D GB F E I Bedienungsanleitung User’s guide Mode d’emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni Medusa 5.1 Surround Headset Art.nr.
The headset is available in 3 different versions: Das Medusa Headset ist in 3 Ausführungen erhältlich: Medusa 5.1 Surround Headset SL-8790: 03/04 NOTE 05/04 1 Medusa Add-On Headset SL-8791*: NOTE 05/04 1 03/04 Medusa 5.
Lieferumfang: (Kit includes: Éléments fournis: El suministro contiene: Contenuto fornitura:) Medusa 5.1 Surround Headset • 1 Headset • 1 Amplifier Box cables: • 1x cable A • 1x cable B • 1x cable C • 1x cable D • 1x cable E Medusa Add-On Headset • 1 Headset cables: • 1x cable D • 1x cable E Medusa 5.
D GB F E I Sicherheitshinweise Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheits- und Warnhinweise im Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können. Abwesenheit: • Bei längerer Abwesenheit oder Nichtgebrauch sollten Sie das Stromkabel des Systems aus der Steckdose ziehen. Lautstärke: • Zu große Lautstärke kann zu Hörschäden führen.
Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Medusa 5.1 Surround Headsets. Mit diesem Surround Headset erleben Sie Surround-Effekte wie im Kino! Erleben Sie Explosionen hinter Ihnen als wären Sie mitten im Geschehen! Dieses Headset wurde speziell für den Anschluss an 5.1 Soundkarten und DVD-/CD-Player konzipiert. 1. Produkteigenschaften 1. 2. 3. 4. 5. 6.
D GB F E I 5. Anschluss des Headsets an einen DVD-Player : 1. Verbinden Sie das Netzteil mit der „DC-Buchse“ auf der Rückseite der Verstärker Box und schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an. 2. Verbinden Sie Kabel B entsprechend Abb. 2 mit dem Original Ausgangskabel Ihres DVD-Players. Achten Sie darauf, dass die Farbmarkierungen an Eingang und Ausgang jeweils übereinstimmen. 3. Schließen Sie Kabel B an den „5.1Ch Audio Input“ auf der Rückseite der Verstärker Box an. 4.
D GB F E I Abb. 3 7. Anschluss des Headsets an Ihre PC-Soundkarte Jede Soundkarte verfügt über unterschiedliche Anschlussarten für die Tonkanäle Front (vorne), Rear (hinten), Center (Mitte). Vor Anschluss des Headsets sollten Sie diese Anschlüsse an Ihrer Soundkarte identifizieren, um das Headset korrekt anschließen zu können. 1. Schließen Sie Kabel A an den Sound-Ausgang Ihrer Soundkarte entsprechend Abb. 4 an. 2. Schließen Sie das andere Ende von Kabel A an den „5.
D GB F 8. Anschluss des Headsets an einen CD –Player (o.Ä.): 1. Verbinden Sie den 9-Pin-Stecker des Headsets mit der 9-Pin-Buchse von Kabel D. 2. Schließen Sie den 3.5mm Klinkenstecker von Kabel D nun an die gewünschte Soundquelle (z.B. CD-Player) an. E I Cable D Abb. 5 9. Anschluss des Mikrofons an den PC 1. Schließen Sie den 3,5mm Klinkenstecker des Headsets an Ihre Soundkarte an.
10. Anschluss an Spielekonsolen Hinweis: Das Headset kann nur indirekt über einen 5.1 Verstärker an eine Spielekonsole angeschlossen werden. 1. Schließen Sie das Headset an die mitgelieferte Verstärker Box an. 2. Schließen Sie die Verstärker Box mit Hilfe von Kabel B an Ihren 5.1 Verstärker an. Anschluss eines GameCubes: 3. Schließen Sie den GameCube an die Audio-Eingänge Ihres 5.1 Verstärkers an. Anschluss einer PlayStation: 3.
D GB F E I 4. Schauen Sie im Handbuch Ihrer Soundkarte nach (ggf. auf der Webseite des Soundkarten-Herstellers erhältlich), wie Sie das Headset richtig anschließen. Da jede Soundkarte unterschiedlich aufgebaut ist, kann in dieser Anleitung nur allgemein auf den Anschluss an Soundkarten eingegangen werden.
Important Safety Information Before using this product, read the instruction manual for important safety information. Please retain this manual for future reference. Periods of absence: • During longer periods of absence please unplug the speaker system from electric power. Troubleshooting& Servicing: • Do not attempt to service or repair the device yourself. Refer all servicing to qualified service personnel. • Do not attempt to modify the device in any way. Doing so could invalidate your warranty.
D Introduction F Thank you for purchasing the Medusa 5.1 surround headset. With this surround headset, you will experience surround effects as if you were in the cinema! Experience the explosions behind you as if you are in the midst of the action! This headset is specifically designed for connecting to 5.1 sound cards and DVD/CD players. E 1. Product features GB I 1. 2. 3. 4. 5. 6.
5. Connecting the headset to a DVD player: 1. Plug the mains adapter into the “DC socket” on the back of the amplifier box and insert the mains plug into a power socket. 2. Connect cable B as shown in fig. 2 to the original output cable of your DVD player. Make sure the colour markings on the input and output agree in each case. 3. Connect cable B to the “5.1 Ch Audio Input” socket on the back of the amplifier box. 4. Connect cable A to the “5.1 Ch Audio Output” socket on the back of the amplifier box. 5.
D GB F E I 7. Connecting the headset to your PC’s sound card Each sound card has different methods of connection for the front, rear and centre sound channels. Before connecting the headset, you should identify these sockets on your sound card to be sure of connecting the headset correctly. 1. Connect cable A to the sound output of your sound card as shown in fig.4. 2. Connect the other end of cable A to the “5.1 Ch Audio Input” socket on the back of the amplifier box. 3.
9. Connecting the microphone to the PC 1. Connect the 3.5 mm jack plug of the headset to your sound card. Note: a) Since each sound card has a different design, the manual can only describe connection to sound cards in general terms. If you have problems connecting the microphone to your sound card, refer to the manual for your sound card or contact the sound card manufacturer for more detailed information.
D GB F E I Fig. 7 Troubleshooting The headset does not work. 1. Check whether the plugs are correctly connected to your sound source. You may need to swap them. 2. You should try out the headset immediately on connection to be sure that it will work later. 3. Run a test program immediately after connection. Each 5.1 sound card generally comes with a test program, which you use to test the headset. 4.
Loudspeaker specifications: Surround sound loudspeakers (front/rear): dia. 30 mm x2, 32 W, 20 Hz-20 kHz. Centre loudspeaker: dia. 40 mm x2, 64 W, 20 Hz-20 kHz. Subwoofer: dia. 32 mm x2, 8 W, 20 Hz-120 kHz. D GB F Guarantee We guarantee this product for two years from the date of purchase in respect of workmanship and all built-in components. E If you need help... I In case of technical problems, please contact our technical support. The hotline number can be found on the back of this manual.
D GB F E I Instructions de sécurité Avant d‘utiliser ce produit, consultez le manuel d‘instructions. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité. Conservez ce manuel pour une référence ultérieure. Entretien: • Ne tenez pas d‘effectuer vousmême l‘entretien du dispositif ni de le réparer. Pour les opérations d‘entretien, adressez-vous à du personnel qualifié. • N‘essayez jamais d‘apporter une quelconque modification au dispositif. Cela pourrait annuler votre garantie.
Introduction Merci d’avoir choisi le combiné casque-micro surround Medusa 5.1. Ce combiné vous permettra de retrouver les mêmes effets surround qu’au cinéma . Vous avez l’impression que les explosions se produisent juste dans votre dos, comme si vous étiez au cœur de l’action ! Ce combiné casque-micro a été spécialement conçu pour être raccordé à des cartes son 5.1 et des lecteurs de DVD/CD. D GB F E 1. Caractéristiques 1. 2. 3. 4. 5.
D GB F E I 5. Raccordement du combiné casque-micro à un lecteur de DVD : 1. Reliez le câble d’alimentation à la prise « DC » au dos du boîtier amplificateur et branchez la fiche sur une prise de courant. 2. Reliez le câble B au câble de sortie original de votre lecteur de DVD, comme indiqué sur la Fig. 2. Veillez à bien relier les entrées et les sorties de même couleur. 3. Reliez le câble B à la prise « 5.1 Ch Audio Input » au dos du boîtier amplificateur. 4. Reliez le câble A à la prise « 5.
D GB F E I fig. 3 7. Raccordement du combiné casque-micro à la carte son de votre ordinateur Chaque carte son dispose de prises séparées pour les canaux audio avant (front), arrière (rear) et central (center). Avant de raccorder le combiné, repérez ces prises sur votre carte son de manière à effectuer les branchements correctement. 1. Reliez le câble A à la sortie audio de votre carte son, comme indiqué sur la Fig. 4. 2. Reliez l’autre extrémité du câble A à la prise « 5.
D GB F 8. Raccordement du combiné casque-micro à un lecteur de CD, etc. 1. Raccordez la fiche à 9 broches du combiné casque-micro sur la prise à 9 broches du câble D. 2. Reliez le connecteur jack 3,5 mm du câble D à la source audio de votre choix (par exemple un lecteur de CD). E I Cable D ill. 5 9. Raccordement du microphone à l’ordinateur 1. Reliez le connecteur jack 3,5 mm du combiné casque-micro à votre carte son.
10. Raccordement aux consoles de jeu Remarque : le combiné casque-micro ne peut être relié qu’indirectement à une console de jeu en le raccordant à un amplificateur 5.1. 1. Raccordez le combiné casque-micro au boîtier amplificateur fourni. 2. Raccordez le boîtier amplificateur à votre amplificateur 5.1 à l’aide du câble B. Raccordement d’un GameCube : 3. Raccordez le GameCube aux entrées audio de votre amplificateur 5.1. Raccordement d’une PlayStation : 3.
D GB F E I Caractéristiques techniques Boîtier amplificateur : Alimentation électrique : 7,5 V DC /500 mA Puissance en sortie : 500 mWx6 Rapport signal/bruit (S/N) : - 60 dB Distorsion : < 0,5% Caractéristiques du microphone : Microphone à condensateur : f 9,7mm Directivité : microphone omnidirectionnel Impédance : 2 200 W Sensibilité : -60dB ± 2dB Courbe de réponse : 30Hz~16kHz Tension de service : 4,5V Caractéristiques des haut-parleurs : Haut-parleurs surround (avant/arrière) : φ30mmx2, 32W, 20Hz-20KHz.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD Antes de utilizar este producto, lea el manual de instrucciones para obtener informaciónes importantes acerca de la seguridad. Guarde el manual de instrucciones para consultas en el futuro Solución de problemas/Reparatur: • No intentes en ningún caso repararlo por su cuenta. Deja cualquier trabajo de mantenimiento en manos de personal especializado • No hagas cambios en el aparato. De lo contrario perderás la garantía que te ampara.
D GB F E I Introducción Muchas gracias por la compra de los auriculares Medusa 5.1. Con estos auriculares disfrutará del sonido surround y sus múltiples efectos como en el cine.Vive la experiencia única de explosiones a tu espalda ¡como si estuviesen en plena acción! Estos auriculares han sido concebidos especialmente para su conexión a tarjetas de sonido 5.1 y DVD /CD player. 1. Características del producto 1. 2. 3. 4. 5.
5. Conexión de los auriculares a un lector de DVD 1. Conecta la alimentación de red a la entrada „conector DC“ en la parte posterior del amplificador y a continuación enchufa la clavija a la red. 2. Conecta el cable B según se indica en la fig. 2 al cable de salida original del lector de DVD. Ten en cuenta los colores a la entrada y salida para que coincidan. 3. Conecta el cable B a „5.1Ch Audio Input“ (entrada canal de audio) en la parte posterior del amplificador. 4. Conecta el cable A a la toma „5.
D GB F E I fig. 3 7. Conexión de los auriculares a una tarjeta de sonido de PC: Cada tarjeta de sonido lleva conexiones distintas para los canales de sonido frontales (delante), traseros (detrás), centrales (centro). Antes de conectar los auriculares hay que proceder a identificar en la tarjera las conexiones para no equivocarse en la conexión correcta de los auriculares. 1. Conecta el cable A a la salida de audio de tu tarjeta de sonido según se muestra en la fig. 4. 2.
8. Conexión de los auriculares a un lector de CD, etc. 1. Enchufa el conector macho de 9 patillas de los auriculares al conector hembra, también de 9 patillas, del cable D. 2. El conector tipo jack de 3,5 mm del cable D se enchufa a la fuente de sonido que se elija (p. ej. un lector de CDs). D GB F E I Cable D fig. 5 9. Conexión del micrófono a un PC 1. Conecta el cable con el jack de 3,5 mm de los auriculares a tu tarjeta de sonido.
D GB F E I 10. Conexión a una consola de videojuegos Advertencia: Los auriculares sólo se conectan indirectamente a consolas de juegos a través de un amplificador 5.1 1. Conecta los auriculares al box amplificador adjuntado. 2. Conecta el box amplificador, sirviéndote del cable B, al amplificador 5.1. Conexión de un GameCube: 3. Conecta el GameCube a las entradas de audio de tu amplificador 5.1. Conexión de una PlayStation: 3. Conecta la PlayStation con el cable óptico a la entrada óptica del amplificador 5.1.
Datos técnicos Box amplificador: Tensión de alimentación: 7,5V CC /500 mA Potencia: 500mWx6 Señal/ruido (S/ N): - 60dB Distorsión: <0,5% D GB F E Micrófono: Micrófono de condesador: f: 9,7mm Directividad: omnidireccional Impedancia: 2200 W Sensibilidad: -60dB ± 2dB Rango de frecuencia: 30Hz~16kHz Tensión operativa: 4,5V I Altavoces: Altavoces surround (frente/posterior): φ30mmx2, 32W, 20Hz-20KHz. Altavoz central: φ40mmx2, 64W, 20Hz-20KHz. Subwoofer: φ 32mmx2, 8W, 20Hz-120KHz.
D GB F E I Importanti informazioni in materia di sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere attentamente nel manuale d’istruzione le avvertenze sulla sicurezza, nonché generali. Conservare accuratamente il presente manuale d‘istruzioni al fine di poterlo successivamente consultare nuovamente. Ricerca guasti/riparazione: • Non cercare di eseguire la manutenzione o effettuare riparazioni al dispositivo • Affidare tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato.
Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il nostro kit cuffia Medusa 5.1 Surround. Grazie a questa cuffia sentirete gli effetti surround come al cinema! Provate l’emozione di sentire dietro le Vostre spalle esplosioni come se foste nel vivo dell’azione! Questo head-set (cuffie e microfono) è stato studiato appositamente per il collegamento a schede audio 5.1, nonché a lettori DVD e CD. GB F E 1. Caratteristiche del prodotto 1. 2. 3. 4. 5. 6.
D GB F E I 5. Collegamento del kit cuffia ad un lettore DVD: 1. Collegate l’alimentatore all’ingresso DC situato sul retro dell’amplificatore e allacciate quindi l’alimentatore alla rete di corrente. 2. Collegate adesso il cavo B, come riportato nell’illustrazione 2, con il cavo originale d’uscita del Vostro lettore DVD. Accertatevi che i colori dei cavi all’ingresso e all’uscita corrispondano. 3. Collegate il cavo B all’ingresso “5.1Ch Audio Input“ situato sul retro dell’amplificatore. 4.
7. Collegamento del kit cuffia ad una scheda audio per PC: Ogni scheda audio dispone di diversi tipi di collegamenti per i canali dei suoni front (anteriori), rear (posteriori) e center (centrali). Prima di collegarvi quindi l’headset (cuffie e microfono), si rende necessario individuare tali collegamenti al fine di poter collegare l’head-set correttamente. 1. Collegate il cavo A, come riportato nell’illustrazione 4, con l’uscita del Vostra scheda audio. 2.
D 8. Collegamento del kit cuffia ad un lettore CD: 1. Collegate lo spinotto a 9 piedini della cuffia nell’apposito ingresso del cavo D. GB F E I ill. 4 2. Collegate quindi lo spinotto jack da 3,5 mm del cavo D con la fonte audio desiderata (per es. con quella del lettore CD). Cable D ill. 5 9. Collegamento del microfono al PC: 1. Collegate lo spinotto jack da 3,5 mm con la Vostra scheda audio. Nota bene: per prolungare il cavo del microfono, collegate il cavo E (v. pag.
Nota bene: poiché ogni modello di scheda audio è costruito diversamente, sarà quindi possibile riferirsi al collegamento del prodotto a scheda audio solamente in termini generali. Se dovessero verificarsi problemi tecnici in fase di collegamento del microfono ad una scheda audio, è consigliabile consultare il manuale d’istruzioni della Vostra scheda audio o rivolgersi alla casa produttrice al fine di ricevere maggiori informazioni sul collegamento. GB F E 10.
D GB F E I Ricerca guasti L’head-set (cuffie e microfono) non funziona. 1. AccertateVi che i collegamenti alla Vostra fonte audio siano stati effettuati correttamente. Effettuate eventualmente i collegamenti nuovamente. 2. È necessario effettuare un test dell’head-set immediatamente in fase di collegamento in modo da evitarne un successivo cattivo funzionamento. 3. Eseguite immediatamente dopo il collegamento un programma di test. In dotazione con la fornitura di schede audio 5.
Garanzia Forniamo una garanzia valevole per la durata di due anni a partire dalla data dell’acquisto del prodotto in caso di di difetti di fabbricazione dell’apparecchio e di tutte le sue componenti. D GB F In caso di supporto tecnico... Qualora si dovessero presentare dei problemi tecnici, potete contattare il nostro customer – care il cui recapito telefonico si trova sul retro del presente manuale d’istruzioni.
© 2004 Jöllenbeck. All rights reserved. All product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners. The signs ® or ™ are not mentioned in each case in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.. Art.nr. SL-8790/SL-8791/SL-8792 Vers.3.