USER GUIDE SH505 ® Bluetooth Wireless Headset INDEX English 2-10 Español 12-20 Français 22-30 Deutsch 32-40 Italiano 42-50 Nederlands 52-60 Portuguese 62-69 Commands Summary Table 72-73
ENGLISH USER GUIDE SH505 ® Bluetooth Wireless Headset INDEX Introduction ............................................................................................................ 3 1. Charging the Headset ............................................................................................ 3 2. Pairing the Headset ................................................................................................ 3 3. Wearing and Carrying the Headset ...............................................
INTRODUCTION Thank you for choosing a Bluetooth® product from SouthWing. This user guide provides all the information you will need to use and care for your product. All relevant information regarding your SouthWing product can be found on the support section of our website: www.south-wing.com 1. CHARGING THE HEADSET You will need to charge the battery of your Headset. To do so, follow these steps: 1. Plug the power supply into a power point. 2.
Headset is paired with more than one device, it will connect to the last connected device. Should you desire to connect it to another paired device, first disconnect the active device, then initiate connection from the device. If you pair with more than 3 devices, you will lose pairing information with the first device that you paired your Headset to. 3. WEARING AND CARRYING THE HEADSET You can wear your Headset on either ear and carry it in different ways using the rotating Multi-function Arm [8].
before turning off. Changing Volume Your Headset features tactile volume buttons that respond simply to finger contact. Volume adjustments will only be possible during calls. To increase the volume, with the Headset on, press briefly touch Vol+ Sensor [4]. To decrease the volume, briefly touch the Vol- Sensor [5]. The Headset will remember all volume settings even when it is switched off. battery consumption. To do so, press the Push4TM Button 3 times on the Headset when it is not in an active call.
your phone redial the last number called. Battery Level Indicator You can check the battery level at any time. With the Headset switched on, if you press the Push4TM Button 4 times, you will repeatedly hear a battery level indication: · 4 tones for a remaining talk-time over 4 hours. · 3 tones for a remaining talk-time around 3 hours. · 2 tones for a remaining talk-time around 2 hours. · 1 tone for a remaining talk-time between ten minutes and approximately 1 hour and a half.
6. MANAGING MORE THAN ONE CALL In Hands-free mode, provided that your mobile phone supports the Bluetooth Hands-free profile version 1.0 or later, you can manage more than one call simultaneously. Managing an incoming call while already in an active call ·To accept the incoming call and put the active call on hold, touch the Vol+ Sensor [4] for one second. · To accept the incoming call and hang up the active call, touch the VolSensor [5] for one second.
7. TROUBLESHOOTING Problem Suggestions The Headset will not turn on · The Headset battery may be flat. Try recharging the Headset. Pairing is unsuccessful · Try moving the phone and Headset closer together during pairing. · Make sure that the mobile phone is in the correct Bluetooth mode · Some electrical devices such as microwave ovens create a noisy electrical environment making it difficult for the Headset to communicate with the phone. Try moving away from such devices and try again.
· Do not use the product in an environment where it may come in contact with liquid be exposed to high humidity or extreme temperatures. · Do not place the product in a fire as it may explode causing injury or death. · Do not use the product in areas where usage of radio transmitters is prohibited (e.g. aircraft and hospitals) or close to sensitive devices that may be affected by a radio transmitter (e.g. pacemakers). · Do not attempt to service this product yourself.
limited to the duration of the warranty described above. 7. To the extent allowed by local law, SouthWing will not be liable for any incidental or consequential damages of any nature whatsoever, including but not limited to lost profits or commercial loss. Some countries or states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties. This may mean that the limitations or exclusions stated above do not apply to you.
ESPAÑOL GUÍA DEL USUARIO SH505 ® Auricular inalámbrico Bluetooth ÍNDICE Introducción ...........................................................................................................13 1. Carga del auricular .................................................................................................13 2. Enlace del auricular ................................................................................................13 3. Uso y colocación del auricular ................................
INTRODUCCIÓN Gracias por escoger un producto Bluetooth® de SouthWing. Esta guía del usuario proporciona toda la información necesaria para utilizar y cuidar el producto. Toda la información relevante relacionada con el producto SouthWing puede encontrarse en la sección de soporte de nuestra página web: www.south-wing.com dos de tiempo. · La capacidad total de la batería se alcanzará al cabo de dos o tres ciclos de carga / descarga.
Enlace con más de un dispositivo Usted podrá enlazar su auricular hasta con 3 dispositivos, pero no más de un dispositivo puede ser activado a la vez. Si el auricular está enlazado con más de un dispositivo, conectará con el último dispositivo con el que ha estado conectado. Si desea conectarlo con otro dispositivo previamente enlazado, deberá iniciar la conexión desde el dispositivo.
serie de tonos. Si el auricular está conectado al teléfono el indicador luminoso [2] parpadeará de color verde durante 1 segundo y luego más lento cada 2 segundos, o si no está conectado parpadeará cada 4 segundos. Para apagar el auricular, pulse y mantenga pulsado el botón On/Off [3] durante 2 segundos hasta que escuche una serie de pitidos. El indicador luminoso parpadeará en rojo y se desconectará. y se deben introducir las cuñas de voz). Para activarlo, pulse brevemente el botón Push4TM [2].
Cómo silenciar el micrófono Durante una llamada, pulse brevemente el botón Push4TM [2] dos veces. Se escuchará un tono cada 2 segundos que le recordará que el micrófono está mudo. Si se pulsa dos veces más el botón Push4TM, el micrófono volverá a estar activo. al modo normal. Aceptación automática de llamadas Pulse el botón Push4TM [2] 3 veces durante una llamada para transferir la llamada al teléfono móvil. Si, de nuevo, se pulsa el botón Push4TM [2], la llamada pasará otra vez al auricular.
específica. Con el auricular conectado, pulse y mantenga pulsado el botón Push4TM [2] durante 1 segundo para llamar directamente a un número configurado o al servicio telefónico. Configurar el botón Push4™ con su número favorito En algunos casos, puede aplicar esta función como su número favorito. Para ello, es necesario guardar en primer lugar el número favorito en el auricular.
gente como quiera a la conversación 'multiparty'. 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Sugerencias El auricular no se conecta · La batería del auricular puede estar agotada. Intente recargar el auricular. No se ha conseguido realizar el enlace · Durante el proceso de enlace intente juntar al máximo el teléfono y el auricular. · Asegúrese de que el teléfono móvil se encuentra en el modo Bluetooth correcto.
periodos de tiempo, ya que el exceso de carga reduce la vida de su batería. Indicaciones de Seguridad para el Usuario · Use el producto solamente según las instrucciones contenidas en este Manual de Usuario. El uso de este producto contraviniendo estas instrucciones podría causar daños. Además, cualquier uso de este producto contraviniendo dichas instrucciones invalidará toda garantía.
4. Esta garantía no será válida en caso que el producto sea reparado por personal de servicio que no sea aprobado por SouthWing. 5. A la discreción de SouthWing, una unidad defectuosa será reparada o reemplazada. Si la reparación no es posible, SouthWing se reserva el derecho de reemplazar el producto defectuoso por otro producto de valor equivalente. 6. SouthWing no ofrece ninguna garantía, oral o escrita, adicional a la presente garantía limitada.
FRANÇAIS USER GUIDE SH505 ® Oreillette sans fil Bluetooth INDEX Introduction .......................................................................................................... 23 1. Charger l’oreillette ............................................................................................... 23 2. Associer l’oreillette .............................................................................................. 23 3. Porter et transporter l’oreillette ....................................
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit Bluetooth® SouthWing. Ce manuel d’utilisation vous fournira toutes les informations dont vous aurez besoin pour une utilisation correcte de ce produit et pour le maintenir en bon état de marche. Toutes les informations importantes sur ce produit SouthWing sont disponibles dans la section de support technique de notre site Web: www.south-wing.
1. Assurez-vous que l'oreillette est éteinte. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche On/Off [3] pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux [2] clignote en rouge et vert (vous entendrez également une série de bips aigus). Complétez le processus d’association en répétant les étapes 1 et 2 de la section d’auto-association ci-dessus. Association avec plus d'un dispositif Vous pourrez associer l'oreillette à trois dispositifs maximum, mais un seul pourra être connecté à la fois.
1. Tournez le bras multifonctions [8] jusqu’à le placer dans le sens opposé du microphone [7] 2. Attachez le bras multifonctions [8] à la prise du cordon de l’oreillette [10] Effectuer un appel depuis le téléphone portable Composez le numéro de la manière habituelle avec votre téléphone. Si l’oreillette est allumée, et si le téléphone a été correctement mis en association, l’appel sera transféré à l’oreillette. 4.
Si l’oreillette ne répond plus, rechargezla quelques secondes. L’oreillette devrait fonctionner à nouveau normalement. et demie environ. · Un bip d’alarme (aigu-grave-aigu) quand le temps de conversation passe en dessous de dix minutes. Pour retourner sur le mode normal d’utilisation, appuyez une fois sur cette touche. Couper le microphone Prise d’appel automatique Pendant un appel, appuyez brièvement deux fois sur la touche Push4TM [2].
5. APPEL* PUSH4TM Appel direct de votre numéro Push4™ (si celui-ci est préconfiguré) L'oreillette peut être configurée avec une fonction d'appel spécifique Push4TM [2]. Quand l'oreillette est allumée, appuyez et maintenez enfoncée la touche Push4TM [2] pendant 1 seconde pour appeler directement le numéro ou le service téléphonique configuré. Configuration du bouton Push4™ avec votre numéro préféré Parfois, vous pouvez utiliser cette fonction pour votre numéro préféré.
les appels soient connectés dans la même conversation, appuyez sur le bouton Vol+ pendant trois secondes. La conversation en mode multi-partie est alors considérée comme un unique appel, vous permettant ainsi de gérer un nombre d'appels au-delà de trois. Vous pouvez donc ajouter autant de personnes que vous le désirez à une conversation en mode multi-partie. 7. RÉSOLUTION DES PROBLÉMES Problème Solutions L’oreillette ne s’allume pas · La batterie de l’oreillette est déchargée.
Remarque : Pour tout ce qui concerne la garantie, veuillez retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté. Entretien de la batterie La batterie de votre Oreillette durera longtemps si vous suivez ces indications : · N’utilisez pas d’autres chargeurs pour recharger votre Oreillette que ceux fournis par SouthWing pour ce produit. · Ne rechargez pas votre Oreillette à l’air libre.
Conditions 1. Pour être valable, cette garantie requiert la présentation de la facture originale avec la date d’achat ainsi que le numéro de série et les données du distributeur clairement indiqués. SouthWing se réserve le droit de refuser la réparation sous garantie si ces documents ne sont pas fournis. 2. Tout produit réparé ou remplacé sera couvert par les mêmes conditions de garantie jusqu’à la fin de la période originale de garantie ou 90 jours (le plus long des deux). 3.
DEUTSCH BENUTZERHANDBUCH SH505 ® Bluetooth Wireless-Headset INHALT Einleitung .............................................................................................................. 33 1. Laden des Headsets ............................................................................................. 33 2. Paaren des Headsets ............................................................................................ 33 3. Anlegen und Tragen des Headsets ...........................................
EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein Bluetooth®-Produkt von SouthWing gewählt haben. Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen, die Sie zur Verwendung und zur Pflege Ihres Produkts benötigen. Alle relevanten Informationen über Ihr SouthWing-Produkt finden Sie im Support-Bereich auf unserer Website: www.south-wing.com nicht notwendig. · Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, laden Sie das Headset nicht zu lange auf.
Führen sie anschließend den automatischen Paarungsvorgang wie unter "Paaren des Headsets" beschrieben durch. Mit mehreren Geräten paaren Sie können das Headset mit bis zu 3 Geräten paaren, doch nur eines der Geräte kann zur gleichen Zeit aktiv sein. Wenn das Headset mit mehreren Geräten gepaart wurde, stellt es automatisch die Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Gerät her.
arm [8] an den Anschluss des HeadsetBands [10] an 4. ALLGEMEINE VERWENDUNG Telefonanruf ausführen Wählen Sie die Nummer wie gewohnt mit Ihrem Telefon. Wenn das Headset eingeschaltet ist und das Telefon richtig gepaart wurde, wird der Anruf zum Headset übertragen. An- und Ausschalten des Headsets Um das Headset einzuschalten, drücken Sie für ca. 2 Sekunden auf “On/Off” [3], bis mehrere Töne zu hören sind.
noch 10% beträgt, produziert das Headset jedes Mal einen Warnton, wenn ein Anruf beendet wird. Außerdem blinkt die Anzeige [2] rot. Neustarten des Headsets Wenn das Headset einmal nicht reagieren sollte, laden Sie es für ein paar Sekunden. Das Headset sollte danach wieder normal funktionieren. · Bei einem Ton beträgt die verbleibende Sprechzeit etwa 10 Minuten bis 1,5 Stunden. · Ein Warnton (hoch-tief-hoch) erklingt, wenn die verbleibende Sprechzeit weniger als 10 Minuten beträgt.
5. PUSH4TM - ANRUF* Schnellwahl mit der Push4™-Taste (bei entsprechender Konfiguration) Sie können für das Headset eine spezifische “Push4”TM [2] Anruffunktion konfigu-rieren. Halten Sie bei eingeschaltetem Headset “Push4”TM [2] für 1 Sekunde ge-drückt, um direkt eine vorkonfigurierte Telefonnummer bzw. einen Telefondienst anzurufen.
Sekunde lang. · Um den aktiven Anruf weiterzuführen und den vorherigen Anruf zu beenden, berühren Sie den Regler "Vol-" [5] eine Sekunde lang. · Um den vorherigen Anruf mit dem aktiven Anruf in einem Gespräch mit mehreren Teilnehmern (Konferenzgespräch) zu verbinden, berühren Sie den Regler "Vol+" [4] drei Sekunden lang. Ab diesem Augenblick wird das Konferenz-gespräch wie ein einziger Anruf behandelt, so dass Sie noch weitere Anrufe (mehr als drei) machen können.
8. ZUSÄTZLICHE INFORMATION Kontakt Falls Sie Fragen oder Verbesserungsvorschläge haben, nehmen Sie Kontakt zu SouthWing auf und geben Sie die Seriennummer Ihres Gerätes an. Email: customer.service@south-wing.com Bitte beachten Sie: Falls Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten, geben Sie das Headset dort zurück, wo Sie es gekauft haben.
Vorsicht: Durch längeren Gebrauch des Headsets mit sehr hoher Lautstärke kann Ihr Gehör geschädigt werden. Garantie SouthWing garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren, dass dieses Produkt frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Sollte das Produkt unter normalen Nut-zungsbedingungen innerhalb dieses Zeit-raums Schäden aufweisen, bringen Sie es bitte zu dem Geschäft zurück, wo Sie es gekauft haben.
9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt SouthWing S.L., dass sich das Gerät Bluetooth Headset in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor-derungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen finden Sie hier: http://www.south-wing.
ITALIANO MANUALE D’ISTRUZIONI SH505 ® Auricolare Senza Fili Bluetooth INDICE Introduzione ......................................................................................................... 43 1. Caricare l’Auricolare ............................................................................................ 43 2. Associare l’Auricolare .......................................................................................... 43 3. Collocare e portare l’Auricolare ...............................
INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’Auricolare SouthWing Bluetooth®. Questo Manuale offre tutte le informazioni necessarie per l’uso e la manutenzione del prodotto. Tutte le informazioni importanti riguardo il vostro prodotto SouthWing si trovano nella sezione di supporto del sito web: www.south-wing.com · Per ottimizzare la durata della batteria, non caricate l’Auricolare per lunghi periodi. · Si raggiungerà la massima capacità della batteria dopo due o tre cicli completi di carica e scarica.
Completate il processo di associazione seguendo i punti 1 e 2 della modalità auto associazione Associazione con più dispositivi Potrete associare il vostro Auricolare con tre dispositivi ma potrà essere attivato solo un dispositivo alla volta. Se l'Auricolare viene associato con più di un dispositivo, si collegherà all'ultimo dispositivo collegato.
4. USO GENERALE Iniziare una telefonata con la Chiamata a voce Accendere e spegnere l’Auricolare Si può iniziare la funzione Chiamata a voce dall’Auricolare (il telefonino deve avere la funzione “chiamata a voce” e si devono registrare le voci). Per attivare questa funzione, premere brevemente il Tasto Push4TM [2]. In seguito si potrà dire il nome della persona alla quale si vuole telefonare, e cosi dare inizio alla telefonata.
Chiudere il microfono Durante una chiamata, premere brevemente per 2 volte il Tasto Push4TM [2]. Si sentirà un tono ogni 2 secondi durante la chiamata per ricordarvi che il microfono è muto. Premendo ancora 2 volte il Tasto Push4TM si riabiliterà il microfono. Trasferire una chiamata al telefonino* Durante una conversazione, potete trasferire la conversazione al telefonino premendo 3 volte il Tasto Push4TM [2].
questo, si deve innanzi tutto salvare questo numero preferito sull’Auricolare. Questo può essere fatto solo dopo avere ricevuto una chiamata da questo stesso numero sull'Auricolare (quindi non una chiamata nascosta), alla fine di questa chiamata, press and hold both tasti On/Off [3] e Push4TM [2] for 3 seconds, fino a sentire una serie di tre toni. Il numero della ultima chiamata ricevuta verrà conservata (C).
7. SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi Suggerimenti L’Auricolare non si accende · La Batteria può essere scarica. Provate a ricaricare l’Auricolare. Accoppiamento infruttuoso · Avvicinare ulteriormente il telefonino all’Auricolare duran te il processo di Accoppiamento. · Assicuratevi che il telefonino sia correttamente nella funzione Bluetooth. · Alcuni apparati elettrici, come i forni a microonde, creano un campo elettrico rumoroso, rendendo difficile la comunicazione tra l’Auricolare ed il telefonino.
del prodotto renderà nulla la garanzia. · Non utilizzare il prodotto in ambienti dove possa entrare in contatto con liquidi, sia esposto a forte umidità o a temperature troppo basse o troppo alte. · Non mettere il prodotto nel fuoco, perché esso può esplodere causando danni o addirittura la morte. · Non utilizzare il prodotto in aree dove è proibito l’uso di radiotrasmittenti (es. aerei e ospedali) o vicino a dispositivi sensibili che possono essere danneggiati dalle radiotrasmittenti (es. pacemakers).
altro di valore equivalente. 6. SouthWing non offre nessun’altra garanzia scritta o orale. Per l’estensione permessa dalle leggi locali, qualsiasi garanzia, condizione, commercializzazione o attitudine per un proposito specifico è limitata alla durata della garanzia sopra citata. 7. Per l’estensione permessa dalle leggi locali, SouthWing non si fa responsabile di nessun incidente o danni, di qualsiasi natura essi siano, includendo ma non limitandosi alla perdita di benefici.
NEDERLANDS HANDLEIDING SH505 ® Bluetooth draadloze headset INHOUDSOPGAVE Inleiding ................................................................................................................... 53 1. De headset opladen ............................................................................................. 53 2. De headset paren met de mobiele telefoon..........................................................53 3. De headset dragen ..............................................................
INLEIDING Wij willen u bedanken voor uw keuze voor een Bluetooth® product van SouthWing. Deze handleiding geeft alle benodigde informatie voor het gebruik en onderhoud van het product. Alle belangrijke informatie over uw SouthWing product kunt u vinden in de sectie ondersteuning op onze website: www.south-wing.com 1. DE HEADSET OPLADEN U moet eerst de batterij van uw headset opladen. Hiertoe gaat u als volgt te werk: 1. Steek de voeding in een stopcontact. 2.
onder automatisch paren te volgen. Paren met meer dan 1 toestel U kunt de headset met 3 toestellen paren maar er kan maar 1 toestel tegelijkertijd actief werken. Als de headset met meerdere toestellen gepaird is, zal het in verbinding staan met het laatst aangesloten toestel. Indien u wenst u headset met een andere toestel te pairen, verbreek dan eerst de verbinding met het actieve toestel, stel dan de verbinding van het apparaat in werking.
flikkert 1 seconde en begint vervolgens iedere 2 seconde te knipperen als de headset gepaired is met de telefoon, of iedere 4 seconde als er geen pairing is. Om de headset uit te zetten drukt u op de aan/uit-toets [3] en houdt u deze ca. 2 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatielampje knippert rood wanneer de headset uit gaat. Volume instellen Uw headset bevat volume toetsen die reageren op een simpel vinger contact.
De microfoon op mute zetten Tijdens een gesprek drukt u twee keer kort op de toets Push4TM [2]. U hoort tijdens het gesprek iedere 2 seconden een piepje dat u eraan herinnert dat de microfoon op mute staat. Door de toets Push4TM [2] nogmaals twee keer in te drukken wordt de microfoon opnieuw ingeschakeld. Een gesprek naar de telefoon doorschakelen* Druk tijdens een gesprek drie keer op de toets Push4TM [2] om dit naar de mobiele telefoon door te schakelen.
De headset kan met een specifieke Push4TM [2] belfunctie geconfigureerd worden. Als de headset aan staat, drukt u op de toets Push4TM [2] en houdt u deze 1 seconde ingedrukt om rechtstreeks naar het ingestelde nummer of de telefoondienst te bellen. Push4™ configureren met u favoriete nummer In sommige gevallen kunt u deze functie gebruiken als voorkeursnummer. Hiertoe moet u eerst het voorkeursnummer in het geheugen van de headset opslaan.
binden met het actieve gesprek, de "multiparty" mode, (vergadergesprek), de bellers voeren hetzelfde gesprek, druk hiervoor de Vol+ toets in voor 3 seconde. Op dit punt wordt het gesprek als een enkel gesprek gezien en geeft het u de mogelijkheid om meer dan drie gesprekken toe te voegen. U kunt zoveel gesprekken als u wilt toevoegen aan dit "multiparty" gesprek. 7. STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN Storing Mogelijke oplossingen Headset gaat niet aan · De batterij van de headset is wellicht leeg.
Onderhoud van de batterijen Uw headsetbatterij heeft een lange levensduur, mits u de volgende richtlijnen in acht neemt: · Laad uw headset uitsluitend op met de door SouthWing bijgeleverde producten.
recht voor garantieverlening te weigeren als deze aankoopbon niet overlegd kan worden. 2. Alle gerepareerde of vervangen producten vallen onder dezelfde garantievoorwaarden, tot aan het verlopen van de oorspronkelijke garantieperiode of na 90 dagen (de datum die het laatst valt). 3.
52 61
PORTUGUÊS GUIA DO UTILIZADOR SH505 ® Auricular sem fios Bluetooth ÍNDICE Introdução ............................................................................................................ 63 1. Carregar o Auricular ............................................................................................. 63 2. Emparelhar o Auricular ........................................................................................ 63 3. Usar e transportar o Auricular ......................................
INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido um produto Bluetooth® SouthWing. O presente Guia do utilizador fornecelhe toda a informação de que precisa sobre a utilização e manutenção deste produto. Todas as informações relevantes sobre este produto SouthWing poderão ser encontradas na secção de apoio do nosso Site: www.south-wing.com não deixe o Auricular a carregar durante longos períodos de tempo. · A capacidade total da bateria será atingida após dois ou três ciclos completos de carga/descarga.
toques). Em seguida, efectue o processo normal de emparelhamento, seguindo os pontos 1 e 2 do "Emparelhar automático" Emparelhar com mais de um aparelho Você poderá emparelhar o seu headset com até 3 dispositivos, mas somente um dispositivo pode ser ativo em cada momento. Se o headset for emparelhado com mais de um dispositivo, conectará ao último dispositivo conectado.
4. UTILIZAÇÃO GENERAL Iniciar uma chamada com marcação por voz Ligar e desligar o Auricular Pode iniciar a função marcação por voz do Auricular (o telemóvel tem que suportar a marcação por voz e é necessário introduzir expressões de voz). Para activar esta função, prima brevemente a tecla Push4TM [2]. Poderá, em seguida, dizer o nome da pessoa a quem pretende ligar e a marcação é iniciada. Para ligar o Auricular, prima a tecla On/Off [3] durante cerca de 2 segundos, até ouvir uma série de toques.
Silenciar o microfone Durante uma chamada, prima brevemente a tecla Push4TM [2] duas vezes. Ouvir-se-á um toque de 2 em 2 segundos durante a chamada, para relembrar que o microfone está silenciado. Premindo mais duas vezes a tecla Push4TM, reactivará o microfone. Transferir uma chamada para o telemóvel* Para transferir uma chamada para o telemóvel, prima 3 vezes a tecla Push4TM durante uma chamada. Para transferir de novo a chamada para o Auricular, prima mais uma vez a tecla Push4TM [2].
Configurarando a tecla Push4TM com seu número favorito Em alguns casos, poderá usar esta função como número favorito. Para tal, é necessário, antes de mais, guardar esse número favorito no Auricular. Tal só é possível se tiver recebido uma chamada (A) desse mesmo número no seu Auricular (não efectuada através de um número suprimido). Assim que terminar esta chamada recebida, (B) prima as duas teclas On/Off [3] e Push4TM [2] durante cerca de 3 segundos, até ouvir uma série de toques.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Sugestões Auricular não liga · A bateria do Auricular pode estar descarregada. Tente recarregar o Auricular. Processo de emparelhamento falhou · Tente aproximar mais o telemóvel do Auricular durante o emparelhamento. · Certifique-se de que o telemóvel se encontra no modo Bluetooth correcto. · Alguns equipamentos eléctricos, como fornos microondas, podem criar um ambiente eléctrico ruidoso, tor nando difícil a comunicação entre o Auricular e o telemóvel.
ções pode provocar danos. Além disso, o uso do produto, contrariando as indicações contidas no presente Guia, torna nula qualquer garantia. · Não use o produto em ambientes onde este possa entrar em contacto com líquidos, ficar exposto a um elevado grau de humidade ou a temperaturas extremas. · Não coloque o produto no lume, pois pode explodir, causando ferimentos ou a morte.
não seja possível, a SouthWing reserva-se o direito de substituir um produto defeituoso por outro produto de valor idêntico. 6. A SouthWing não oferece qualquer outro tipo de garantia, expressa ou verbal. Na medida do que for permitido pela legislação local, qualquer garantia, condição ou comercialização implícitas, qualidade satisfatória ou adequação para um objectivo específico está limitada à duração da garantia acima descrita. 7.
COMMANDS SUMMARY TABLE FUNCTION ACTION HEADSET RESPONSE WHEN HEADSET IS OFF Pairing Mode Power On Press and hold On/Off Button for 5 sec. and Light flashes alternatively red and green see the pairing instructions of your phone and a series of high tones can be heard Press and hold On/Off Button for 2 sec.
FUNCTION ACTION HEADSET RESPONSE WHEN HEADSET IS IN STANDBY Automatic call pick up Press Push4 Button 5 times Selects Automatic call pick up mode activation Save favourite Press and hold On/Off and Push4 Buttons for Save last number received as favourite number 3 sec. number Restore pre-configu- In Ring Tone Menu press and hold On/Off and Restore the Original pre-configured red number Push4 Buttons for 1 sec. number Enter ring tone Press and hold On/Off Button for 5 sec.