Owners manual

CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
6
10001552
FELT
FIELTRO
FEUTRE
6
22
10011271
LEFT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJÓN IZQUIERDO
COULISSE DE TIROIR GAUCHE
1
21
10011271
RIGHT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJÓN DERECHO
COULISSE DE TIROIR DROIT
1
23
10011270
DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJÓN
COULISSE DE TIROIR
2
90
10001691
22
3/4” COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4” CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4”
106
10008795
6
CRENELATED NAIL
CLAVO DENTADO
CLOU CRÉNELÉ
107
10008811
2
RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
111
10010925
2
1 1/4" FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 1 1/4" CABEZA PLANA
VIS 1 1/4" TÊTE PLATE
144
10009122
25
QUICK FIT DOWEL
CLAVIJA DE FIJACIÓN
GOUJON À ENFONCER
158
10008244
25
15 X 12 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 X 12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12 MM
278
10010924
14 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 14 MM
VIS EURO 14 MM
2
231
10001681
24
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
221
10009767
1
TOOL FOR INSERTION OF THE SLIDES
HERRAMIENTA DE INSERCIÓN DE LOS CORREDERAS
OUTIL D'INSERTION DES COULISSES
92
10007887
8
10 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 10 MM
VIS EURO 10 MM
101
10011596
6
1/2" FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 1/2" CABEZA PLANA
VIS 1/2" TÊTE PLATE
184
10008269
FIXING BRACKET
ESCUADRA DE FIJACIÓN
ÉQUERRE DE FIXATION
2
Or/Ou/O
- PHILLIPS/ /ESTRELLAÉTOILE
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
- 2 PEOPLE/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
* TOOLS REQUIRED/ /HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS REQUIS
- HAMMER/ /MARTILLOMARTEAU
121
70000244
5/8" HANDLE SCREW
TORNILLO 5/8” PARA MANIJA
VIS 5/8" POUR POIGNÉE
2
225
10013514
1
HANDLE
MANIJA
POIGNÉE
160
10001747
PIN SHELF
SOPORTE ESTANTE
SUPPORT SHELVES
6
180
10001579
207
10012642
METAL DRAWER SLIDE (R) 350 MM
CORREDERA DE MÉTAL (I) 350 MM
COULISSE DE MÉTAL (D) 350 MM
208
10012642
METAL DRAWER SLIDE (L) 350 MM
CORREDERA DE MÉTAL (D) 350 MM
COULISSE DE MÉTAL (G) 350 MM
1
Pairs
Pares
Paires
1
Pairs
Pares
Paires
1
ASSEMBLING SCREW 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM.
VIS D'ASSEMBLAGE 50 MM
* In the hardware package, you have spare parts -171-,-180-,-231-.
* Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -171-,-180-,- 231-.
* En la , tenemos las piezas de reemplazo -171-,-180-,-231-.ferreteria
1
X4
-158-
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
A
X11
-144-
Required/Requis/Requerido
A-1
- With thumb, insert -158-(4) into A-1.
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
- Insert -144-(11) into A and A-1.
- Con el pulgar, insertar -158-(4) en A-1.
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de inserción.)
- Insertar -144-(11) en A y A-1.
- Avec le pouce, insérer -158-(4) dans A-1.
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
- Insérer -144-(11) dans A et A-1.
BLACK PLASTIC CAP
CAPUCHÓN NEGRO DE PLASTICO
CAPUCHON NOIR DE PLASTIQUE
5
171
10001782
-231-
-171-
-180-