Bedienungsanleitung Motorisierte TV-Deckenhalterung Best.-Nr. 1439178 Seite 2 - 19 Operating Instructions Motorised TV ceiling mount Item No. 1439178 Page 20 - 36 Notice d’emploi Support de plafond motorisé pour téléviseur N° de commande 1439178 Page 37 - 53 Gebruiksaanwijzing Gemotoriseerde televisieplafondhouder Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................................................3 2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die TV-Deckenhalterung dient zur Montage von geeigneten TV-Geräten an Decken. Sie wird motorisch verstellt. Die Bedienung erfolgt dabei über die beiliegende Fernbedienung. Als Stromversorgung für die motorische Verstellung darf nur das mitgelieferte Netzteil verwendet werden. Das Netzteil ist ausschließlich für den Anschluss an 100-240 V/60/50 Hz Wechselspannung zugelassen.
. Merkmale und Funktionen • Motorverstellbare Deckenhalterung für Monitore und TV-Bildschirme. • Für horizontale oder geneigte Decken (Dachschrägen) geeignet. • Mit der mitgelieferten Fernbedienung aus bis zu 6 m Entfernung verstellbar. • Alternativ kann eine universale TV-Fernbedienung zur Verwendung mit der TV-Deckenhalterung programmiert werden. 6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
b) Batterien/Akkus • Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung. • Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen. • Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. • Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
7. Bedienelemente 1 Anschlussbuchse für Infrarot-Empfänger 2 Niederspannungsbuchse 1 2 3 3 LED 8. Vorbereitungen zur Montage Die TV-Deckenhalterung muss an einer tragfähigen Deckenkonstruktion befestigt werden. Achten Sie bei der Montage auf die Art des Untergrundes. Die Montage ist nur dann zulässig, wenn die Deckenbeschaffenheit dafür geeignet ist. Dünne Leichtbauwände oder Gipskartonplatten auch an Dachschrägen sind normalerweise ungeeignet. Im Fachhandel gibt es jedoch u.U.
. Montage • Packen Sie die Einzelteile aus der Verpackung aus. Legen Sie diese dann am besten geordnet auf einen Tisch und überprüfen Sie alle Teile anhand der Stückliste auf Vollzähligkeit. Sollten Teile fehlen, kontaktieren Sie Ihren Händler und besorgen sich schnellstmöglich Ersatz. Montieren Sie das Produkt auf keinen Fall unvollständig wie z.B. wenn Schrauben fehlen. Eine unvollständige Montage kann zu schweren Unfällen führen, da das Produkt über Kopf an der Decke hängt und sich lösen könnte.
b) Montage des Deckenhalters mit Motor Montieren Sie zuerst den Deckenhalter (A) auf die Beton-, Ziegel- oder andere Decke. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel (siehe Stückliste). Die Montageanweisung bei Installation auf einer geneigten Decke, z.B. einer Dachschräge, sind identisch. • Verwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone und markieren Sie die Positionen der Bohrungen. Bohren Sie die Löcher in Durchmesser und Tiefe nach den in der Darstellung angegebenen Maßen.
c) Vormontage des VESA-Adapters • Entfernen Sie zwei der in der VESA-Platte (B) vorinstallierten Schrauben (siehe Abbildung) und bewahren sie bis zur Montage des Monitors an den TV-Deckenhalter auf. • Entfernen Sie die in den VESA-Adaptern (E & F) vorinstallierten Schrauben. • Schrauben Sie die vier VESA-Adapter in der richtigen Ausrichtung mit den eben entfernten Schrauben auf die VESA-Platte (B) wie oben im Bild dargestellt. Ziehen Sie sie aber noch nicht vollständig fest.
Montage an Monitoren mit vertiefter Rückseite • Prüfen Sie vor dem Beginn der Montage, ob auf der Rückseite des Monitors geeignete Befestigungsmöglichkeiten für den VESA-Adapter vorhanden sind. • In der Regel muss vor der Befestigung des Monitors an einer TV-Deckenhalterung der vorhandene Standfuß des Monitors entfernt werden. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung zu Ihrem Monitor. Entfernen Sie dann den vorhandenen Standfuß; je nach Monitor ist dieser festgeschraubt oder eingeclipst.
e) Monitor an der Deckenhalterung montieren • Warnung! Führen Sie die Montage sehr gewissenhaft durch, da ein Herabfallen von Bildschirm oder TVDeckenhalterung nicht nur zu teuren Folgeschäden führen kann, sondern es besteht außerdem Verletzungsgefahr! • Lassen Sie den Haltearm, der fest und sicher montierten TV-Deckenhalterung (A) nach vorn herunter, so dass er möglichst in vertikaler Orientierung hängt.
• Schließen Sie alle notwendigen Kabel wie Videokabel, Antennenkabel und Stromversorgungskabel an den Monitor an. Führen Sie diese zum Schutz durch die Kabelschlauch/Einziehclip (K). • Lassen Sie genügend Kabellänge frei, damit sich die Halterung mit dem Monitor frei bewegen kann.
b) Fernbedienung Bedienen Sie den TV-Deckenhalter nur nach erfolgter ordnungsgemäßer Montage und unter Belastung durch einen darauf befestigten Monitor. Der Übertragungsriemen könnte sich verfangen, oder falsch ab-/ aufgewickelt werden.
e) Monitorpositionen speichern und abrufen • Drücken Sie die Tasten (4) oder (10), um den Monitor nach unten oder oben zu bewegen. Drücken Sie die Taste OK sobald die gewünschte Monitorposition erreicht ist, um die Bewegung anzuhalten. Drücken und halten Sie die Taste mem1 (1) für 5 Sekunden. Ein doppelter Bestätigungston ertönt. Die Position ist im Speicher des Geräts gespeichert. • Wiederholen Sie dieselbe Prozedur mit der Taste mem2 (12), um eine zweite Position zu speichern.
• Wiederholen Sie die gleichen Anlernschritte, wenn Sie noch weitere funktionsfähige Tasten anlernen wollen. Sie können nur die Funktionen der Tasten OK, und (10) auf einer Universalfernbedienung anlernen. • Um die angelernten Tastenfunktionen wieder zu löschen, drücken und halten Sie die Taste 1 für vier Sekunden und wiederholen dies viermal. Zuvor einprogrammierte Tastenfunktionen werden gelöscht.
12. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/ Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
13. Technische Daten a) TV-Deckenhalterung Befestigungsmasse nach VESA-Standard........ 200 x 200 mm, 400 x 200 mm, 300 x 300 mm, 400 x 400 mm (siehe Abbildung im Kapitel „Bedienelemente“) Verwendbare Bildschirmdiagonale....................58,42 - 140 cm (23“ - 55“) Neigungsanpassung..........................................+3° bis -3° (zur Nulllinie) Traglast.............................................................. bis max. 30 kg Klappwinkel.......................................................
Table of contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................21 2. Explanation of symbols.......................................................................................................................................21 3. Intended use.......................................................................................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended use This TV ceiling mount is designed to mount compatible TVs to ceilings. It features a built-in motor, which can be controlled using the remote control provided to adjust the position of the mount. Only use the power adapter that came with the product to power the motor. The power adapter is only suitable for connection to a 100-240 V/60/50 Hz alternating voltage. The TV that you attach to the mount must not exceed the size and weight specifications listed in the "Technical data" section.
5. Features and functions • Motorised ceiling mount for monitors and TVs. • Suitable for horizontal or sloping ceilings. • Remote control with 6 m range. • You can also program a universal TV remote to control the ceiling mount. 6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
b) (Rechargeable) batteries • Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries. • (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries may cause acid burns when in contact with skin. Always use suitable protective gloves to handle damaged (rechargeable) batteries. • (Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury. d) Persons and Product • Mounting the product in an unsuitable location can result in injury or damage to property! • Proceed with care when assembling and mounting the product! The product has some sharp edges which have the potential to cause injury! • Only carry out the work necessary to mount (or adjust) the ceiling mount. Never attempt to dismantle, convert or repair the product.
7. Operating elements 1 Connection socket for infra-red receiver 2 Low-voltage socket 1 2 3 3 LED 8. Preparation for mounting The TV ceiling mount must be secured to a strong ceiling. Ensure that the surface of the ceiling is appropriate for the TV mount. Do not mount the product if the texture of the ceiling is not suitable. Thin partition walls or plasterboard (including plasterboard sloping ceilings) are normally not suitable.
9. Assembly • Remove the individual components from the packaging. Place the components onto a table and refer to the parts list to ensure that no components are missing. If any components are missing, contact your dealer for a replacement. Do not attempt to mount the product, as it may become loose and fall onto your head, causing serious injuries.
b) Securing the motorised ceiling mount Start by securing the ceiling mount (A) to your concrete, brick, or other ceiling using the screws and dowels provided (see parts list). The mounting instructions are the same for sloping ceilings. • Use the drill template provided to mark the positions of the drill holes. Drill the holes to the correct diameter and depth (refer to the specifications in the diagram above).
c) Assembling the VESA adapter • Remove the two pre-inserted screws from the VESA plate (B) (see diagram above) and keep them in a safe place until you are ready to attach your TV/monitor to the ceiling mount. • Remove the pre-inserted screws from the VESA adapters (E & F). • Fix the four VESA adapters to the VESA plate (B) using the screws that you just removed (see diagram above). Ensure that the plates are positioned correctly. Do not tighten the screws fully.
Monitors with a curved back • Before attaching the VESA adapter, ensure that there are suitable mounting holes on the back of your monitor. • The existing monitor stand normally has to be removed before you can attach the monitor to a ceiling mount. For details, refer to your TV/monitor operating instructions. Remove the monitor's stand; depending on the design, this will either be screwed or clipped in.
e) Attaching your TV/monitor to the ceiling mount • Warning! Carefully mount the product according to the instructions, otherwise the TV or the ceiling mount may become loose and result in costly damage or injury! • Ensure that the supporting arm on the ceiling mount (A) is in a vertical position. • Remove the two bottommost screws (located opposite to each other) from the VESA plate (B). • The other screw on the VESA plate must remain in place and protrude approximately 3-4 mm.
• Connect all necessary cables (e.g. video, antenna, and power cables) to your TV/monitor. To protect the cables, guide them through the cable conduit (K). • Ensure that there is enough slack in the cable so that the ceiling mount and the TV/monitor can move freely without the cable becoming trapped. • Use the cable ties to hold the cables in place. Once you have connected all of the cables, attach the decorative covers (D) to each side of the mount. 10.
b) Using the remote control Do not operate the ceiling mount until you have finished mounting it in accordance with the instructions. Only adjust the mount using the built-in motor, otherwise the moving mechanism may become entangled or incorrectly stowed.
e) Saving monitor positions to the memory • Press the (4) or (10) buttons to move the monitor upwards or downwards. Once the monitor has reached the desired position, press the OK button. Press and hold the mem1 button (1) for 5 seconds. The ceiling mount will beep twice. The current position is now saved to the memory. • To save a second position (e.g. the position that you want the ceiling mount to be in when the TV is switched off), repeat this step with the mem2 button (12).
11. Care and cleaning Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or even impair the functioning of the product. • Always disconnect the ceiling mount and the connected monitor from the mains before cleaning the product. • Use a dry, lint-free cloth to clean the product. • The product is essentially maintenance-free. Check that all of the screws are securely in place from time to time (approximately every 3 months).
13. Technical data a) TV ceiling mount VESA fixing dimensions..................................... 200 x 200 mm, 400 x 200 mm, 300 x 300 mm, 400 x 400 mm (see "Operating elements") Diagonal screen size.........................................58.42 - 140 cm (23" - 55") Tilt adjustment...................................................+3° to -3° (to zero line) Load..................................................................Max. 30 kg Folding angle.....................................................
Table des matière Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................38 2. Explication des symboles...................................................................................................................................38 3. Utilisation prévue...................................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Le support de plafond pour téléviseur est utilisé pour le montage au plafond de téléviseurs appropriés. Il se déplace grâce à un moteur. Les commandes s'effectuent grâce à la télécommande fournie. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni pour le réglage motorisé du support mural. Le bloc d'alimentation doit être exclusivement raccordé à une tension alternative de 100-240 V/60/50 Hz.
5. Caractéristiques et fonctions • Support de plafond avec réglage motorisé pour moniteurs et téléviseurs. • Convient aux plafonds horizontaux ou inclinés (pans du toit). • Réglable jusqu'à 6 m de distance avec la télécommande fournie. • Autrement, il est possible de programmer une télécommande universelle pour utilisation avec le support de plafond pour téléviseur. 6. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
b) Piles / Accumulateurs • Respecter la polarité lors de l'insertion des piles / accumulateurs. • Retirer les piles / accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet. • Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants. • Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceuxci. Cela entraîne des risques de blessures.
7. Eléments de fonctionnement 1 Prise de branchement pour récepteur infrarouge 2 Douille basse tension 1 2 3 3 LED 8. Préparation au montage Le support de plafond pour téléviseur doit être fixé à une construction de plafond solide. Tenez compte du type de paroi lors du montage. Le montage n'est autorisé que si le matériau du plafond est adapté. Généralement, les cloisons légères ou les plaques de plâtre sur les pans de toit sont inadéquates.
9. Montage • Sortez les éléments de l'emballage. Disposez-les au mieux sur une table et vérifiez que toutes les pièces sont au complet avec la liste des pièces. En cas de pièces manquantes, contactez votre revendeur et obtenez une pièce de rechange au plus vite. N'installez en aucun cas un appareil incomplet comme p. ex. si des vis manquent. Un montage incomplet peut conduire à des accidents graves, car le produit est accroché au plafond au-dessus de la tête et pourrait se détacher.
b) Montage du support de plafond avec moteur Installez d'abord le support de plafond (A) sur le plafond en béton, brique ou autre. Utilisez les vis et chevilles fournies (voir la liste de pièces). Les instructions de montage en cas d'installation sur un plafond incliné, p. ex. un pan de toit, sont identiques. • Utilisez le gabarit de perçage fourni et marquez les positions des perçages. Percez les trous avec les diamètres et la profondeur indiqués dans la description.
c) Pré-montage de l'adaptateur VESA • Retirez deux des vis préinstallées dans la plaque VESA (B) (voir l'illustration) et conservez-les jusqu'au montage du moniteur sur le support de plafond pour téléviseur. • Retirez les vis préinstallées dans les adaptateurs VESA (E et F). • Vissez les quatre adaptateurs VESA dans le bon sens avec les vis précédemment retirées sur la plaque VESA-(B) comme décrit dans l'image ci-dessus. Toutefois, ne les serrez pas encore complètement.
Montage sur le moniteur avec face arrière creuse • Avant de commencer le montage, vérifiez si des options de fixations appropriées pour l'adaptateur VESA sont disponibles à l'arrière du moniteur. • Normalement, le pied de support du moniteur doit être retiré avant de fixer le moniteur sur le support de plafond pour téléviseur. Reportez-vous au mode d'emploi de votre moniteur. Ensuite, retirez le pied de support existant. En fonction de votre moniteur, il est vissé ou juste maintenu par des clips.
e) Installer le moniteur sur le support de plafond • Attention ! Effectuez le montage très consciencieusement car la chute de l'écran ou du support de plafond pour téléviseur peut non seulement entraîner des dommages consécutifs coûteux, mais aussi causer un risque de blessure ! • Abaissez vers l'avant le bras de support, le support de plafond pour téléviseur (A) solidement installé, de sorte qu'il soit suspendu le plus possible à la verticale.
• Branchez tous les câbles nécessaires comme les câbles vidéo, les câbles d'antenne et les câbles d'alimentation au moniteur. Protégez les avec les gaines de câbles/ clips rétractables (K). • Laissez suffisamment de longueur de câble, afin que le support comportant le moniteur puisse se déplacer librement.
b) Télécommande Utilisez uniquement le support de plafond pour téléviseur après un montage correctement effectué et soumis à la charge d'un moniteur fixé dessus. La courroie de transfert pourrait s'emmêler, ou mal se dérouler/s'enrouler.
e) Enregistrer et rappeler des positions du moniteur • Appuyez sur les touches (4) ou (10), pour déplacer le moniteur vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur la touche OK dès que la position souhaitée du moniteur est atteinte afin d'arrêter le déplacement. Appuyez sur la touche mem1 (1) et gardez-la enfoncée pendant 5 secondes. Un double signal de confirmation sonore retentit. La position est en mémoire dans l'appareil.
• Pour supprimer les fonctions des touches configurées, maintenez enfoncée la touche 1 pendant quatre secondes et répétez cela quatre fois. Les fonctions des touches programmées précédemment sont supprimées. • Si vous configurez des touches sans avoir effectué une suppression au préalable, chaque nouveau processus d'apprentissage écrasera la fonction de touche configurée en dernier. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant 20 secondes, celle-ci quitte automatiquement le mode d'apprentissage. 11.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement. 13. Caractéristiques techniques a) Support de plafond pour téléviseur Masse de fixation conforme à la norme VESA....
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding..............................................................................................................................................................55 2. Verklaring van pictogrammen.............................................................................................................................55 3. Bedoeld gebruik.........................................................................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
3. Bedoeld gebruik De televisie-plafondhouder, hierna aangeduid met plafondhouder, wordt gebruikt voor het monteren van geschikte televisietoestellen aan plafonds. Het wordt gemotoriseerd versteld. De bediening ervan gebeurt via de meegeleverde afstandsbediening. Als stroombron voor de gemotoriseerde verstelling mag alleen de meegeleverde netadapter worden gebruikt. De netadapter is alleen goedgekeurd om te worden aangesloten op een wisselspanning van 100-240 V en 60/50 Hz.
5. Eigenschappen en functies • Gemotoriseerd verstelbare plafondhouder voor monitoren en televisietoestellen. • Geschikt voor horizontale of schuine plafonds (hellende daken). • Met de meegeleverde afstandsbediening tot op 6 meter afstand verstelbaar. • Eventueel kan er met de plafondhouder ook een universele programmeerbare afstandsbediening worden gebruikt. 6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
b) Batterijen / Accu's • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen / accu's. • De batterijen / accu's dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen / accu's kunnen chemische brandwonden bij contact met de huid veroorzaken. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen / accu's aan te pakken.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet bekneld, geknikt of door scherpe randen beschadigd wordt. • Leg kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op verwonding.
7. Bedieningselementen 1 Aansluiting voor de infrarood-ontvanger 2 Laagspanningsaansluiting 3 LED 1 2 3 8. Voorbereidingen voor de montage De plafondhouder dient te worden bevestigd aan een plafond met voldoende draagvermogen. Let bij de montage op het type ondergrond. De montage is alleen toegestaan als het plafond daarvoor geschikt is. Dunne skeletbouwwanden of gipsplaat, ook op schuine plafonds, zijn normaal gesproken niet geschikt.
9. Montage • Haal alle onderdelen uit de verpakking. Leg deze dan het beste geordend op een tafel en controleer aan de hand van de stuklijst of alle onderdelen aanwezig zijn. Als er iets ontbreekt, neem dan contact op met uw dealer en zorg zo snel mogelijk voor een vervanging. Monteer het product in geen geval incompleet, als er bijvoorbeeld schroeven ontbreken. Een onvolledige montage kan ernstige ongevallen veroorzaken, omdat het product boven het hoofd aan het plafond hangt en los zou kunnen raken.
b) Montage van de plafondhouder met motor Monteer eerst de plafondhouder (A) op het plafond uit beton, steen of andere materiaal. Gebruik de meegeleverde schroeven en pluggen (zie stuklijst). De instructies voor montage op een schuin plafond, bijvoorbeeld bij een hellend dak, zijn identiek. • Gebruik de meegeleverde boorsjabloon en markeer de posities van de boorgaten. Boor de gaten met een diameter en diepte volgens de in de afbeelding weergegeven afmetingen.
c) Voormonteren van de VESA-adapter • Verwijder twee van de in de VESA-plaat (B) voorgeïnstalleerde schroeven (zie afbeelding) en bewaar deze totdat het beeldscherm op de plafondhouder wordt gemonteerd. • Verwijder de in de VESA-adapters (E & F) voorgeïnstalleerde schroeven. • Schroef de vier VESA-adapters in de juiste richting met de zojuist verwijderde schroeven op de VESA-plaat (B), zoals aangegeven in de afbeelding hierboven. Draai ze echter nog niet helemaal vast.
Montage op beeldschermen met verzonken achterkant • Controleer voor het begin van de montage of zich aan de achterkant van het beeldscherm geschikte bevestigingsmogelijkheden voor de VESA-adapter bevinden. • Doorgaans moet voor de bevestiging van het beeldscherm op een plafondhouder de reeds aanwezige voet eerst worden verwijderd. Neem daarvoor de gebruiksaanwijzing van uw beeldscherm in acht. Verwijder vervolgens de aanwezige voet; afhankelijk van het beeldscherm is deze vastgeschroefd of erin geclipt.
e) Beeldscherm op de plafondhouder monteren • Let op! Voer de montage zeer nauwgezet uit; als het beeldscherm of de plafondhouder valt, kan dit niet alleen tot dure gevolgschade leiden, maar ook lichamelijk letsel veroorzaken. • Laat de draagarm, de stevig en veilig gemonteerde plafondhouder (A) naar voren omlaag, zodat deze in een zo verticaal mogelijke oriëntatie hangt. • Verwijder de twee onderste, op de VESA-plaat (B) tegenover elkaar liggende, voorgemonteerde schroeven.
• Sluit alle benodigde kabels, zoals de videokabel, antennekabel en voedingskabel, aan op het beeldscherm. Leid deze ter bescherming door de kabelgoot / kabelslang (K). • Laat voldoende kabel vrij, zodat de plafondhouder met het beeldscherm zich vrij kan bewegen.
b) Afstandsbediening Bedien de plafondhouder alleen nadat deze op juiste wijze is gemonteerd en er een beeldscherm op bevestigd is. De trekband zou verstrikt kunnen raken of verkeerd af- of opgerold kunnen worden.
e) Beeldschermposities opslaan en oproepen • Druk op de toetsen (4) of (10) om het beeldscherm naar boven of naar beneden te bewegen. Druk op de toets OK om de beweging te stoppen zodra de gewenste beeldschermpositie bereikt is. Houd de toets mem1 (1) 5 seconden lang ingedrukt. U hoort een dubbele bevestigingstoon. De positie is nu in het geheugen van het apparaat opgeslagen. • Herhaal deze procedure met de toets mem2 (12) om een tweede positie op te slaan.
• Houd om de geprogrammeerde toetsfuncties te wissen de toets 1 vier seconden lang ingedrukt en herhaal dat vier keer. Eerder geprogrammeerde toetsfuncties worden gewist. • Als u toetsen wilt programmeren zonder deze eerst te wissen, wordt de laatst geprogrammeerde toetsfunctie door de nieuwe overschreven. Als u de afstandsbediening 20 seconden lang niet gebruikt, verlaat de afstandsbediening automatisch de programmeerstand. 11.
12. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de geplaatste batterijen/accu's en gooi deze afzonderlijk van het product weg. b) Batterijen / Accu's U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu's in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
13. Technische gegevens a) Televisie-plafondhouder Bevestigingsmateriaal volgens VESA-standaard... 200 x 200 mm, 400 x 200 mm, 300 x 300 mm, 400 x 400 mm (zie afbeelding in hoofdstuk "Bedieningselementen") Te gebruiken beeldschermdiagonalen...............58,42 - 140 cm (23" - 55") Hellingshoekaanpassing....................................+3° tot -3° (ten opzichte van de nullijn) Draagvermogen.................................................tot max. 30 kg Kantelhoek...........................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.