DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg GERMANY PORTUGUÊS NORSK SVENSK Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. • Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen • Niemals das Gerät öffnen. STROMSCHLAGGEFAHR ! Dies ist nur Fachpersonal gestattet.
UR101 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE PROGRAMMIERUNG DER UHR 1. Im UHR-Modus halten und drücken Sie die TIME-Taste (3) solange, die Uhrzeit das blinken anfängt. 2. Drücken Sie die HOUR-Taste (7), um die Stunde einzustellen. 3. Drücken Sie die MIN-Taste (6), um die Minuten einzustellen. 4. Ist die richtige Zeit eingestellt, drücken Sie nochmals die TIME-Taste (3), um die Zeit zu speichern. PROGRAMMIERUNG DER ALARMZEITEN 1. Im UHR-Modus, drücken Sie die AL1 (5) oder AL2-Taste (4).
ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging. The materials are reusable according to their markings. By reusing, recycling or other forms of utilization of old devices you make an important contribution to the protection of our environment.
UR101 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS SETTING THE CLOCK 1. With the unit in CLOCK mode, press and hold the TIME button for about 1 second, the time will begin to flash on the LED display. 2. Press the HR button to adjust the hour. 3. Press the MIN button to adjust the minute. 4. When the correct time is selected, press the TIME button again to confirm. SETTING THE ALARMS 1. With the unit in CLOCK mode, press the AL1 or AL2 button. The ALARM time will begin to flash on the LED display. 2.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement.
UR 101 / Mode d'emploi en français EMPLACEMENTS DES COMMANDES 1. HAUT-PARLEUR 2. SOURCE / AL. OFF • Utilisez cette touche pour sélectionner la bande FM • Utilisez cette touche pour éteindre l’ALARME après son déclenchement. 3. TIME / M+ / MEM • En mode HORLOGE, utilisez cette touche pour régler l’horloge. • En mode RADIO, utilisez cette touche pour sauvegarder les stations de radio dans la mémoire. • En mode RADIO, utilisez cette touche pour sélectionner les stations de radio sauvegardées dans la mémoire.
MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking. De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen. Door materiaal te recyclen of oude apparaten op een andere manier te hergebruiken draagt u bij aan het bescherming van ons milieu. Neem a.u.
UR101 / Nederlandse Handleiding LOKATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN NOODSTROOM BATTERIJ: Plaats twee UM-4 batterijen in het batterijencompartiment. Zorg ervoor dat u ze volgens deze juiste polariteit (de “+” en “-” tekens), zoals aangegeven in het batterijencompartiment, plaatst. (Batterijen niet meegeleverd) Als de netstroom uitvalt of onderbroken wordt dan blijven de huidige tijd en alarmtijdinstellingen, en in het geheugen opgeslagen radiozenders door de noodstroombatterijen bewaard.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger el medio ambiente.
UR101/Manual de instrucciones en español UBICACIÓN DE LOS CONTROLES BATERÍA DE RESERVA Inserte dos baterías UM-4 en el compartimiento de batería. Asegúrese de observar la correcta polaridad (signos "+" y "-") como se indica dentro del compartimiento de batería.
PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
UR101 / Manual de Instruções Português LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS Em caso de falha de energia ou interrupção da alimentação de CA, as definições de hora e hora de alarme actuais e as estações de rádio guardadas são mantidas na memória da unidade através da função da bateria de apoio. DEFINIÇÃO DO RELÓGIO 1. Com a unidade no modo RELÓGIO, mantenha o botão TIME premido durante cerca de 1 segundo, as horas começarão a piscar no visor LED. 2. Prima o botão HR para ajustar a hora. 3.
MILJØBESKYTTELSE Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produktsymbolet, i bruksanvisningen eller på emballasjen. Materialene kan gjenvinnes i henhold til deres merkinger. Ved gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter, gjør du et viktig bidrag til miljøvern.
UR101/Norsk bruksanvisning PLASSERING AV KONTROLLER STILLE KLOKKEN 1. Med enheten i CLOCK modus, trykk og hold TIME knappen i ca. 1 sekund og tiden begynner å blinke på LED-displayet. 2. Trykk HR knappen for å justere timer. 3. Trykk MIN knappen for å justere minutter. 4. Når riktig tid er valgt, trykk TIME knappen igjen for å bekrefte. STILLE ALARMER 1. Med enheten i CLOCK modus, trykk AL1 eller AL2 knappen. ALARM-tid begynner å blinke på LED-displayet. 2. Trykk HR knappen for å justere alarm-time. 3.
MILJÖSKYDD Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning, återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
UR101 / Svensk användarhandbok LOCATION OF CONTROLS STÄLLA IN KLOCKAN 1. Med enheten i CLOCK-läge, håll in TIME-knappen i ungefär 1 sekund. Tiden börjar blinka på LED-displayen. 2. Tryck på HR-knappen för att ställa in timmen. 3. Tryck på MIN-knappen för att ställa in minuten. 4. När korrekt tid har valts, tryck på TIME-knappen igen för att bekräfta. STÄLLA IN ALARMEN 1. Med enheten i CLOCK-läge, tryck på AL1- eller AL2-knappen. ALARM-tiden börjar blinka på LED-displayen. 2.