User's Instructions

INSTRUCTIONS FOR USE
Turn on Press and hold Power On/Start Call. Two chirps will sound. When the key is released, the
in-service tone sounds.
Turn off Press and hold Power Off/End Call. One chirp will sound. If in a call, hang up first, then
turn off.
Make a call or Press Power On/Start Call.
go off hook
Select line Press LINE and the number key corresponding to the required line.
Dial number Press number keys.
Hang up Press Power Off/End Call. Be sure to do this at the end of each call.
Answer call Press Power On/Start Call.
Change volume While in a call, press the Up or Down button.
Silence while Press the Power Off/End Call key to silence the ring.
ringing
Headset answer Press any key (other than Power On/Start Call, Power Off/End Call, or a softkey) to answer
a call when a headset is plugged in.
Push-to-talk Select the channel via User options. To broadcast your message, press and hold the
radio control
Push-to-talk button and speak into the microphone.
*View Shortcut Press MENU while off hook to scroll through the Shortcut Menu. Press Up or Down to
Menu
highlight option, then press Select to activate the feature. Press any shortcut key at any time
while in the Shortcut Menu to activate feature. No shortcut indicates that the feature can only
be accessed using a softkey. Press corresponding softkey to activate. To cancel out of
Shortcut Menu and return to Main display press MENU.
*View softkey Press FCN while off hook to scroll through the softkey functions. Press FCN again to scroll to
functions
the next set of options. Repeat as required. Press corresponding softkey to activate feature or
press any shortcut key at any time to activate the corresponding feature.
User options Press FCN while on hook to change settings
(* shows current, follow display instructions to set):
Ring Type—select:
Normal (for an audible ring)
Vib/norm (vibrates for 6 seconds, then rings)
Vibrate (vibrates until answered)
Current IP address: may not be edited.
Extension number: may not be present for some protocols.
Push-to-talk:
Channel selection:
1-8: selects the channel used for two-way radio transmission and monitoring.
Enable/Disable
Additional options may be present.
Backlight Comes on when any key is pressed. Turns off after ten seconds if no key is pressed.
Battery release Squeeze both battery release buttons simultaneously to release Battery Pack.
Status/Tone Indicators
No service An alarm sounds and a descriptive message displays when the Wireless Telephone
message
cannot receive or place calls. You may be outside of the covered area. Walk back into
the covered area. The in-service tone indicates service is re-established.
The battery icon displays and a beep sounds to indicate the Battery Pack charge is low. You
have two minutes to change the Battery Pack before losing power
The voicemail icon indicates that you have a new voicemail message.
*In certain system environments, the softkeys and the MENU key are unavailable. In such environments, press the
FCN key while off hook to scroll through system features. Press the shortcut key to activate the feature.
NOTE:
It is recommended that standard acceptance procedures be followed prior to operating this equipment in proximity of life-support systems.
To minimize risk of interference, pacemaker users should not carry the Wireless Telephone next to the pacemaker.
Earpiece may retain magnetic objects.
Operation of the Wireless Telephone may produce an audible noise noticeable to hearing aid users. It is recommended that a hearing aid compatible
headset be used by hearing aid users.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Einschalten Halten Sie die Taste Power On/Start Call gedrückt. Sie hören zwei Signaltöne. Wenn Sie die Taste loslassen,
erklingt der Betriebston.
Ausschalten Halten Sie die Taste Power Off/End Call gedrückt. Sie hören einen Signalton. Wenn Sie ein Gespräch führen,
beenden Sie dies, bevor Sie das Telefon ausschalten.
Telefonieren oder Drücken Sie die Taste Power On/Start Call.
Hörer abheben
Leitung Drücken Sie LINE, und wählen Sie die der gewünschten Leitung entsprechende Zifferntaste.
auswählen
Nummer wählen Drücken Sie die entsprechenden Zifferntasten.
Hörer auflegen Drücken Sie die Taste Power Off/End Call. Achten Sie darauf, diese Taste am Ende jedes Gesprächs zu drücken.
Anruf Drücken Sie die Taste Power On/Start Call.
entgegennehmen
Lautstärke ändern Drücken Sie während eines Gesprächs die Tasten Up oder Down.
Rufton Drücken Sie die Taste Power Off/End Call, um den Rufton zu unterdrücken.
unterdrücken
Anrufannahme Drücken Sie eine beliebige Taste (außer der Tasten Power On/Start Call, Power Off/End Call oder den
mit Headset
Softkey-Funktionstasten), um einen Anruf entgegenzunehmen, während ein Headset angeschlossen ist.
Push-to-Talk Wählen Sie über die Benutzeroptionen einen Kanal aus. Halten Sie zum Übertragen Ihrer Nachricht die
Funktion
Push-to-Talk-Taste gedrückt und sprechen Sie ins Mikrofon.
*Shortcut-Menü Heben Sie den Hörer ab, und drücken Sie MENU, um durch das Shortcut-Menü zu blättern.
anzeigen
Drücken Sie Up oder Down, um eine Option zu markieren, und dann die Select -Taste, um die Funktion zu aktivieren.
Wenn Sie sich im Shortcut-Menü befinden, können Sie jederzeit eine beliebige Shortcut-Taste drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Wird kein Shortcut angezeigt, bedeutet dies, dass die Funktion nur über eine Softkey-Taste
aufgerufen werden kann. Drücken Sie die entsprechende Softkey-Taste, um die Funktion zu aktivieren. Um das
Shortcut-Menü zu verlassen und zum Haupt-Display zurückzukehren, drücken Sie MENU.
*Funktionen der Heben Sie den Hörer ab, und drücken Sie FCN, um durch die Funktionen der Softkey-Tasten zu blättern.
Softkey-Tasten
Drücken Sie erneut FCN, um zur nächsten Optionsgruppe zu wechseln. Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf.
anzeigen
Drücken Sie die entsprechende Softkey-Taste, um die Funktion zu aktivieren. Sie können auch jederzeit eine beliebige
Shortcut-Taste drücken, um die entsprechende Funktion zu aktivieren.
Benutzeroptionen Legen Sie den Hörer auf, und drücken Sie FCN, um Einstellungen zu ändern
(Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen im Display, um Folgendes zu ändern):
Ring Type – Auswahl:
Normal (hörbares Signal)
Vib/norm (6 Sekunden vibrieren, dann läuten)
Vibrate (vibriert, bis Anruf angenommen wird)
Current IP address: Aktuelle IP-Adresse: kann nicht geändert werden.
Extension number: Durchwahlnummer: nicht für alle Protokolle verfügbar.
Push-to-talk:
Channel selection: Kanalauswahl:
1-8: Zur Auswahl des Kanals für bidirektionale Übertragung und Überwachung
Enable/Disable (aktivieren/deaktivieren)
Möglicherweise stehen weitere Optionen zur Verfügung.
Display- Wird automatisch aktiviert, wenn eine Taste gedrückt wird. Wird zehn Sekunden nach der letzten
Beleuchtung
Tastenbetätigung deaktiviert.
Akku-Entnahme Drücken Sie zur Entnahme des Akkus gleichzeitig die beiden Tasten am Gehäuse.
Statusanzeigen/Akustische Signale
Meldung Wenn mit dem schnurlosen Telefon keine Anrufe entgegengenommen oder getätigt werden können,
“Kein Service”
ertönt ein akustisches Warnsignal, und eine Meldung wird angezeigt. Möglicherweise befinden Sie sich außerhalb
des Empfangsbereichs. Begeben Sie sich zurück in den Empfangsbereich. Der Betriebston zeigt an, dass das
Telefon wieder funktionsfähig ist.
Bei sehr niedrigem Akkuladestand wird das Akkusymbol angezeigt und ein Piepton ausgegeben. Sie haben zwei
Minuten Zeit, den Akku auszutauschen, bevor der alte Akku ganz leer ist.
Das Voicemail-Symbol weist Sie darauf hin, dass eine neue Voicemail-Nachricht für Sie vorliegt.
*In bestimmten Systemumgebungen sind die Softkeys und die MENU-Taste nicht verfügbar. Drücken Sie in diesem Fall bei abgehobenem
Hörer die FCN-Taste, um durch die Systemfunktionen zu scrollen. Sie aktivieren die Funktion mit der Shortcut-Taste.
HINWEIS:
Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Einsatz in der Nähe von lebenserhaltenden Systemen nach Standardverfahren auf Unbedenklichkeit zu testen.
Um das Risiko von Störungen zu minimieren, sollten Schrittmacherpatienten das schnurlose Telefon nicht in der Nähe des Herzschrittmachers tragen.
In der Hörmuschel können magnetische Gegenstände hängen bleiben.
Beim Betrieb des schnurlosen Telefons können Geräusche entstehen, die von Hörgeräteträgern wahrgenommen werden können. Träger von Hörgeräten sollten deshalb nach Möglichkeit
ein speziell für Hörgeräte geeignetes Headset verwenden.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und 2) das
Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein, auch gegen solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.
Changes or modifications not expressly approved by SpectraLink could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a certified installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Contact your
installer or Technical Support if you believe this equipment is causing interference.
THE MODEL RNP2400 MEETS THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. This wireless phone is a radio transmitter
and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal
Communications Commission of the U.S. Government. The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. Refer to the Wireless Telephone and Desktop Charger User Guide for a detailed explanation of SAR. Tests for SAR are
conducted using standard operating positions specified by the FCC with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency
bands. The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF emission
guidelines. The actual measurements are: 0.166W/kG @ 2462 MHz (head) 0.0199W/kG @ 2412 MHz (body) with a maximum allowable limit of 1.6W/kG.
The only authorized headsets that may be utilized with model RNP2400 Wireless Telephones are those obtainable from SpectraLink or its reseller partners.
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch SpectraLink gebilligt wurden, können zum Erlöschen der Nutzungsberechtigung führen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde festgestellt, dass es die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften einhält. Diese Grenzwerte
gewähren einen ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen in einer zertifizierten Installation. Dieses Gerät erzeugt und benutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn
es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen des Herstellers installiert und verwendet wird, kann es Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Wenden Sie sich an Ihren Installateur
bzw. den Technischen Support, falls dieses Gerät Störungen verursacht.
DIESES TELEFONMODELL ENTSPRICHT DEN GESETZLICHEN STRAHLUNGS-GRENZWERTEN.
Dieses Wireless-Telefon sendet und empfängt Funksignale. Die Bauweise und Verarbeitung gewährleisten die Einhaltung der Grenzwerte für Funkfrequenzstrahlung (Radio Frequency, RF)
der US-amerikanischen Federal Communications Commission. Die Strahlung von Mobilfunktelefonen wird in SAR (Specific Absorption Rate) gemessen. Eine genaue Erklärung zu SAR finden
Sie in der Wireless Telephone and Desktop Charger User Guide (Bedienungsanleitung für drahtlose Telefone und Desktop-Ladegeräte). Die Messung von SAR erfolgt in den üblichen
Betriebspositionen gemäß den FCC-Vorgaben und bei Übertragung auf der höchsten zertifizierten Leistungsstufe des Telefons auf allen geprüften Frequenzen. Der Standard enthält einen
beträchtlichen Sicherheitsspielraum, und bietet somit zusätzlichen Schutz für die Öffentlichkeit, auch bei Messabweichungen. Die FCC hat eine Gerätezulassung für dieses Telefonmodell
ausgestellt. Alle erfassten SAR-Pegel liegen innerhalb der RF-Strahlungsrichtwerte der FCC. SAR-Daten zu diesem Telefonmodell liegen der FCC vor und können im Bereich “Display Grant”
unter http://www.fcc.gov/oet/fccid abgerufen werden, indem Sie eine Suche nach der FCC-Kennung IYGRNP2400 durchführen.
NNeettLLiinnkk ii664400
WWiirreelleessss TTeelleepphhoonnee
Earpiece
Right arrow
Voicemail icon
Shortcut Menu &
Main display area
Push-to-talk
radio control
Softkey Function
display area
Softkey D
Softkey C
Power Off
End Call
Menu
Battery release
Line
Microphone
Headset jack
Charging contacts
Line indicators
Left arrow
Low battery icon
Up
Select
Down
Softkey A
Softkey B
Power On
Start Call
Battery release
Function
© 2003 SpectraLink Corporation
P/N 72-1002-00 Rev. C
SpectraLink Corporation
5755 Central Avenue
Boulder, CO 80301
303.440.5330 or 800.676.5465
www.spectralink.com

Summary of content (2 pages)