User Guide
1 2 3 4 5 6 7
SUPPORT WEARING CHARGING
POWERING ON/OFF
Choose the EarTips that fit your ears best.
For FAQs, detailed user manual and more information,
please visit
www.soundcore.com/support
Fully dry off the USB charging port before charging.
Use a certified USB-C charging cable to prevent any damage.
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen
besuchen Sie bitte www.soundcore.com/support
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado
y más información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations,
veuillez consulter la page www.soundcore.com/support
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori
informazioni, visitare il sito www.soundcore.com/support
JP:
詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais
informações, acesse www.soundcore.com/support
TR: Sıksorulansorular,ayrıntılıkullanıcıkılavuzuvedahafazlabilgiiçinlütfen
www.soundcore.com/support adresini ziyaret edin
:AR
www.soundcore.com/support
www. , , :HE
soundcore.com/support
DE: TrocknenSiedieOhrhörerunddenUSB-LadeanschlussvordemAufladen
vollständig ab.
VerwendenSieeinzertifiziertesUSB-C-Ladekabel,umSchädenzu
vermeiden.
ES: SequecompletamentelosauricularesyelpuertodecargaUSB-Cantesde
la carga.
UtiliceuncabledecargaUSB-Ccertificadoparaevitardaños.
FR: SéchezentièrementlesécouteursetleportdechargeUSB-Cavantle
chargement.
UtilisezuncâbledechargeUSB-Ccertifiépourévitertoutdommage.
IT: AsciugarecompletamentegliauricolarielaportaUSB-Cprimadella
ricarica.UtilizzareuncavodiricaricaUSB-Ccertificatoperevitareeventuali
danni.
JP:
イヤホンと USB ポートに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてか
ら充電してください。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
简中:充电前请确保耳机和 USB-C 充电端口完全干燥。
使用经认证的 USB-C 充电线,避免损伤设备。
繁中:充電之前,請先將耳機和 USB-C 充電連接埠完全擦乾。
使用認證的 USB-C 充電線以防止任何損害。
PT: SequetotalmenteosfonesdeouvidoeaportadecargaUSB-Cantesde
carregar.
UseumcabodecargaUSB-Ccertificadoparaevitardanos.
TR: ŞarjetmedenöncekulaklıklarıveUSBCşarjbağlantınoktasınıtamamen
kurulayın.
HasarlarınönünegeçmekiçinsertifikalıbirUSBCşarjkablosukullanın.
.
C USB :AR
. C USB
. USB-C :HE
. USB-C
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
DE:NehmenSiedieOhrhörerzumEinschaltenausderLadehülle.
LegenSiedieOhrhörerzumAusschaltenindieLadehülle.
ES: Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga.
Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga.
FR: Sortez les écouteurs de l’étui de chargement pour les allumer.
Placez les écouteurs dans l'étui de chargement pour les éteindre.
IT: Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli.
Collocaregliauricolarinellacustodiadiricaricaperspegnerli.
JP:
充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。
充電ケースに両方のイヤホンを戻してケースを閉じると、イヤホンの電源
は自動的にオフになります。
KO:
简中:
从充电盒中取出耳机以开机。将耳机放入充电盒中以关机。
繁中: 從充電盒中取出耳機以啟動電源。將耳機裝入充電盒以關閉電源。
PT: Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar.
Coloqueosfonesdeouvidonacapacarregadoraparadesligar.
TR: Kulaklıklarıaçmakiçinşarjkutusundançıkarın.
Kulaklıklarıkapatmakiçinşarjkutusunayerleştirin.
. :AR
.
. :HE
.
DE: Wählen Sie die Ohrhörer mit der besten Passform für Ihre
Ohren.
ES: Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a
sus oídos.
FR: Choisissez les embouts qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
IT: Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
JP:
耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem
à sua orelha.
TR: Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin.
AR
HE
FAQ
PAIRING
Open the charging case, the earbuds will automatically enter
Bluetooth pairing mode.
Select “Soundcore Life Note E” on your device’s Bluetooth list to
connect.
DE: ÖffnenSiedieLadehülle,dieOhrhörerbeginnenautomatischmitdemBluetooth-
Kopplungsmodus.WählenSie„SoundcoreLifeNoteE“inderBluetooth-ListeIhres
Geräts aus, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Abraelestuchedecarga;losauricularesactivaránelmododeemparejamiento
Bluetoothautomáticamente.Paraestablecerconexión,seleccione“SoundcoreLifeNote
E” en la lista de Bluetooth del dispositivo.
FR Ouvrezleboîtierdechargement.Lesécouteursactiventautomatiquementlemode
CouplageBluetooth.Sélectionnez«SoundcoreLifeNoteE»danslalisteBluetoothde
votre appareil pour vous connecter.
IT: Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari entreranno automaticamente nella modalità
diassociazioneBluetooth.Selezionare“SoundcoreLifeNoteE”nell’elencodei
dispositivi Bluetooth per procedere con il collegamento.
PT: Abraoestojocarregadoreosfonesdeouvidoentrarãoautomaticamentenomodode
emparelhamentoBluetooth.Selecione"SoundcoreLifeNoteE"nalistadeBluetoothdo
seu dispositivo para se conectar.
TR: Şarjkutusunuaçın,kulaklıklarotomatikolarakBluetootheşleştirmemodunagirecektir.
BağlamakiçincihazınızınBluetoothlistesinde"SoundcoreLifeNoteE"seçiminiyapın.
JP:
充電ケースを開くと、両方のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモードになります。
ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で「
SoundcoreLifeNoteE
」を選択して接続してく
ださい。
SoundcoreLifeNoteE
简中:打开充电盒,耳机将自动进入蓝牙配对模式。从您设备的蓝牙列表中选择“
Soundcore
LifeNoteE
”并连接。
繁中:打開充電盒,耳機將會自動進入藍牙配對模式。在裝置的藍牙清單中選擇要連線的
「
SoundcoreLifeNoteE
」。
AR
SoundcoreLifeNoteE
.Bluetooth HE
SoundcoreLifeNoteEBluetooth
2
1
MS L XLXS
30% - 70%
0% - 30%
70% - 100%
100%
2
1
ON
2
1
OFF
4
2
Soundcore
Life Note E
Soundcore
Life Note E
1
PAIRING
CONNECTED
3
3s
LED LIGHT GUIDE
5
s
5
s
x5
5
s
5% - 30%
< 5%
30% - 70%
70% - 100%
3s
ON
PAIRING
CONNECTED
DE: Leuchtet weiß
Blinkt weiß
Licht ist aus
ES:
Blanco fijo
Parpadeo en blanco
Luz apagada
FR:
Blanc fixe
Blanc clignotant
Lumière éteinte
IT:
Bianco fisso
Bianco lampeggiante
Spia spenta
JP:
白色の点灯
白色で点滅
消灯
KO:
흰색으로 유지됨
흰색으로 깜박임
꺼짐
简中:
白灯常亮
白灯闪烁
熄灭
繁中:
穩定亮起白燈
閃爍白燈
指示燈熄滅
PT:
Branco fixo
Branco intermitente
Luz desligada
Steady white
Flashing white
Light off
RE-PAIRING
3
s
Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case
and leave the case open. To enter pairing mode, press and hold the
button on the case for 3 seconds until the 3 LED indicators flash white in
sequence continuously.
DE:
KopplungmiteinemanderenGerät:LegenSiedieOhrhörerindieLadehülleundlassen
Siediesegeöffnet.UmindenKopplungsmoduszuwechseln,haltenSiedieTasteander
Ladehülle3Sekundenlanggedrückt,bisdie3LED-Anzeigenfortlaufendhintereinander
weißblinken.
ES: Emparejamientoconotrodispositivo:Coloquelosauricularesenelestuchedecargay
manténgaloabierto.Paraaccederalmododeemparejamiento,mantengapulsadoel
botóndelestuchedurante3segundoshastaquelos3indicadoresLEDparpadeenen
color blanco y en secuencia de forma continua.
FR: Couplageavecunautreappareil:Placezlesécouteursdansleboîtierdechargement
etlaissezcelui-ciouvert.PouractiverlemodeCouplage,maintenezappuyélebouton
situésurleboîtierpendant3secondesjusqu'àcequelestroisvoyantsclignotent
longuement en blanc de façon alternée.
PT: Emparelhandocomoutrodispositivo:Coloqueosfonesdeouvidonoestojocarregador
emantenha-oaberto.Paraentrarnomododeemparelhamento,mantenhapressionado
obotãonacapapor3segundosatéqueos3indicadoresLEDpisquemnacorbranca
em sequência continuamente.
TR: Başkacihazlaeşleştirme:Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçıktutun.
Eşleştirmemodunagirmekiçin3LEDgöstergesıraylasürekliolarakbeyazrenkteyanıp
sönünceyekadarkutununüzerindekidüğmeyi3saniyebasılıtutun.
JP:
他の機器とのペアリング : 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態 に
してください。ペアリングモードに切り替えるには、ケースのボタンを 3 秒間長押しし、 3
つの LED インジケーターが順番に白く点滅するまで待ちます。
KO:
简中:与其他设备配对 : 将耳机放入充电盒并使盒盖保持打开状态。如需进入配对模式,请按住
充电盒上的按钮 3 秒钟,直到 3 个 LED 指示灯连续依次呈白色闪烁。
繁中:與其他裝置配對 : 將耳機裝入充電盒,並保持充電盒開啟。如要進入配對模式,按住充電
盒的按鈕約 3 秒,直到 3 個 LED 指示燈連續閃爍白燈。
AR
LED3
HE
LED33
TR:
Sabit yanan beyaz
Yanıp sönen beyaz
Işık kapalı
:AR
:HE
TOUCH CONTROLS
DE: x2:Zweimaldrücken
x3:Dreimaldrücken
2s:2Sekundenlanggedrückthalten
ES: x2: Pulsar dos veces
x3:Pulsartresveces
2s:Mantenerpulsadodurante2segundos
FR: x2 : Appuyez deux fois
x3:Appuyertroisfois
2s:Appuyezetmaintenezpendant2secondes
IT: x2: Premere due volte
x3:Premeretrevolte
2s: Tenere premuto per 2 secondi
JP:
x
2: すばやく2回タップ
x3: すばやく3回タップ
2s: 2 秒間長押し
KO: x
简中:
x
2: 按两次
x3: 按三次
2s: 按住 2 秒
繁中:
x
2: 按兩下
x3: 按三下
2s: 按住 2 秒
PT: x2: Pressione duas vezes
x3:Pressionetrêsvezes
2s: Mantenha pressionado por 2 segundos
TR: x2:İkidefabasın
x3:Üçdefabasın
2s:2saniyeboyuncabasılıtutun
:x2 :AR
: x3
2 :2s
:x2 :HE
:x3
2 :2s
STEREO
L/R
×2
R
L
2s
R
2s
×2
×3
L/R
2s
L/R
L
×3
Signature -
Bass Booster -
Podcast
x2: Tap twice quickly
x3: Tap three times quickly
2s: Press and hold for 2 seconds