8 18 ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni ®
FR TABLES DES MATIERES Chapitre 1 Chapitre 2 Acro (Avion) Batterie De L’émetteur................................................82 Charge de votre émetteur ...........................................82 Fonctions De L’émetteur ............................................83 Ecran Principal ..........................................................85 Navigation .................................................................85 Affectation .................................................................
FR BATTERIE DE L’EMETTEUR Précautions et avertissements relatifs à la charge de la batterie Le non-respect des avertissements et/ou une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, des dysfonctionnements électriques, un risque d’INCENDIE, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. • Toujours déconnecter la batterie après le chargement, et • Lisez entièrement la documentation avant d’utiliser ce produit laisser le chargeur refroidir entre deux charges.
FR FONCTIONS DE L’EMETTEUR Fonctions 1 Antenne 1 2 Trim droit 3 Potentiomètre droit 4 Interrupteur E 5 Interrupteur H 6 7 Fonctions 8 Interrupteur G Interrupteur F Fonctions Manche Gaz/ailerons (Mode 1) Manche Profondeur ailerons (Mode 2) Manche gaz/dérive (Mode 3) Manche profondeur/dérive (Mode 4) 9 Trim de profondeur (Mode 2,4) Trim de gaz (Mode 1,3) 10 Trim d’ailerons (Mode 1,2) Trim de dérive (Mode 3,4) 11 Roulette 12 Prise de charge 13 Interrupteur ON/OFF 14 Ecran LCD Foncti
FR Fonctions Fonctions 1 Réglage de la tension du ressort du manche des gaz (mode 2,4) 7 Prise de charge 2 Levier gauche 8 Réglage de la tension du ressort du manche des gaz (mode 1,3) 3 Grip arrière gauche 9 Grip arrière droit 4 Prise écolage 10 Levier droit 5 Lecteur de carte SD 11 Réglage de la tension des ressorts des manches 6 Couvercle de compartiment à batterie 12 Poignée/Antenne 2 12 1 11 2 10 3 9 4 8 7 5 6 84 SPEKTRUM DX18 • MANUEL D’UTILISATION DE L’ÉMETTEUR
FR Ecran Principal Fonction A Numéro de mémoire modèle B Nom du modèle C Niveau de tension de la batterie de l’émetteur. D Affichage de la tension de la batterie (une alarme s’active et l’écran clignote quand la tension descend à 4.1V pour la batterie NiMh ou 6.4V pour une batterie Li-Po.
FR AFFECTATION L’étape d’affectation permet au récepteur de reconnaître le code GUID (Globally Unique Identifier) spécifique à l’émetteur. La DX18 et l’AR9020 sont déjà affectés ensemble à l’usine. Vous devrez les réaffecter après la programmation initiale de votre modèle afin de configurer sauvegarder les positions du failsafe. Affectation avec usage du récepteur et de la batterie du récepteur. 1. 4. Maintenez le bouton enfoncé tout en allumant l’émetteur. 2. 3. 5. 6. Mode 2 illustré. 1.
FR PROGRAMMATION DES POSITIONS DE SÉCURITÉ (FAILSAFES) Vous établissez les positions de failsafe quand vous affectez votre émetteur et votre récepteur. S’il y a une perte de signal radio entre l’émetteur et le récepteur, le récepteur place immédiatement les gouvernes en position de failsafe. Le récepteur Spektrum AR9020 possède 3 options de failsafe : Le Smartsafe, Le maintien de la dernière commande et La sécurité préréglée.
FR XPLUS Voies X-Plus et failsafe Le Module X-Plus ne supporte pas le failsafe. Nous vous recommandons de ne pas relier au Module X-Plus des servos devant être pilotés par le failsafe. Cependant le Module X-Plus maintiendra la dernière commande si une coupure intervient. Pour activer le X-Plus 1. Ouvrez le menu du Taux de Rafraîchissement dans les Paramètres Système. 2. Faites défiler jusqu’à la ligne X-Plus, puis pressez la roulette pour activer l’X-Plus.
FR GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné.
FR FONCTIONS COMMUNES DES PARAMETRES SYSTEME Paramétrage systeme Sélection du modèle Cette fonction vous permet d’accéder à, n’importe laquelle des 50 mémoires modèles internes de la liste de Sélection des Modèles. 1. Surlignez la mémoire modèle désirée dans la liste de Sélection des Modèles. 2. Quand la mémoire modèle est surlignée, pressez la roulette pour la sélectionner. L’émetteur retourne à la liste des paramètres système.
FR Paramétrage des modes de vol Utilisez cette fonction pour assigner des interrupteurs aux modes de vol.
FR Configuration des Sources des voies Cette fonction permet d’assigner une voie de l’émetteur à un manche ou un interrupteur différent. 1. Sélectionnez NEXT à l’écran d’affectation des voies pour accéder à l’écran de source des voies. 2. Surlignez la voie de l’émetteur que vous souhaitez réaffecter et pressez la roulette. Une boite clignotante apparaît autour de la sélection courante. 3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner le manche ou l’interrupteur désiré. 4.
FR Copie du modèle Ce menu vous permet de dupliquer le programme d’un modèle dans une autre mémoire modèle. Utilisez la copie de modèle pour : • Organiser les modèles dans la liste en les rangeant par marque, par type ou par motorisation. • Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifier pour expérimenter des réglages. • La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour un modèle similaire.
FR Activation Quand Enabled (activation) est en position NO (non), l’enregistrement des données est désactivé. Sélectionnez YES (oui) pour enregistrer les données dans la carte SD. La carte SD doit être insérée dans l’émetteur pour pouvoir sélectionner YES. ATTENTION: N’accédez JAMAIS au menu de télémétrie durant le vol. Si vous accédez au menu de télémétrie à partir de la liste des fonctions, vous verrez probablement apparaître une perte de trame quand vous quitterez le menu.
FR Ecolage La DX18 possède une fonction écolage programmable avec 4 modes. L’émetteur assigne l’interrupteur I à la fonction écolage. Les 4 modes comprennent : Esclave Interdiction Utilisation de l’écolage DX18 Dans ce mode, l’émetteur esclave doit avoir le même programme que l’émetteur maître (Sens des servos, courses, sub-trims, trims) Programmable Ce mode vous permet de programmer l’émetteur maître afin qu’il transfère la ou les voies que vous souhaitez en appuyant sur l’interrupteur d’écolage.
FR Paramètres Système Ce menu comporte 4 écrans : Paramètres Système, Fonctions supplémentaires, numéro de série et calibrage. Sélectionnez NEXT ou PREV pour naviguer entre les écrans. Nom d’utilisateur Le nom de l’utilisateur apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran principal. Pour changer de mode: 1. Surlignez Mode et pressez la roulette. 2. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour changer de mode. Pressez la roulette pour enregistrer la sélection. 3.
FR Alarme d’inactivité Une alarme s’active si l’émetteur constate une période d’inactivité pendant une certaine durée. Cette alarme est là pour vous rappeler de mettre votre émetteur hors tension afin de ne pas décharger complètement la batterie. Les options disponibles sont : • Off (Alarme désactivée) • 5 min • 10 min (Par défaut) • 30 min • 60 min Pour modifier la temporisation : 1. Surlignez la durée courante et pressez la roulette. 2.
FR Calibrage L’écran de calibrage enregistre les courses maxi des potentiomètres de toutes les voies proportionnelles. Il est important obligatoire de calibrer l’émetteur après avoir effectué un changement de mode. Calibrage de l’émetteur 1. Déplacez les manches en douceur de gauche à droite puis de haut en bas. Poussez délicatement les manches dans les butées pour pour effectuer le calibrage le plus précis. Replacez les manches au neutre. 2.
FR Installation automatique des mises à jour du logiciel Airware Pour installer la dernière mise à jour du logiciel AirWare: 1. Téléchargez la mise à jour depuis le site Community.SpektrumRC.com et enregistrez-la sur la carte SD. 2. Mettez l’émetteur hors tension et insérez la carte SD dans le lecteur. 3. Mettez l’émetteur sous tension et la mise à jour va automatiquement s’installer. Installation manuelle de la mise à jour du logiciel AirWare 1.
FR La course absolue Equilibrage La fonction de course absolue limite la valeur de la course sur une voie utilisée dans un mixage. La valeur de la course évite que le servo des gaz ou de cyclique d’un hélicoptère ne se bloque quand un mixage est appliqué. Cette fonction est disponible sur toutes les voies pour un réglage très fin de la position du servo sur 7 points. Cette fonction est surtout utilisée pour éviter le blocage quand de multiples servos sont utilisés sur une seule gouverne.
FR Différentiel d’empennage en V (Avions et planeurs uniquement) Cette fonction vous permet d’augmenter ou de diminuer la valeur de différentiel entre les mouvements des gouvernes Une valeur positive de différentiel diminue le mouvement vers le « haut » sans affecter le mouvement vers le « bas » de l’autre gouverne. Une valeur négative de différentiel diminue le mouvement vers le « bas » sans affecter le mouvement vers le « haut » de l’autre gouverne.
FR Mixage Le mixage permet de lier la sortie d’une voie à une ou plusieurs voies en même temps. La fonction de mixage permet : • De mixer une voie avec une autre • De mixer une voie avec elle-même • D’assigner un décalage à une voie • De lier le trim primaire à un trim secondaire ATTENTION: Toujours effectuer un essai des commandes de votre modèle après avoir effectué des modifications dans les mixages.
FR Séquenceur Cette fonction permet de programmer des séquences avec une possibilité de mettre des temporisations entres les actions. 5 séquences différentes (S1 à S5) sont disponibles pour contrôler 2 fonctions chacune (A et B), dans 2 directions (avant ou arrière). Les séquences apparaissent dans des écrans de fonction comme des interrupteurs attribuables.
FR Essai de portée La fonction Range Test (Contrôle de portée) réduit la puissance en sortie. Cela permet, lors d‘un contrôle de portée, de vérifier que la liaison RF fonctionne correctement. Avant toute session de vol, procédez à un contrôle de portée pour confirmer le fonctionnement du système. Accès à l’écran Range Test (Contrôle de portée) L’émetteur étant en route et l’écran affichant soit l’écran principal soit l’écran de télémétrie, appuyez sur le roller (barillet).
FR Moniteur Le moniteur affiche la position des servos de chaque voie de façon graphique et numérique. Cela permet de vérifier le fonctionnement des mixages, les trims, les débattements, etc. La valeur numérique est directement liée à la course, 100% de la course = une valeur de 100% sur le moniteur. Moniteur X-Plus Pour utiliser cette fonction, il faut que l’X-Plus soit activé. Le moniteur X-Plus affiche numériquement et graphiquement la sortie de chaque voie de l’X-Plus.
FR CHAPITRE 2 ACRO (AVION) REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre avion pour les débattements recommandés. ATTENTION : Toujours effectuer un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Ecran suivant (NEXT) Type Avion Utilisez l’écran du Type de Modèle pour sélection le type d’aile et d’empennage correspondant à votre modèle. Les configurations disponibles sont affichées à l’écran. Consultez le site www.spektrumrc.
FR Système de volets Cette fonction permet de programmer les volets et d’activer le mixage avec la profondeur. Vous devez avoir sélectionné une aile équipée de volets dans le type de modèle, sinon le menu du Système de volets n’apparaîtra pas. Pour activer le système de volets: 1. Accédez à la liste des Paramètres Système et sélectionnez Type d’aile. 2. Sélectionnez une aile équipée de volets et quittez la liste des Paramètres Système. 3.
FR CHAPITRE 3 HELI (HELICOPTERE) REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère, gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la programmation. ATTENTION : Toujours effectuer un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Type de plateau Cette fonction vous permet de sélectionner le type de plateau cyclique correspondant à celui qui équipe votre hélicoptère.
FR Gyro La fonction gyro permet de régler le gain des gyros fonctionnant avec la programmation de l’émetteur ou avec les modes de vol. Assignez la voie où le gyro est connecté, puis assignez l’interrupteur pour les options. Vous pouvez également assigner des valeurs de taux aux positions disponibles de l’interrupteur (de 1 à 5 taux sont possibles en fonction de l’interrupteur choisi). Vérifiez que le gyro fonctionne correctement et compense dans le bon sens.
FR CHAPITRE 4 SAIL (PLANEUR) REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés. ATTENTION : Toujours effectuer un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. Type de planeur Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile et d’empennage correspondant à celles de votre planeur. Les schémas affichés à l’écran vous montrent les configurations disponibles. Consultez le site www.
FR Mixages planeurs Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne désirez pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et de la valeur. Une gouverne esclave se déplace en relation avec la gouverne maître. Ailerons vers Dérive Le mixage aileron/dérive est communément utilisé pour coordonner les virages.
FR Alimentation L’alimentation ne doit JAMAIS être coupée durant le vol. L’alimentation est très sollicitée sur les modèles de grande échelle utilisant de nombreux servos puissants et coupleux. Une alimentation qui ne délivre pas toute la tension au récepteur est la première cause de crash.
FR Fonction 1 Vis de réglage de la dureté du crantage 2 Bouchons de réglage de dureté des manches 3 Vis d’accès au crantage (installation du crantage des gaz) 1 2 3 Réglage des crantages • Ecartez le grip arrière par le haut pour régler la dureté du crantage du manche des gaz. Vous avez seulement besoin d’écarter le haut du grip pour accéder à la vis d réglage, le grip n’a pas besoin d’être entièrement enlevé. • Utilisez un petit tournevis cruciforme pour serrer ou desserrer la vis du crantage.
FR GUIDE DE DÉPANNAGE 2.4GHz Problème Cause possible Solution Émetteur trop près de l'aéronef au cours de la procédure d'affectation Déplacer l'émetteur allumé à quelques pas de l'aéronef, déconnectez la batterie de vol de l'aéronef et reconnectez-la L'aéronef ou l'émetteur se trouve trop près d'un objet métallique de grande taille Déplacer l'aéronef ou l'émetteur à bonne distance de métallique.
FR LISTE DES PIÈCES Référence Description Référence Description SPMB2600LPTX 2600 mAh TX : DX18 SPM6708 Grande valise pour émetteur Spektrum SPMA3070 Batterie 4.
FR Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. DSM2, AirWare, SimpleScroll, JR, Vibe, X-Plus and Bind-N-Fly are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the US. SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC US 7,391,320. Other patents pending. www.spektrum-rc.com Created 8/12 28994.