8 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Manual de instrucciones ® 8G2 ®
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR Fonctions clés de la DX8 • Parcourez les écrans de télémétrie d’une simple rotation de la roulette sans devoir parcourir les menus • Passez de la Liste des fonctions aux Paramètres Système sans éteindre l’émetteur • Alertes vocales pour la télémétrie, les avertissements et autres conditions • Menu de paramétrage des Sons pour activer (ou désactiver) les sons de la DX8 • Assignez cinq modes de vol à n’importe quelle combinaison de 2 interrupteurs • Capacité mémoire jusqu’à 250 modèles! • Ecolage s
FR Table des matières Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie...........................................................106 Charge de la batterie Li-Ion de votre émetteur..................106 FONCTIONS DE L’EMETTEUR................................................107 Ecran Principal....................................................................109 Navigation...........................................................................109 Sélection automatique des interrupteurs...
FR Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
FR FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR Fonctions 1 Antenne 2 Haut parleur 3 Potentiomètre D 4 Interrupteur H 5 6 7 8 9 Fonctions Trim de profondeur (Mode 2,4) Trim de gaz (Mode 1,3) Trim d’ailerons (Mode 1,2) Trim de dérive (Mode 3,4) 10 Roulette Interrupteur G 11 Grip droit Interrupteur F 12 Interrupteur ON/OFF 13 Ecran LCD 14 Bouton d’effacement (CLEAR) 15 Bouton retour (BACK) 16 Lecteur de carte SD Manche Gaz/ailerons (Mode 1) Manche Profondeur ailerons (Mode 2) Manche gaz/dérive (Mode
FR FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR Fonctions 1 2 3 4 Fonctions Poignée Réglage de la tension du ressort du manche des gaz (mode 2,4) Réglage de la tension des ressorts des manches Changement de mode 5 Grip arrière droit 6 Prise jack audio 7 8 9 Port de charge de la batterie Li-Ion optionnelle Couvercle de compartiment à batterie Prise écolage Fonctions 10 Grip arrière gauche 11 Réglage de la tension des ressorts des manches 12 Changement de mode 13 Réglage de la tension du ressort du manche des g
FR ÉCRAN Principal Fonctions A Nom du modèle B Si DSMX/DSM2 n’est pas affiché, il sera indiqué “not bound” (Non affecté) C Affichage de la position des gaz D E F G H I Affiche également le volume sonore quand la touche BACK est pressée Affichage de la tension d’alimentation (Une alarme retentit et l’écran clignote quand la tension descend sous 6.
FR CARTE SD Installation de la carte SD La carte SD incluse vous permet : • L’import (copie) de modèles venant de n’importe quel émetteur Spektrum AirWare compatible* • L’export (transfert) de modèles vers n’importe quel émetteur Spektrum AirWare compatible* • La mise à jour du logiciel AirWare • Installer/mettre à jour les fichiers sonores Pour installer la carte SD: 1. Mettez l’émetteur hors tension. 2. Retirez le couvercle du compartiment batterie. 3.
FR CARTE SD Mise à jour du logiciel Airware REMARQUE: Les barres oranges Spektrum clignotent et une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez d’endommager les fichiers système. Avant d’effectuer une mise à jour du logiciel AirWare, il faut toujours Exporter Tous les Modèles vers une carte SD différente de celle qui va servir à la mise à jour AirWare.
FR AFFECTATION L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. Vous devrez les réaffecter après la programmation initiale de votre modèle afin de configurer les positions du failsafe. L’AR8000 nécessite la connexion d’un récepteur satellite pour être affecté. F D C Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur. 1 2 3 5 6 F D C 4 F D C 1.
FR PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉ (FAILSAFES) Les systèmes d’alimentation inadaptés et incapables de fournir la tension minimale requise au récepteur en vol sont la première cause de défaillances en vol.
FR PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉS (FAILSAFES) Vous établissez les positions de failsafe quand vous affectez votre émetteur et votre récepteur. S’il y a une perte de signal radio entre l’émetteur et le récepteur, le récepteur place immédiatement les gouvernes en position de failsafe. Si vous assignez la voie THRO du récepteur à une voie de l’émetteur autre que celle des gaz, nous vous recommandons d’utiliser la sécurité préréglée en plaçant les gaz dans la position la plus basse.
Courbe des gaz Affectation des voies AS3X Gains Réglags Trims FR Volets Utilitaire/ Mixage Gestion desModèles Test de portée Alertes Chronomètre Télémétrie Télémétrie Réglages d'avant vol Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné. Cesrafraîchissement options varient en fonction du type de modèle choisi des Personnalisation Taux de (Avion, hélicoptère, planeur et Multi-rotor ) mais sont identiques pour tous les modèles de même type.
FR Paramètres du système Maintenez la roulette appuyée en mettant l’émetteur sous tension pour accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio n’est émis quand l’écran des Paramètres Système est affiché, évitant ainsi le risque d’endommagement des servos et des tringleries durant les modifications du programme. F D C Vous pouvez également accéder au menu des Paramètres Système sans devoir mettre l’émetteur hors tension.
FR Paramètres du système Nom de modèle Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus). Pour ajouter des lettres à un nom de modèle : 1. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît. 2. Tournez la roulette vers la gauche ou la droite jusqu’à l’apparition du caractère désiré. Pressez la roulette une fois pour enregistrer le caractère. 3.
FR Paramètres du système Noms des Modes de vol et modes de vol parlés Cette fonction vous permet de nommer chaque mode de vol. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus). Pour changer le nom d’un mode de vol : 1. Surlignez le nom du mode de vol que vous souhaitez modifier et pressez la roulette. 2. Surlignez l’emplacement désiré pour la lettre et pressez une fois la roulette. Une boîte clignotante apparaît. 3.
FR Paramètres du système Réglage des trims Utilisez cette fonction pour modifier le pas et le type des trims. Pas du trim Ce réglage permet de régler la valeur du mouvement par “clic” de trim. Si vous choisissez une valeur égale à 0, cela désactivera le trim de cette voie. Pour changer la valeur du pas du trim : 1. Surlignez la voie dont vous voulez modifier le pas du trim. 2. Sélectionnez la valeur du pas en faisant tourner la roulette vers la gauche ou la droite. 3.
FR Paramètres du système Copie de modèle Ce menu vous permet de dupliquer le programme d’un modèle dans une autre mémoire modèle. Utilisez la copie de modèle pour : • Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifier pour expérimenter des réglages. • La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour un modèle similaire. IMPORTANT: La copie d’une mémoire modèle vers une autre mémoire effacera les données de la mémoire modèle recevant la copie (« Vers »).
FR Paramètres du système Télémétrie En installant le module de télémétrie optionnel et les capteurs vous pourrez afficher la télémétrie en temps réel sur l’écran de votre émetteur. Vous pouvez également activer l’enregistrement des données sur la carte SD et voir les données avec l’application Spektrum STi pour mobile.
FR Paramètres du système Alarmes de télémétrie Sélectionnez Inact dans le menu alertes pour sélectionner le type d’alerte désiré. Vous avez le choix entre, Inactif, Son ou Voix. Rapports d’état (Télémétrie vocale) 1. Sélectionnez Inh derrière chaque paramètre de télémétrie dont vous souhaitez avoir une information vocale. 2. Faites tourner la roulette pour sélectionner la fréquence de l’information vocale. Rapport des alertes (Télémétrie vocale) 1.
FR Paramètres du système Écolage La DX8 possède une fonction écolage programmable avec 4 modes en filaire, 2 modes en liaison sans fil et un mode FPV. L’émetteur assigne l’interrupteur I à la fonction écolage. Écolage filaire Les 4 modes d’écolage par câble comprennent : Interdiction Dans ce mode, l’émetteur élève doit avoir le même programme que l’émetteur maître (Sens des servos, courses, sub-trims, trims).
FR Paramètres du système Écolagesans-fil L’écolage sans fil fonctionne comme l’écolage classique filaire, mais sans le câble. Sélectionnez Ecolage sans fil pour affecter un émetteur élève DSM2/DSMX à l’émetteur maître. Avec cette option quand l’instructeur actionne l’interrupteur ou le bouton d’écolage, l’émetteur élève affecté prend les commandes.
FR Paramètres du système Mode écolage FPV La fonction d’écolage FPV vous permet de contrôler le Head Tracking aussi bien en mode filaire qu’en mode sans fil. Vous devez assigner les voies d’entrées du Head Tracking ou sorties disponibles de l’émetteur pour utiliser le mode FPV. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sélectionnez le mode filaire ou mode sans fil dans le mode Écolage. Changez le mode écolage de Inactif à FPV.
FR Paramètres du système Utilitaires Audio L’émetteur possède par défaut un ensemble de catégories de sons et vous pouvez ajouter les vôtres (Jusqu’à 16 catégories au total). Vous pouvez également modifier ou supprimer les catégories par défaut. Vous pouvez accéder aux catégories depuis n’importe quel écran de sélection sonore. 1. Pour sélectionner un son, surlignez-le et appuyez sur la roulette. 2. Pour sélectionner un son d’une autre catégorie, surlignez la catégorie et appuyez sur la roulette.
FR Paramètres du système Mode Vous pouvez sélectionner le mode 2 vers 4 ou 1 vers 3. Le changement de Mode nécessite une intervention sur les manches qui doit être effectuée par le service technique Horizon Hobby. Pour changer de mode: 1. Surlignez Mode et pressez la roulette. 2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer de mode. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection. 3. Sélectionnez (>>) dans le coin inférieur gauche jusqu’à l’apparition de l’écran de calibrage. 4.
FR Paramètres du système Réglages supplémentaires Cet écran vous permet : • D’activer ou de désactiver les sonneries • De changer l’affichage des indicateurs de trims • De régler le volume Les sons du système Pressez la roulette pour sélectionner Act (actives) ou Inactif (désactivées). Vous pouvez également désactiver toutes les sonneries en réglant le volume à 0. Affichage des trims: Cette fonction permet de changer la forme de l’affichage des indicateurs de trim à l’écran principal.
FR Paramètres du système Numéro de série Cette fonction affiche le numéro de série de l’émetteur et la version du logiciel. Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur sur le site Spektrum Community pour effectuer les mises à jour du logiciel. Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à l’écran d’enregistrement du site community.spektrumrc.com.
FR Paramètres du système Transfert Carte SD La carte SD vous permet: • D’importer (Copier) les modèles enregistrés sur un autre émetteur DX8 • D’exporter (transférer) les modèles enregistrés vers un autre émetteur DX8 • De mettre à jour le logiciel AirWare de l’émetteur • D’installer/mettre à jour les fichiers voix Import d’un modèle Cette fonction écrase toutes les mémoires modèles.
FR Paramètres du système Mise à jour des fichiers son de la Spektrum DX8 REMARQUE: Ne déconnectez JAMAIS la batterie de l’émetteur quand un transfert de fichier est en cours. Sous peine d’endommager l’émetteur qui devra être retourné au service technique Horizon Hobby. Vous avez la possibilité d’installer de nouveaux fichiers son dans l’émetteur DX8. Avant de mettre à jour les fichiers, contrôlez que la batterie de l’émetteur est entièrement chargée. Pour installer les nouveaux fichiers son: 1.
FR LISTE DES FONCTIONS L’écran principal s’affiche quand vous mettez l’émetteur sous tension. Appuyez une fois sur la roulette pour afficher la liste des fonctions. Press Paramétrage des servos Ce menu contient les fonctions suivantes: • Course • Sub-Trim • Sens • Vitesse • Equilibrage Réglage de la course Cette fonction permet de régler la course ou les limites du mouvement du bras du servo. Pour effectuer le réglage de la course: 1.
FR Liste des fonctions Vitesse Cette fonction vous permet d’augmenter le temps de réponse des voies de façon individuelle, comme par exemple la voie de train rentrant. La vitesse est réglable de la manière suivante : • Non (Pas de délai) à 0.9s par incrément de 0.1s • De 1s à 2s par incrément de 0.2s • De 2s à 8s par incrément de 1s Pour régler la vitesse: 1. Surlignez la voie que vous voulez régler et pressez la roulette. 2.
FR Liste des fonctions D/R et Expo D/R et Expo (Double-débattements -Dual Rate- et exponentiels) est une fonction disponible sur les voies des ailerons, de la profondeur et de la dérive. Pour régler les double-débattements et les exponentiels : 1. Surlignez la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection. 2.
FR LISTE DES FONCTIONS Les options de menu suivantes sont uniquement disponibles quand elles sont activées à l’écran Type de modèle. Différentiel empennage en VSeulement disponible en mode planeur quand l’option empennage en V A ou B est activée. Consultez la section Planeur pour effectuer les réglages. Courbure prédéfinie Seulement disponible en mode planeur quand la configuration d’aile à 2 ailerons est sélectionnée. Consultez la section Planeur pour effectuer les réglages.
FR LISTE DES FONCTIONS Mixage d’arrière-plan Le mixage d’arrière-plan s’applique sur tous les modèles avec une profondeur à multi-servo Aileron/Volets ou à multi-servo double profondeur. La création d’un mixage RAL (Aileron droit) ou LAL(Aileron gauche) créera des résultats différents et vous permettra d’utiliser moins de mixages pour obtenir la réponse désirée.
FR LISTE DES FONCTIONS Contrôle et événements des alertes du minuteur Appuyez sur >> pour atteindre l’écran Alertes événements de Minuterie. Vous pouvez y activer une alerte indiquant qu’il reste 1 minute de vol, qu’il reste 30 secondes, un décompte pour les 10 dernières secondes, une alerte de temps expiré et une alerte à chaque minute dépassée. Appuyez de nouveau sur >> pour atteindre l’écran de contrôle des alertes de la minuterie.
FR LISTE DES FONCTIONS Paramètres système Appuyez ici pour entrer dans les paramètres système sans devoir mettre l’émetteur hors tension. Un écran d’avertissement va s’afficher expliquant que la liaison RF va être arrêtée (L’émetteur va cesser d’émettre le signal). Pressez OUI si vous êtes sûr de vouloir accéder aux paramètres système. Si ce n’est pas le cas, pressez NON pour quitter cet écran et continuer l’utilisation.
FR ACRO (AVION) Type d’appareil: Avion REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre avion pour les débattements recommandés. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Type d’appareil Utilisez l’écran du Type d’appareil pour sélection le type d’aile et d’empennage correspondant à votre modèle. Les configurations disponibles sont affichées à l’écran. Consultez le site www.spektrumrc.
FR ACRO (AVION) Essai des Elevons Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont les suivantes : Aileron Normal Normal Inversé Inversé Profondeur Inversé Normal Inversé Normal Conseil: Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent toujours pas dans la bonne direction, changez le type d’aile dans les Paramètres Système en passant de Elevons-A à Elevons-B.
FR HELI (HÉLICOPTÈRE) Type d’appareil : HELI REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère, gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la programmation. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Image hélico: A partir de l’écran Mode du collectif, sélectionnez NEXT dans le coin inférieur droit de l’écran. Cela vous donnera l’accès à l’écran Image hélico.
FR HELI (HÉLICOPTÈRE) Plateau cyclique Ce menu vous permet de régler les paramètres suivants : • Le mixage de plateau cyclique • L’exponentiel • L’E-Ring • La compensation à la profondeur Utilisez des valeurs positives ou négatives pour le mixage pour obtenir la réponse dans la bonne direction. Avant d’effectuer des réglages du mixage de plateau cyclique, vérifiez que la commande Gaz/Pas déplace entièrement le plateau cyclique vers le haut ou le bas.
FR sail (PLANEUR) Type d’appareil: PLANEUR REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Type de Planeur Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile et d’empennage correspondant à celles de votre planeur. Les schémas affichés à l’écran vous montrent les configurations disponibles.
FR sail (PLANEUR) Mixages planeurs Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne désirez pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et de la valeur. Une gouverne esclave se déplace en relation avec la gouverne maître. Ailerons vers Dérive Le mixage aileron/dérive est communément utilisé pour coordonner les virages.
FR MULTI (Multirotor) Type de Multi-Rotor REMARQUE : Veuillez vous référer au manuel de votre multi-rotor pour les recommandations de programmation. ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Le menu Options Avion vous permet de sélectionner un axe de nacelle caméra. Sélectionnez Aucun, 1 axe, 2 axes ou 3 axes dans la case Options caméra.
FR MULTI (Multirotor) D/R et Expo Les débattements et expo sont disponibles avec les voies PAS, ROULIS et LACET. Pour régler les double-débattements et les exponentiels : 1. Allez sur la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection. 2. Allez à Interrupteur et utilisez la roulette de défilement pour faire votre choix.
FR RÉGLAGES PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR Changement de mode Vous pouvez modifier votre émetteur en Mode 1,2,3 et 4. Cette conversion nécessite une programmation et une intervention mécanique. Programmation de la conversion 1. Accédez aux paramètres système et sélectionnez le mode désiré. Si vous passez du mode 2 au mode 4 ou du mode 1 au mode 3, vous pouvez arrêter à la fin de l’étape 1. 2. Quittez les paramètres système pour enregistrer la sélection. 3. Mettez l’émetteur hors tension et retirez la batterie.
FR RÉGLAGES PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR Suppression du retour au neutre du manche Quand vous passez du mode 1 au mode 2, ou du mode 3 au mode 4, vous devez supprimer le retour au neutre du manche. 1. Maintenez complètement vers le haut ou vers le bas le manche des gaz ou de la profondeur quand vous réglez la vis de retour au neutre. Le fait de maintenir le manche réduit les efforts appliqués au mécanisme du manche et rend plus facile le serrage et le desserrage de la vis de réglage. 2.
FR RÉGLAGES PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR Réglage de la dureté des manches Réglez la dureté des manches en serrant ou desserrant les vis accessibles par les ouvertures situées au dos de l’émetteur. 1. Décollez la partie haute des grips en caoutchouc situés au dos de l’émetteur pour ajuster la dureté des manches. Seule la partie haute doit être décollée pour accéder aux vis de réglage, vous n’avez pas besoin de retirer entièrement les grips. 2.
FR Guide de dépannage Problème Cause possible Émetteur trop près de l'aéronef au cours de la procédure d'affectation L’aéronef n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure) à l’émetteur L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un objet métallique de grande taille La prise d'affectation n'est pas installée correctement dans le port d'affectation ou dans l'extension du port d'affectation La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur est trop faible Émetteur trop près de l'a
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/Courriel Adresse France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
© 2016 Horizon Hobby, LLC DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, AirWare, ModelMatch, X-Plus, AS3X, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. The SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC US 7,391,320. Other patents pending. www.spektrumrc.