Mode d’emploi 1
IMPORTANT Prenez le temps de lire ce mode d'emploi en détail avant la première utilisation. © Harman International Industries Ltd. 2003 Tous droits réservés Certains éléments de conception de ce produit sont protégés par des brevets internationaux. Référence No ZM0313-01 Version : 1 Soundcraft est une division commerciale de Harman International Industries Ltd.
Contents INTRODUCTION 5 Fonctions Garantie INSTALLATION 6 7 9 INSTALLATION 9 MISES EN GARDE 10 Précautions et consignes de sécurité Précautions générales Manutention et transport Alimentation et câbles Niveau des signaux 11 12 12 12 12 Raccordements électriques 12 Procédures générales de câblage Considérations initiales de câblage Câblage audio Blindage Points à mémoriser 12 13 13 13 14 Configuration et assistance technique Mise en œuvre 14 14 Mise en œuvre Assistance 14 17 Câbles de conne
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
INTRODUCTION 5
Caractéristiques générales La console LX7-II regroupe les qualités des consoles de scène qui ont fait la célébrité de la marque Soundcraft avec des fonctions d'enregistrement, le tout dans une console simple d'utilisation au format compact et suffisamment léger pour son transport. Ceci en fait une console particulièrement adaptée aux petites scènes - ses sorties directes de voies font de la LX7-II le choix idéal des groupes recherchant une console de scène utilisable au studio.
Garantie 1 Soundcraft est une filiale commerciale de Harman International Industries Ltd. L'utilisateur est la première personne à utiliser l'appareil. Le revendeur est la personne autre que Soundcraft auprès de laquelle l'utilisateur a acheté la console. Le revendeur doit être agréé par Soundcraft ou l'un de ses distributeurs. L'appareil mentionné dans cette garantie est l'appareil fourni avec ce mode d'emploi.
INSTALLATION Pour votre sécurité et pour éviter toute annulation de la garantie, prenez le temps de lire cette avec soin SAFET YS YMBOL GUIDE AFETY SYMBOL For your own safety and to avoid invalidation of the warranty all text marked with these symbols should be read carefully.
IMPORT ANT S AFET YW ARNINGS IMPORTANT SAFET AFETY WARNINGS ATTENTION - CET APPAREIL DOIT ETRE RELIÉ À LA TERRE Cette console ne doit JAMAIS être déconnectée de la terre. Les fils du cordon secteur sont repérés par les couleurs suivantes Terre : Vert et Jaune (Vert/Jaune - US) Neutre : Bleu (Blanc - US) Phase : Marron (Noir - US) Si les couleurs ne correspondent pas, procédez comme suit : Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne de terre. Le fil bleu doit être connecté à la borne du neutre.
WARNINGS • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • This unit contains no user serviceable parts. Refer all servicing to a qualified service engineer, through the appropriate Soundcraft dealer. • Clean the apparatus only with a dry cloth. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat resistors, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. • Do not use this apparatus near water.
Précautions générales Évitez de stocker ou d'utiliser la console dans des conditions de chaleur ou de froid excessifs, ou dans des endroits sujets aux vibrations, à la poussière ou à l'humidité. Ne pas utiliser de liquide pour nettoyer l'appareil : utilisez un tissu sec. Évitez d'utiliser la console à proximité de sources électromagnétiques intenses (écran vidéo, câblage électrique de forte puissance, etc.) : cette situation peut entraîner une dégradation des signaux audio.
Considérations sur le câblage initial Pour obtenir les meilleures performances, il est important d'utiliser un système de mise à la terre propre et exempt de tout bruit, car tous les signaux sont référencés à cette terre. Choisissez un point de terre commun et réalisez vos connexions de terre en étoile à partir de ce point. Certaines personnes relient les terres en série - cette méthode ne convient pas aux installations audio.
Points dont vous devez vous souvenir Dans tous les cas, utilisez des câbles audio de bonne qualité à double blindage. Vérifiez les instabilités aux sorties. Connectez toujours les conducteurs aux deux extrémités, et assurez-vous que le blindage n'est connecté que d'un seul côté. Ne pas déconnecter la terre principale de vos équipements. Ceci constitue un élément de sécurité et de retour des blindages au point de terre central.
Conf iguration e ec hnique Configuration ett assistance ttec echnique Mise en œuvre initiale Une fois le système connecté (consultez les sections précédentes sur les connexions et les câblages), vous pouvez commencer à régler la console. Réglez les voies d'entrée comme suit Connectez vos sources (micros, claviers, etc.) aux entrées et relâchez les touches MUTE. Remarque : les micros alimentés par fantôme doivent être connectés avant d'activer l'alimentation fantôme 48 V.
Aucun signal ne s'af he sur les crêt e-mètres s'afffic iche crête-mètres Le gain d'entrée est-il bien réglé ? (voir ci-avant.
Insert Leads Unbalanced Balanced ’Y’ Leads (Unbalanced) Headphone Splitter ’Y’ Leads (Balanced) Cordons de conne xion connexion 17
Br oc hage des connect eur Broc ochage connecteur eurss audio 18
Dimensions 19
SYNOPTIQUE 20
UTILISATION DE LA CONSOLE 22
Présentation Illustration d'un modèle 16 voies.
Voie d'entrée mono 1 - Entrée micr o MIC micro L'entrée micro est de type XLR et accepte les signaux SYMETRIQUES et ASYMETRIQUES. Utilisez de préférence des micros professionnels dynamiques, à condensateur ou à ruban car ils présentent une FAIBLE IMPEDANCE. Vous pouvez utiliser des micros HAUTE IMPEDANCE bon marché, mais le bruit de fond sera plus élevé.
4 - Bout on G AIN Bouton GAIN Ce bouton détermine le montant du signal source à transmettre au reste de la console de mixage. Avec un niveau excessif, le signal va saturer et surcharger la voie. Avec un niveau trop faible, le bruit de fond va ressortir et le niveau utile sera insuffisant en sortie de console. Voir `Configuration et assistance technique' en page 20 pour apprendre à régler le gain correctement.
Egaliseur aigu HF Tournez le bouton HF vers la droite pour accentuer les fréquences aiguës (à partir de 12 kHz) jusqu'à 15 dB. Cela permet d'ajouter du mordant aux cymbales, à la voix et aux instruments électroniques. Tournez le bouton vers la gauche pour atténuer les aigus d'au plus 15 dB. Vous pouvez ainsi réduire l'excès de sibilante ou les sifflements générés par certains types de micros. Placez le bouton en position centrale neutre crantée lorsque l'égalisation aiguë n'est pas nécessaire.
13 - TTouc ouc he MUTE ouche Lorsque la touche MUTE est relâchée, toutes les sorties de la voie sont actives à l'exception des inserts. Lorsqu'elle est enclenchée, toutes sont coupées, ce qui permet de prérégler les niveaux en silence. 14 - FFADER ADER Le FADER de 100 mm permet de doser précisément le signal de la voie en question par rapport aux autres voies dans la section de mixage générale.
Voie d'entrée stéréo 1 - Connect eur Connecteur eurss d'entrée STEREO I/P Ces connecteurs haute impédance acceptent les fiches Jack 3 points `A' (TRS). Ces entrées sont réservées aux sources de type claviers, boîtes à rythmes, magnétophones ou retours de modules d'effets.
Section générale Master 1 - Sor ties A UX MASTERS Sorties AUX Chacune des six sorties AUX dispose d'un réglage de niveau de sortie général et d'une touche AFL associée. Touc hes A UX AFL ouches AUX Tout comme les touches PFL des voies permettent une écoute pré-Fader, il suffit d'enclencher la touche AFL d'un AUX pour entendre le signal d'une sortie AUX après réglage du niveau. Le signal de la sortie AUX est alors dirigé vers le bus MONITOR ou la prise casque, remplaçant le signal jusquelà sélectionné.
7 - Prise casque PHONES La prise casque PHONES est de type Jack 6,35 mm 3 pôles acceptant les casques d'une impédance minimum de 200 Ohms. 8 - Section TTALKBA ALKBA CK ALKBACK Une entrée symétrique permet la connexion d'un micro d'ordre. Le signal du micro peut être au choix dirigé vers le bus Aux 1/2 ou 3/4 (utilisable comme départs d'écoute pour les musiciens) ou au bus Mix L/R au moyen des touches correspondantes. Vous pouvez régler le niveau du signal d'ordre par le biais du bouton TALKBACK LEVEL.
Réglages personnels Photocopiez cette page et marquez-y les réglages des paramètres de mixage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Bruit Mesuré en valeurs efficaces, plage de 22 Hz à 22 kHz Entrée micro, bruit équivalent rapporté en entrée au gain unitaire, impédance source 150 W : -129 dBu Sortie Mix, 24 entrées affecté au bus Mix, Faders au gain unitaire avec Mute : <-80 dBu Sortie Mix, 24 entrées affecté au bus Mix, Faders baissés : <-100 dBu Entrée vers sortie directe au gain unitaire : <-90 dBu Entrée vers sortie directe avec gain de 40 dB : <-80 dBu Diaphonie (à 1 kHz, typique) Atténuation des Fader