FA1095756
|
|
A Top panel Panel superior Panneau supérieur D Left middle panel Panel central izquierdo Panneau central gauche G Left door panel Panel de la puerta izquierda Panneau de porte gauche J Adjustable shelf panel (middle) Panel de estante ajustable (centro) Panneau de tablette réglable (milieu) 4| x1 B x1 Left side panel Panel lateral izquierdo Panneau latéral gauche E x1 Right middle panel Panel central derecho Panneau central droit H x1 Right door panel Panel de la puerta derecha Panneau de porte
M Right back panel Panel trasero derecho Panneau arrière droit P Connector rail (side) Carril conector (lateral) Rail de connexion (latéral) 5| x1 N x2 Iron bracket Soporte de hierro Support en fer Q Connect bar Barra de conector Barre de connexion x2 O x2 x2 Connector rail Riel conector Rail de connexion R x1 Firebox (separate carton) Firebox (caja de cartón separada) Foyer (carton séparé)
1 Cam bolt Perno de leva Boulon à came 4 Wood dowel Taco de madera Cheville en bois 7 Magnet Imán Aimant 10 Screw Tornillo Vis 13 Bracket Soporte Support 6| x19 2 x20 Cam lock Bloqueo de la leva Serrure à came 5 ∮8x30mm x2 x2 ∮1/4"x12mm x4 Hinge Bisagra Charnière 8 Screw Tornillo Vis 11 Shelf pin Estante pin Goupille d'étagère 14 Screw Tornillo Vis x19 x4 x32 3 x19 Cover Tapa Couverture 6 x32 Screw Tornillo Vis 9 Magnet plate Placa de imán ∮1/4"x15mm Plaque magnétique x12 12 x4 An
16 Allen wrench Llave Allen Clé Allen 19 Bolt Tornillo Boulon 7| x1 x18 ∮1/4"x3/4”mm 17 Handle Mango Poignée 20 Spring washer Arandela de resorte Rondelle élastique x2 18 Bolt Tornillo Boulon x18 21 Flat washer Arandela plana Rondelle plate x4 ∮5/32"x1-1/8”mm x18
Q P O O Q P 21 20 1619 Q P O O Q P 8|
16 O O F 4 3 2 4 D 9|
5 2 10 | 3
3 2 11 | 3
8 11 D J 12 |
5 6 9 10 G X4 X8 X2 X2 10 9 H 7 8 7 8 7 G 8 To achieve uniform clearance around the door, you may need to adjust the door by tightening or loosening the two screws on the hinge itself. Para lograr un espacio uniforme alrededor de la puerta, es posible que deba ajustar la puerta apretando o aflojando los dos tornillos de la bisagra. Pour obtenir un jeu uniforme autour de la porte, vous devrez peut-être ajuster la porte en serrant ou en desserrant les deux vis de la charnière.
C H 17 I E 18 I B G 17 14 | 18 18 18 17
R 15 |
|
|
Anti-tipping hardware must be used for this product to avoid tipping and injury. Se debe usar hardware antivuelco para este producto para evitar que se vuelque y se lastime. Une quincaillerie anti-basculement doit être utilisée pour ce produit afin d'éviter le basculement et les blessures.
|