USER GUIDE AXON DESKTOP MOUSE
GET STARTED 2 1 i DPI SWITCH AAA AAA EN 1. Plug the USB connector into any free USB port on your computer. The driver will be installed automatically and the mouse will be ready to use shortly after that. 2. Use the dpi switch to set the sensitivity of the mouse sensor. 4 sensitivity levels are available which can be toggled through by pressing the button: 800, 1.200, 1,600 and 2,400dpi. DE 1. Verbinden Sie den Stecker mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres Rechners.
EN INTENDED USE This product is intended to be used as an input device for connecting to a computer and is for indoor home/office use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or for purposes for which it is not intended.
Abgabe bei einer offiziellen Sammelstelle ist kostenlos und gesetzlich vorgeschrieben, stellt die korrekte Entsorgung oder Verwertung/Wiederverwendung sicher und leistet einen Beitrag zum Umweltschutz. Auskunft erteilen Behörden, Wertstoffhöfe oder Fachgeschäfte. Große Händler (Elektrogeräte-Verkaufsfläche ≥ 400 m²) nehmen Kleingeräte (alle Maße < 25 cm) kostenlos an, andere nur bei Kauf gleichwertiger Produkte. Batterien/Akkus möglichst entnehmen.
ASSISTANCE TECHNIQUE www.speedlink.com/support dimensioni <25 cm), gli altri solo con l’acquisto di prodotti equivalenti. Estrarre batterie/accumulatori. Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. AVVISO DI CONFORMITÀ L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi).
RECICLAJE Ese símbolo significa que el material no se ha de depositar en contenedores de basura doméstica. El almacenamiento/ eliminación inadecuado de los equipos viejos o baterías/ acumuladores puede, debido posiblemente a que contiene sustancias nocivas, causar daños al medio ambiente y/o a la salud humana y dar lugar a las sanciones previstas en la legislación.
изделий. Элементы питания/аккумуляторы по возможности вынуть. ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА www.speedlink.com/support Сохраните эту информацию для использования в будущем.
wymaga on konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z niego w razie uszkodzenia. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem produktu. przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
vagy a személyek egészségét és a használata törvény által megszabott szankciókhoz vezethet. A hivatalos gyűjtőhelyen leadása ingyenes és törvény által előírt, ezen kívül biztosítja a helyes semlegesítést és értékesítést/újrafelhasználást, valamint hozzájárul a környezetvédelemhez. A hivatalokban, újrafelhasználó telepeken vagy szaküzletekben tájékozódhat.
να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή. ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ www.speedlink.com/support Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. CZ POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení do počítače pro domácí nebo kancelářské použití v suchých, uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. Neotevírat ani nepoužívat v případě poškození.
Efetue pausas regularmente e obtenha conselhos médicos em caso de problemas recorrentes. ELIMINAÇÃO Este símbolo indica que o produto e as pilhas correspondentes não podem ser deitados no lixo comum. A armazenagem/eliminação inadequada de aparelhos antigos ou pilhas/baterias podem causar penalizações segundo as legislações vigentes e danos ao meio ambiente e/ou lesões à saúde humana, possivelmente devido às substâncias tóxicas.
lignende produkter. Tag så vidt muligt batterierne/de genopladelige batterier ud. OVERENSSTEMMELSESHENVISNING Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgeafladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til forstyrrende enheder. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
brukt på en uaktsom eller ikke-forskriftsmessig måte, eller til andre formål enn det som er tiltenkt. HELESERISIKO Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene vedvarer. KASSERING Dette symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista. TEKNINEN TUKI www.speedlink.com/support Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
ZDRAVSTVENI RIZICI Prilikom izrazito dugog korištenja uređaja za unos može doći do zdravstvenih poteškoća kao što su nelagoda ili bolovi. Uzimajte redovite pauze i u slučaju ponovnog nastanka problema potražite savjet liječnika. ZBRINJAVANJE Ovaj simbol znači da se proizvod ne smije odložiti zajedno s kućnim smećem.
NAPOMENA O USKLAĐENOSTI Delovanjem jakih statičkih, električnih ili visokofrekventnih polja (radio sistemi, mobilni telefoni, mikrotalasna pražnjenja) može doći do pogoršanja funkcija uređaja (uređajâ). U tom slučaju pokušajte povećati udaljenost od uređaja koji izazivaju smetnje. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com/support Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
EG EG االستخدام املطابق للتعليامت هذا املنتج عبارة عن جهاز إدخال للتوصيل بحاسوب من أجل االستخدام املنزيل أو املكتبي يف غرف جافة مغلقة .وهو ال يحتاج للصيانة .ال تفتحه وال تستخدمه حال تعرضه للرضر .ال تتحمل رشكة يولنبيك ذ .م .م .أية مسؤولية عن أرضار املنتجات أو تعرض األفراد لإلصابة بسبب االستخدام غري الواعي أو غري املطابق للتعليامت أو غري .
בתפקוד המכשיר (המכשירים) .במקרה זה יש לנסות להגדיל את .המרחק מהמכשירים המפריעים תמיכה טכנית IL BG www.speedlink.com/support قسم الدعم الفني www.speedlink.com/support .برجاء االحتفاظ بهذه املعلومات من أجل استخدامها يف وقت الحق IL .אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי BG УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Този продукт служи като въвеждащо устройство за свързване към компютър за домашна или офис употреба в сухи, затворени помещения.
пункт за събиране е безплатно и се изисква от закона, като освен това осигурява правилното изхвърляне или рециклиране/повторно използване и допринася за защитата на околната среда. Информация ще получите от съответните органи, пунктове за рециклиране или специализирани магазини. Големите търговци (търговска площ за електрически уреди ≥ 400m²) приемат малките уреди (всички размери < 25cm) безплатно, а други само при закупуване на еквивалентни продукти. По възможност извадете батериите/ акумулаторите.
TECHNICAL SUPPORT EN Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com DE Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen. VER. 1.0 SL-6102-GY-V2 © 2017 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.