DEUTSCH SVENSKA ENGLISH POLSKI FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS SLOVENSKÝ ITALIANO SLOVENIA ESPANOL LIETUVOS PORTUGUÊS Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg GERMANY Ver.2 Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.soundmaster.
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
RR18 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB Buchse Kassette: PAUSE Taste Kassette: STOP/EJECT Taste Kassette: VORLAUF Taste Kassette: RÜCKLAUF Taste Kassette: PLAY Taste Kassette: RECORD Taste Funktionsschalter/ OFF Bandbereichschalter Klangregler Lautstärkeregler Abstimmregler 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 Teleskopantenne TITEL VOR Taste PLAY/PAUSE/RECORD Taste TITEL ZURÜCK Taste SD-Card Buchse Kassettenfach Frequenzskala Mikrofon Kopfhörerbuchse Netzbuchse
RR18 / Deutsche Bedienungsanleitung INSTALLATION LIEFERUMFANG Hauptgerät Bedienungsanleitung Netzkabel SPANNUNGSVERSORGUNG Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung identisch mit der Angabe auf dem Typenschild ist. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in eine ordnungsgemäße installierte Steckdose und das andere Ende in die Netzbuchse auf der rechten Seite des Gerätes. BATTERIEBETRIEB 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Gerätes. 2.
RR18 / Deutsche Bedienungsanleitung KASSETTENFUNKTION 1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position „TAPE/OFF“. 2. Legen Sie eine bespielte Kassette in das Kassettenfach ein und drücken Sie die „PLAY“ Taste. 3. Drücken Sie die „FAST FORWARD“ um die Kassette schnell vor zu spulen. Drücken Sie die Taste „PLAY“ um die Wiedergabe zu starten. 4. Drücken Sie die Taste „FAST REWIND“ um die Kassette schnell zurück zu spulen. Drücken Sie die Taste „PLAY“ um die Wiedergabe zu starten. 5.
RR18 / Deutsche Bedienungsanleitung 3. Um den nächsten Titel zu wählen drücken Sie die USB/SD SKIP FORWARD Taste. 4. Um den vorherigen Titel zu wählen drücken Sie die USB/SD SKIP REWIND Taste. 5. Um die Wiedergabe zu unterbrechen drücken Sie die USB/SD PLAY/PAUSE/RECORD Taste. USB/SD-CARD AUFNAHME RADIOAUFNAHME 1. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Position RADIO. 2. Stecken Sie einen USB-Stick oder eine SD-Card in die entsprechende Buchse.
Safety, Environmental and Setup Instructions ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging The materials are reusable according to their markings.
RR18 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB port Cassette: PAUSE button Cassette: STOP/EJECT button Cassette: FAST FORWARD button Cassette: FAST REWIND button Cassette: PLAY button Cassette: RECORD button Function switch / OFF Band switch Tone knob Volume knob Tuning knob 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 Telescopic antenna SKIP FORWARD button PLAY/PAUSE/RECORD button SKIP BACK button SD card slot Cassette tray Dial scale Microphone Headphone jack Power plug
RR18 / English Instruction Manual INSTALLATION CONTENT OF DELIVERY Main unit Instruction manual Power cable POWER SUPPLY Ensure that the voltage is the same as that indicated on the model identification plate. Connect the supplied power cable to a properly installed safety power socket and at the mains connector AC on the right side of the unit. BATTERY OPERATION 1. Open the lid of the battery compartment at the back side of the unit. 2. Insert 4 batteries of type UM-1 (“D” size) 1.5 V.
RR18 / English Instruction Manual CASSETTE OPERATION 1. Set the Function switch to the “TAPE/OFF” position. 2. Insert the prerecorded cassette into the cassette tray, and press the “PLAY” button. 3. To fast forward, press the “FAST FORWARD” button in. To stop fast forwarding and return to the playback mode, press the “PLAY” button. 4. To rewind, press the “FAST REWIND” button in. To stop rewinding and return to the playback mode, press the “PLAY” button. 5.
RR18 / English Instruction Manual USB/SD CARD OPERATION 1. 2. 3. 4. 5. Set the Function switch to “USB” position. Insert a USB device into the USB port or a SD memory card into the SD card slot. To fast forward, press the “SKIP FORWARD” button in and release. To rewind, press the “SKIP REWIND” button in and release. To stop the playback, press the “PLAY/PAUSE/RECORD” button. USB/SD-CARD RECORDING RADIO to USB/SD RECORDING 1. Set the Function switch to the RADIO position. 2.
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
RR18 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Port USB Cassette: Bouton Pause Cassette: Bouton ARRÊT/ÉJECTION Cassette: Bouton AVANCE RAPIDE Cassette: Bouton RECUL RAPIDE Cassette: Bouton LECTURE Cassette: Touche d’enregistrement Sélecteur de fonction/ARRÊT Commutateur de bande Molette de tonalité Bouton Volume Bouton de syntonisation 13 Antenne télescopique 14 Bouton SAUT AVANT 15 Bouton LECTURE/PAUSE/ENREGISTREMENT 16 17 18 19 20 21 22 23 1 Bouton SAUT ARRI
RR18 / Français Manuel d’instructions INSTALLATION CONTENU DE L’ENVOI Unité principale Manuel d'instructions Câble d’alimentation ALIMENTATION Assurez-vous que la tension est la même que cellle indiquée sur la plaque d’identification du modèle. Branchez un bout du câble d’alimentation fourni sur une prise d’alimentation installée en toute sécurité, et l’autre bout sur le connecteur secteur CA situé sur le côté droit de l’appareil. FONCTIONNEMENT SUR PILES 1.
RR18 / Français Manuel d’instructions UTILISATION DU LECTEUR DE CASSETTE 1. Réglez le sélecteur de fonction sur « TAPE/OFF ». 2. Insérez une cassette préenregistrée dans le porte-cassette et appuyez sur « PLAY ». 3. Pour faire une avance rapide, appuyez sur « FAST FORWARD ». Pour arrêter l’avance rapide et reprendre la lecture, appuyez sur « PLAY ». 4. Pour faire un recul, appuyez sur « FAST REWIND ». Pour arrêter le recul et reprendre la lecture, appuyez sur « PLAY ». 5.
RR18 / Français Manuel d’instructions UTILISATION DU PÉRIPHÉRIQUE USB/DE LA CARTE SD 1. Réglez le sélecteur de fonction sur USB. 2. Insérez un périphérique USB ou une carte SD dans le port USB ou le logement pour carte SD, respectivement. 3. Pour effectuer une avance rapide, appuyez sur « SKIP FORWARD » et relâchez. 4. Pour effectuer un recul, appuyez sur « SKIP REWIND » et relâchez. 5. Pour arrêter la lecture, appuyez sur « PLAY/PAUSE/RECORD ».
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking. De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen.
RR18 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB-poort Cassettespeler: PAUZE-knop Cassettespeler: STOP-/UITWERP-knop Cassettespeler: VOORUITSPOEL-knop Cassettespeler: TERUGSPOEL-knop Cassettespeler: START-knop Cassettespeler: Opnametoets Functieschakelaar/UIT Bandschakelaar Toonknop Volumeknop Tunerknop 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 Telescopische Antenne VOLGENDE-knop START-/PAUZE-/OPNAME-knop VORIGE-knop SD-kaartsleuf Cassettehouder Schaalknop Microfoon Ho
RR18 / Nederlands Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE LEVERINGSOMVANG Hoofdeenheid Handleiding Voedingskabel STROOMVOORZIENING Verzeker dat de spanning hetzelfde is als is aangegeven op het typeplaatje van het model. Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op een correct geïnstalleerd stopcontact en op de AC-voedingsaansluiting op de rechterzijde van het apparaat. WERKING OP BATTERIJEN 1. Open de klep van het batterijvak op de achterzijde van het apparaat. 2.
RR18 / Nederlands Gebruiksaanwijzing CASSETTEBEDIENING 1. Stel de Functieschakelaar in op de stand “TAPE/OFF”. 2. Plaats een cassette met opgenomen audio in de cassettehouder en druk op de knop “PLAY”. 3. Druk de knop “FAST FORWARD” in vooruit te spoelen. Druk op de knop “PLAY” om het vooruitspoelen te stoppen en de normale afspeelmodus te hervatten. 4. Druk de knop “FAST REWIND” in om terug te spoelen. Druk op de knop “PLAY” om het terugspoelen te stoppen en de normale afspeelmodus te hervatten. 5.
RR18 / Nederlands Gebruiksaanwijzing USB-/SD-KAARTBEDIENING 1. 2. 3. 4. 5. Zet de functieregelaar in USB. Steek een USB-apparaat in de USB-poort of een SD-geheugenkaart in de SD-kaartsleuf. Druk de knop “SKIP FORWARD” in en laat los om vooruit te spoelen. Druk de knop “SKIP REWIND” in en laat los om terug te spoelen. Druk op de knop “PLAY/PAUSE/RECORD” om het afspelen te stoppen. USB/SD-KAART OPNEMEN RADIO naar USB/SD OPNEMEN 1. Stel de Functieschakelaar in op de stand “RADIO”. 2.
Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato. In caso di temporali, disconnettere immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Il dispositivo può essere utilizzato dai bambini, solo sotto il controllo dei genitori. Per la pulizia dell’apparecchio, esclusivamente di un panno asciutto.
RR18 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI 1 2 3 4 Porta USB Cassetta: Pulsante PAUSA Cassetta: Pulsante STOP/ESPULSIONE Cassetta: Pulsante AVANZAMENTO VELOCE 5 Cassetta: Pulsante RIAVVOLGIMENTO VELOCE 6 7 8 9 10 11 12 Cassetta: Pulsante RIPRODUZIONE Cassetta: Tasto registrazione Interruttore funzione/OFF Selettore banda Manopola sintonizzazione Comando volume Manopola di sintonizzazione 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 Antenna Telescopica Pulsante SALTA AVANTI Pulsante RIPRODU
RR18 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Unità principale Manuale di istruzioni Cavo di alimentazione ALIMENTAZIONE Accertarsi che la tensione sia uguale a quella indicata sulla targhetta di identificazione del modello. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione a una presa di alimentazione di sicurezza correttamente installata e al connettore di rete CA sul lato destro dell'unità. FUNZIONAMENTO A BATTERIA 1.
RR18 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO DELLE MUSICASSETTE 1. Impostare l'interruttore funzione sulla posizione radio “TAPE/OFF”. 2. Inserire la cassetta preregistrata nel vano cassetta e premere il pulsante “PLAY”. 3. Per avanzare rapidamente, premere il pulsante “FAST FORWARD”in. Per arrestare l'avanzamento rapido e ritornare alla modalità di riproduzione, premere il pulsante “PLAY”. 4. Per riavvolgere, premere il pulsante “FAST REWIND”.
RR18 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONAMENTO USB/SCHEDA SD 1. Impostare il selettore di funzione su USB. 2. Inserire un dispositivo USB nella porta USB o una scheda di memoria SD nello slot della scheda SD. 3. Per avanzare rapidamente, premere il pulsante “SKIP FORWARD” e rilasciare. 4. Per riavvolgere, premere il pulsante “SKIP REWIND” e rilasciare. 5. Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante “PLAY/PAUSE/RECORD”. REGISTRAZIONE USB/SCHEDA SD REGISTRAZIONE RADIO a USB/SD 1.
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos.
RR18 / Español Manual de instrucciones UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1 2 3 4 5 Puerto USB Casete: Botón de PAUSAR Casete: Botón de DETENER/EXPULSAR Casete: Botón de AVANZAR RÁPIDO Casete: Botón de RETROCEDER RÁPIDO 6 7 8 9 10 11 12 Casete: Botón de REPRODUCIR Casete: Botón de GRABACIÓN Interruptor de función/apagado Interruptor de banda Botón de banda Botón de volumen Sintonizador 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 Antena telescópica Botón de AVANZAR Botón de REPRODUCIR/GRABAR Botón de RETROCEDER Ranur
RR18 / Español Manual de instrucciones INSTALACIÓN CONTENIDO Unidad principal Manual de instrucciones Cable de alimentación FUENTE DE ALIMENTACIÓN Asegúrese de que la tensión es la misma que la indicada en la placa de identificación del modelo. Conecte el cable de alimentación incluido a una toma de alimentación segura correctamente instalada y en el conector de alimentación de CA en el lateral derecho de la unidad. FUNCIONAMIENTO MEDIANTE PILAS 1.
RR18 / Español Manual de instrucciones FUNCIONAMIENTO DEL CASSETTE 1. Establezca el interruptor de Función en la posición “TAPE/OFF”. 2. Inserte el casete grabado en la bandeja de casete y pulse el botón “PLAY”. 3. Para avanzar rápidamente, pulse el botón “FAST FORWARD”. Para detener el avance rápido y volver al modo de reproducción, pulse el botón “PLAY”. 4. Para rebobinar rápidamente, pulse el botón “FAST REWIND”. Para detener el rebobinado rápido y volver al modo de reproducción, pulse el botón “PLAY”.
RR18 / Español Manual de instrucciones USO DE TARJETA USB/SD 1. Coloque el interruptor de función en la posición USB. 2. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB o una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD. 3. Para avanzar rápidamente, pulse el botón “SKIP FORWARD” y suéltelo. 4. Para rebobinar, pulse el botón “SKIP REWIND” y suéltelo. 5. Para detener la reproducción, pulse el botón “PLAY/PAUSE/RECORD”. GRABACIÓN A USB/SD GRABACION DE RADIO a USB/SD 1.
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica coresponde com as especificações da placa informativa do aparelho. Certifique-se de que o cabo de alimentação permanece seco durante o funcionamento. Não trilhe ou danifique o cabo de alimentação de forma alguma.
RR18 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1 2 3 4 5 PORTA DE USB Cassete: Botão de PAUSA Cassete: Botão de PARAR/EJETAR Cassete: Botão de AVANÇO RÁPIDO Cassete: Botão de RETROCESSO RÁPIDO 6 7 8 9 10 11 12 Cassete: Botão de REPRODUÇÃO Cassete: Botão de GRAVAÇÃO Seletor de Função/DESLIGAR Seletor de Banda Botão de Tom Botão de Volume Botão de Sintonização 1 13 14 15 Antena telescópica Botão de SALTAR AVANÇAR Botão de REPRODUÇÃO/PAUSA/GRAVAÇÃO 16 17 18 19 20 21 22 23 Botão de SA
RR18 / Português Manual de Instruções INSTALAÇÃO CONTEÚDO DA EMBALAGEM Unidade principal Manual de instruções Cabo de alimentação ALIMENTAÇÃO Certificar-se de que a tensão é a mesma que a indicada na placa de identificação do modelo. Ligar o cabo de alimentação fornecido a uma tomada elétrica de segurança devidamente instalada e ao conector de alimentação CA no lado direito da unidade. FUNCIONAMENTO POR BATERIA 1. Abrir a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira da unidade. 2.
RR18 / Português Manual de Instruções Nota: Quando funcionar nas bandas de rádio FM e SW, puxe completamente a ANTENA TELESCÓPICA para fora e ajuste a posição para obter uma melhor receção. SW1 e SW2 são bandas de rádio de ondas curtas. FUNCIONAMENTO DA CASSETE 1. Colocar o seletor de Função na posição “TAPE/OFF”. 2. Inserir a cassete gravada na bandeja da cassete e premir o botão “PLAY”. 3. Para avançar rapidamente, premir o botão “FAST FORWARD”.
RR18 / Português Manual de Instruções FUNCIONAMENTO DO CARTÃO SD/USB 1. Coloque o comutador de função na posição USB. 2. Inserir um dispositivo USB na porta USB ou um cartão de memória SD na entrada de cartão SD. 3. Para avançar rapidamente, premir e soltar o botão “SKIP FORWARD”. 4. Para retroceder, premir e soltar o botão “SKIP REWIND”. 5. Para parar a reprodução, premir o botão “PLAY/PAUSE/RECORD”. GRAVAÇÃO DE USB/CARTÃO SD GRAVAÇÃO de RÁDIO para USB/CARTÃO SD 1.
MILJÖSKYDD Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning, återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
RR18 / Svenska Bruksanvisning PLACERING AV KNAPPAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 USB-port Kassett: PAUS-knapp Kassett: STOPP/ÖPPNA-knapp Kassett: SPOLA FRAMÅT-knapp Kassett: SPOLA BAKÅT-knapp Kassett: SPELA-knapp Kassett: Inspelningsknapp Funktionsknapp/AV Bandknapp Tonratt Volymratt Stationsinställningsratt 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 Teleskopantenn HOPPA FRAMÅT-knapp SPELA/PAUSA/SPELA IN-knapp HOPPA BAKÅT-knapp SD-kortslucka Kassettfack Frekvensband Mikrofon Hörlursuttag Strömkontakt Batterifack
RR18 / Svenska Bruksanvisning INSTALLATION INNEHÅLL VID LEVERANS Huvudenhet Instruktionsmanual Strömkabel STRÖMFÖRSÖRJNING Kontrollera att nätspänningen är den samma som anges på typskylten. Anslut den medföljande strömkabeln till ett ordentligt installerat och säkert eluttag och till ACnätkontakten på enhetens högra sida. BATTERIANVÄNDNING 1. Öppna locket på batterifacket på enhetens baksida. 2. Sätt i 4 batterier av typen UM-1 (“D”-storlek) 1,5 V.
RR18 / Svenska Bruksanvisning KASSETTANVÄNDNING 1. Ställ in funktionsknappen på “TAPE/OFF”-position. 2. Sätt i den förinspelade kassetten i kassettfacket och tryck på “PLAY”-knappen. 3. Tryck in “FAST FORWARD”-knappen för att spola framåt. Tryck på “PLAY”-knappen för att sluta spola framåt och återgå till uppspelningsläge. 4. Tryck in “FAST REWIND”-knappen för att spola bakåt. Tryck på “PLAY”-knappen för att sluta spola bakåt och återgå till uppspelningsläge. 5.
RR18 / Svenska Bruksanvisning ANVÄNDNING AV USB/SD-KORT 1. 2. 3. 4. 5. Sätt funktionsbrytaren i USB-läget. Sätt i en USB-enhet i USB-porten eller ett SD-minneskort i SD-kortsluckan. Håll inne “SKIP FORWARD”-knappen och släpp den sedan för att spola framåt. Håll inne “SKIP REWIND”-knappen och släpp den sedan för att spola bakåt. Tryck på “PLAY/PAUSE/RECORD”-knappen för att stoppa uppspelningen. INSPELNING MED USB/SD-KORT INSPELNING RADIO till USB/SD 1. Ställ in funktionsknappen på RADIO-position. 2.
Wskazówki bezpieczeństwa, ochrony środowiska oraz instalacji OCHRONA ŚRODOWISKA Po zakończeniu cyklu życiowego produktu nie należy utylizować produktu wraz z odpadami domowymi. Oddaj produkt do punktu utylizacji urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Jest to oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na odpady umieszczonym na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Materiały podlegają utylizacji zgodnie z ich oznaczeniami.
RR18 / Polski Instrukcja obsługi ROZMIESZCZENIE REGULATORÓW 1 2 3 4 Port USB Kaseta: przycisk PAUZA Kaseta: przycisk STOP/OTWIERANIE Kaseta: przycisk PRZEWIJANIE DO PRZODU 5 Kaseta: przycisk PRZEWIJANIE DO TYŁU 6 7 8 9 10 11 12 Kaseta: przycisk ODTWARZANIE Kaseta: przycisk NAGRYWANIE Przełącznik funkcji/WYŁĄCZANIE Przełącznik taśmy Regulator tonu Regulator głośności Regulator częstotliwości 13 Antena teleskopowa 14 przycisk PRZESKOK DO PRZODU 15 przycisk ODTWARZANIE/PAUZA/NAGRYWANIE 16 przycisk PRZE
RR18 / Polski Instrukcja obsługi INSTALACJA ZAKRES DOSTAWY Jednostka główna Instrukcja obsługi Przewód zasilający ZASILANIE Upewnić się, że napięcie zasilające jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej modelu. Podłączyć dostarczony przewód zasilający do prawidłowo zainstalowanego zabezpieczonego gniazda zasilającego i wtyczkę zasilającą AC po prawej stronie jednostki. WKŁADANIE BATERII 1. Otworzyć wieczko przegrody na baterie z tyłu jednostki. 2.
RR18 / Polski Instrukcja obsługi DZIAŁANIE KASETY 1. Ustawić przełącznik funkcji w pozycji „TAPE/OFF”. 2. Włożyć nagraną kasetę do kieszeni kasety i nacisnąć przycisk „PLAY”. 3. Aby przewinąć do przodu, wcisnąć przycisk „FAST FORWARD”. Aby zatrzymać przewijanie do przodu i powrócić do trybu odtwarzania, nacisnąć przycisk „PLAY”. 4. Aby przewinąć do tyłu, wcisnąć przycisk „FAST REWIND”. Aby zatrzymać przewijanie do tyłu i powrócić do trybu odtwarzania, nacisnąć przycisk „PLAY”. 5.
RR18 / Polski Instrukcja obsługi OBSŁUGA USB / KARTY SD 1. 2. 3. 4. 5. Ustaw przełącznik funkcji na pozycję USB. Włożyć urządzenie USB do portu USB lub kartę pamięci SD do gniazda karty SD. Aby przewinąć do przodu, wcisnąć i zwolnić przycisk „SKIP FORWARD”. Aby przewinąć do tyłu, wcisnąć i zwolnić przycisk „SKIP REWIND”. Aby zatrzymać odtwarzanie, nacisnąć przycisk „PLAY/PAUSE/RECORD”. NAGRYWANIE NA USB / KARCIE SD NAGRYWANIE RADIA na USB / KARCIE SD 1. Ustawić przełącznik funkcji w pozycji RADIO. 2.
Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení Dochází-li k bleskům, zařízení ihned odpojte od síťového napájení. Děti by měly zařízení používat pod dohledem rodičů. Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. NEPOUŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY ani ABRAZIVNÍ TKANINY! Zařízení umístěte na místo s dostatečnou ventilací, aby nedocházelo k přehřívání.
RR18 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Port USB Kazeta: Tlačítko PAUZA Kazeta: Tlačítko ZASTAVIT/VYSUNOUT Kazeta: Tlačítko PŘEVÍJET VPŘED Kazeta: Tlačítko PŘEVÍJET ZPĚT Kazeta: Tlačítko PŘEHRÁVAT Kazeta: Tlačítko NAHRÁVÁNÍ Přepínač funkcí/VYP Přepínač pásem Ovladač barvy zvuku Knoflík ovládání hlasitosti Ladicí knoflík 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 Teleskopická anténa Tlačítko SKOČIT VPŘED Tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT/NAHRÁVAT Tlačítko SKOČIT ZPĚT Slot
RR18 / Čeština Návod k obsluze INSTALACE OBSAH DODÁVKY Hlavní jednotka Návod k použití Síťová šňůra NAPÁJENÍ Zkontrolujte, zda je síťové napětí stejné, jako je uvedeno na identifikačním štítku modelu. Připojte přiloženou síťovou šňůru do správně instalované síťové zásuvky a do konektoru síťové šňůry na pravém boku přístroje. PROVOZ NA BATERIE 1. Otevřete víko přihrádky baterií na zadní straně přístroje. 2. Vložte 4 baterie typu UM-1 (velikost „D“) 1,5 V.
RR18 / Čeština Návod k obsluze OVLÁDÁNÍ MAGNETOFONU 1. Uveďte přepínač funkcí do polohy „TAPE/OFF“. 2. Vložte nahranou audiokazetu do mechaniky a stiskněte tlačítko „PLAY“. 3. Chcete-li audiokazetu převíjet směrem dopředu, stiskněte tlačítko „FAST FORWARD“. Chcete-li rychlé převíjení vpřed zastavit a vrátit se do režimu přehrávání, stiskněte tlačítko „PLAY“. 4. Chcete-li audiokazetu převíjet zpět, stiskněte tlačítko „FAST REWIND“.
RR18 / Čeština Návod k obsluze OBSLUHA PŘEHRÁVÁNÍ ZÁZNAMŮ V PAMĚTI USB/NA KARTĚ SD 1. 2. 3. 4. 5. Nastavte přepínač funkcí do polohy „USB“. Vložte paměť USB do konektoru USB nebo paměťovou kartu SD do slotu pro kartu SD. Chcete-li záznam převinout vpřed, stiskněte tlačítko „SKIP FORWARD“ a poté je uvolněte. Chcete-li záznam převinout zpět, stiskněte tlačítko „SKIP REWIND“ a poté je uvolněte. Chcete-li zastavit přehrávání, stiskněte tlačítko „PLAY/PAUSE/RECORD“.
Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Je to označené symbolom na výrobku, v používateľskej príručke a na obale. Materiály sú opakovane použiteľné podľa príslušných značiek. Opakovaným používaním, recyklovaním alebo inou formou využívania starých zariadení významne prispievate k ochrane životného prostredia.
RR18 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Port USB Kazeta: Tlačidlo POZASTAVIŤ Kazeta: Tlačidlo ZASTAVIŤ/VYSUNÚŤ Kazeta: Tlačidlo RÝCHLO DOPREDU Kazeta: Tlačidlo RÝCHLO PREVINÚŤ Kazeta: Tlačidlo PREHRAŤ Kazeta: Tlačidlo NAHRAŤ Prepínač funkcií/VYPNÚŤ Prepínač pásma Gombík zvuku Gombík hlasitosti Gombík ladenia 1 13 14 15 Teleskopická anténa Tlačidlo PRESKOČIŤ DOPREDU Tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/NAHRAŤ 16 17 18 19 20 21 22 23 Tlačidlo PRESKOČIŤ DOZADU Slot
RR18 / Slovensky Návod na používanie INŠTALÁCIA OBSAH DODANIA Prístroj Návod na použitie Napájací kábel ZDROJ NAPÁJANIA Zaistite, aby bolo napätie rovnaké, ako je vyznačené na identifikačnom štítku na prístroji. Dodaný napájací kábel pripojte do správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky a sieťového konektora striedavého prúdu na pravej strane jednotky. PREVÁDZKA NA BATÉRIE 1. Otvorte veko priestoru na batérie v zadnej časti jednotky. 2. Vložte štyri 1,5 V batérie typu UM-1 (veľkosť „D“).
RR18 / Slovensky Návod na používanie POUŽÍVANIE KAZIET 1. Prepínač funkcií nastavte do polohy „TAPE/OFF“. 2. Kazetu so záznamom vložte do priestoru na kazetu a stlačte tlačidlo „PLAY“. 3. Na rýchle pretáčanie dopredu stlačte tlačidlo „FAST FORWARD“. Ak chcete zastaviť rýchle pretáčanie dopredu a vrátiť sa do režimu prehrávania, stlačte tlačidlo „PLAY“. 4. Na prevíjanie stlačte tlačidlo „FAST REWIND“. Ak chcete zastaviť prevíjanie a vrátiť sa do režimu prehrávania, stlačte tlačidlo „PLAY“. 5.
RR18 / Slovensky Návod na používanie POUŽÍVANIE USB/KARTY SD 1. 2. 3. 4. 5. Nastavte prepínač funkcií do polohy USB. Vložte zariadenie USB do portu USB alebo pamäťovú kartu SD do slotu karty SD. Na rýchle pretáčanie dopredu stlačte a uvoľnite tlačidlo „SKIP FORWARD“. Na prevíjanie stlačte a uvoľnite tlačidlo „SKIP REWIND“. Na zastavenie prehrávania stlačte tlačidlo „PLAY/PAUSE/RECORD“. NAHRÁVANIE NA USB/KARTU SD NAHRÁVANIE Z RÁDIA na USB/SD 1. Prepínač funkcií nastavte do polohy RADIO. 2.
Navodila za varnost, okolje in namestitev VARSTVO OKOLJA Tega izdelka po končani uporabi ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Vrnite ga na zbirno mesto za recikliranje električnih in elektronskih naprav. To je označeno s simbolom na izdelku, navodilih za uporabo ali embalaži Materiali so glede na njihove oznake namenjeni ponovni uporabi. S ponovno uporabo, recikliranjem ali drugimi oblikami uporabe starih naprav boste prispevali k varovanju našega okolja.
RR18 / Slovenska Navodila za uporabo LOKACIJA KONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Vrata USB Kaseta: gumb PREMOR Kaseta: gumb USTAVI/IZVRZI Kaseta: gumb za PREVIJANJE NAPREJ Kaseta: gumb za PREVIJANJE NAZAJ Kaseta: gumb za PREDVAJANJE Kaseta: gumb za SNEMANJE Funkcijsko stikalo/IZKLOP Stikalo za frekvenčni pas Gumb za ton Gumb za glasnost Gumb za iskanje postaj 13 Teleskopska antena 14 Gumb PRESKOČI NAPREJ 15 Gumb za PREDVAJANJE/PREMOR/SNEMANJE 16 17 18 19 20 21 22 23 1 Gumb PRESKOČI NAZAJ Reža za karti
RR18 / Slovenska Navodila za uporabo NAMESTITEV VSEBINA DOSTAVE Glavna enota Navodila Napajalni kabel ELEKTRIČNO NAPAJANJE Prepričajte se, da se napetost ujema z napetostjo, ki je navedena na identifikacijski ploščici modela. Priložen napajalni kabel priključite v ustrezno nameščeno varno napajalno vtičnico in v napajalni priključek AC na desni strani enote. UPORABA BATERIJE 1. Odprite pokrov predela za baterije na zadnji strani enote. 2.
RR18 / Slovenska Navodila za uporabo DELOVANJE KASETE 1. Funkcijsko stikalo nastavite v položaj "TAPE/OFF". 2. Vstavite predhodno posneto kaseto v podstavek za kaseto in pritisnite gumb "PLAY". 3. Za previjanje naprej pritisnite gumb "FAST FORWARD". Če želite ustaviti previjanje naprej in se vrniti v način predvajanja, pritisnite gumb "PLAY". 4. Za previjanje nazaj pritisnite gumb "FAST REWIND". Če želite ustaviti previjanje nazaj in se vrniti v način predvajanja, pritisnite gumb "PLAY". 5.
RR18 / Slovenska Navodila za uporabo DELOVANJE NAPRAVE USB/KARTICE SD 1. 2. 3. 4. 5. Funkcijsko stikalo nastavite v položaj "USB". Vstavite napravo USB v vhod USB ali pomnilniško kartico SD v režo za kartico SD. Za previjanje naprej pritisnite in sprostite gumb "SKIP FORWARD". Za previjanje nazaj pritisnite in sprostite gumb "SKIP REWIND". Če želite ustaviti predvajanje, pritisnite gumb "PLAY/PAUSE/RECORD". SNEMANJE NA NAPRAVO USB/KARTICO SD SNEMANJE Z RADIA na NAPRAVO USB/KARTICO SD 1.
Saugos, aplinkos ir sąrankos instrukcijos Naudokite įrenginį tik sausoje vietoje, patalpoje. APLINKOSAUGA Baigę eksploatuoti, neišmeskite šio įrenginio kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Pristatykite jį perdirbti į elektros ir elektroninių įrenginių surinkimo punktą. Tai nurodo simbolis, pateiktas ant įrenginio, naudotojo vadove arba ant pakuotės. Medžiagas galima pakartotinai panaudoti, atsižvelgiant į jų žymenis.
RR18 / lietuvių k.
RR18 / lietuvių k. Naudotojo vadovas ĮRENGIMAS PAKUOTĖS TURINYS Pagrindinis blokas Instrukcijų vadovas Maitinimo kabelis MAITINIMO TIEKIMAS Užtikrinkite, kad įtampa būtų tokia, kokia nurodyta modelio identifikacijos plokštelėje. Prijunkite pridėtą maitinimo kabelį prie tinkamai sumontuoto apsauginio maitinimo lizdo ir prie KS maitinimo tinklo jungties, esančios įrenginio dešinėje pusėje. VEIKIMAS IŠ MAITINIMO ELEMENTŲ 1. Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį, esantį įrenginio galinėje dalyje.
RR18 / lietuvių k. Naudotojo vadovas KASETĖS NAUDOJIMAS 1. Nustatykite funkcinį jungiklį į padėtį TAPE/OFF. 2. Įdėkite iš anksto įrašytą kasetę į kasetės dėklą ir paspauskite mygtuką PLAY. 3. Norėdami greitai prasukti pirmyn, įspauskite mygtuką FAST FORWARD. Norėdami sustabdyti greitą prasukimą pirmyn ir grįžti prie atkūrimo režimo, paspauskite mygtuką PLAY. 4. Norėdami atsukti, įspauskite mygtuką FAST REWIND. Norėdami sustabdyti atsukimą ir grįžti prie atkūrimo režimo, paspauskite mygtuką PLAY. 5.
RR18 / lietuvių k. Naudotojo vadovas USB / SD KORTELĖS NAUDOJIMAS 1. Nustatykite funkcinį jungiklį į padėtį USB. 2. Prijunkite USB įrenginį prie USB prievado arba įdėkite SD atminties kortelę į SD kortelės lizdą. 3. Kad greitai prasuktumėte pirmyn, įspauskite mygtuką SKIP FORWARD ir atleiskite. 4. Kad atsuktumėte, įspauskite mygtuką SKIP REWIND ir atleiskite. 5. Kad sustabdytumėte atkūrimą, paspauskite mygtuką PLAY/PAUSE/RECORD. USB / SD KORTELĖS ĮRAŠYMAS ĮRAŠYMAS IŠ RADIJO Į USB / SD 1.
HERSTELLER / IMPORTEUR Wörlein GmbH Gewerbestraße 12 D 90556 Cadolzburg, Germany Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter obenstehender Adresse bezogen werden. Hereby, Wörlein GmbH declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.