲇰󹰸󳦕󱶧󷃫󲇰󹰸󽘜󳜁󱿔󷃫󹧞󸉔󹄟󸎅󶽎󴟅󲺿󶽎󴟅󳻿󱮧󱭯󹧖󵷒󽘜󶃘󲷢
󲶱󱤼󴦜󲔩󱭯󹧖󱙆󱿻󴂸󳬞󱟿󱮯󱧯󶽎󴟅󵵙󳬞󹆨󶥪󶋓󽘜󵸍󱳭󳬘󶆺󵓺󹝱󵖊󶥬󵓺󴤤
.                    :AR


8  

      .          
. 3   LED  
   .               :HE
 LED -    8        .    
. 3  
Quick Start Guide
Soundcore Liberty Neo 2
3 3
8s
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri

18
18
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月(延長あり)|
18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti

Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート |
평생 기술 지원 | 终身客服支持 | 永久技術支援
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.



Input: 5V 0.7A
Charging time: 2 hours
Playtime (varies by volume level and content): 10 hours (Total 40 hours with the charging case)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 󱙆󲓣󲂐󱘈󷋼󲂐󱛡9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (󽋋󺫜) 󼑃~󺭷 10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
service@soundcore.com
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (日本)
PAIRING
Take the earbuds out of the charging case, the earbuds will automatically
enter the Bluetooth pairing mode. Select “Soundcore Liberty Neo 2” on
your device’s Bluetooth list to connect.
DE: Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladehülle.
Wählen Sie „Soundcore Liberty Neo 2“ in der
Bluetooth-Liste Ihres Geräts aus, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Extraiga los auriculares del estuche de carga.
Para establecer conexión, seleccione “Soundcore
Liberty Neo 2” en la lista de Bluetooth del dispositivo.
FR Sortez les écouteurs de l’étui de chargement.
Sélectionnez « Soundcore Liberty Neo 2 » dans la
liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica.
Selezionare “Soundcore Liberty Neo 2” nell’elenco
dei dispositivi Bluetooth per procedere con il collegamento.
PT: Tire os fones de ouvido da capa carregadora.
Selecione "Soundcore Liberty Neo 2" na lista de
Bluetooth do seu dispositivo para se conectar.
TR: Kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın.
Şarj kutusunu açın, Bağlamak için cihazınızın Bluetooth
listesinde "Soundcore Liberty Neo 2" seçimini yapın.
JP:
充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。 ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で
「Soundcore Liberty Neo 2」を選択して接続してください。

󼬘󼕳󾖴󼱯󼓣󼀓󼌿󻺋󾖴󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󺰫󺸴󻀷󻁓 󺮟󺮟󻠘󻗌󼓇󾗊󾗋󻛫
󻺏󼹌󽋣󻺋󾖴󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓
󶘮󱙆󾗜󱝃󱭯󵫰󵷒󱙆󱾬󱲡󶽎󴉝󱝃󳜁󸚤󲠫󵵙󷥑󵘦󱳊󸀮󱙆󸶆󳫫󾙔󾙕󳌨󸴗󳰚
󶯷󱙆󾗜󳕑󱭯󹧖󵷒󱙆󱾬󱲡󶽎󴟅󲔩󸄅󶷉󵵙󷭽󵘦󴸂󲊓󱙆󸺧󳸖󸉔󸷎󶬢󵵙
.     "Soundcore Liberty Neo 2"
 .      :AR
Soundcore Liberty Neo   ,Bluetooth-   .     :HE
.  2
1
2
Soundcore
Liberty Neo 2
Soundcore
Liberty Neo 2
2
L & R
ON OFF
L / R
L / R L / R
R R
1s
L
1s
1
1s
L
8s
2s
Voice Assistant
L R
1
1
2