20 ® 20 Manuale di Istruzioni ®
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Caratteristiche DX20 • • • • • • • • • • Assegna cinque modalità di volo Aereo con qualsiasi combinazione di un massimo di due interruttori Supporta i plurimotori Airware multirotori Caratteristica ProTrim per regolare con precisione corse, expo, differenziali e mixer in volo Passa alle schermate della telemetria senza entrare nel menu Setting Il menu selezionabile Sound permette di attivare o inibire specifici suoni DX20 Passa dal Lista Funzione List al menu System Settings senza dover spegnere il tra
IT Indice Caricare la batteria del trasmettitore...........................................177 Funzioni del trasmettitore............................................................178 Schermata principale....................................................................180 Navigazione...................................................................................180 Scelta interruttore automatico..........................................................180 Scheda SD...................................
IT AVVERTENZE E PRECAUZIONI NELLA CARICA DELLE BATTERIE Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
IT Funzioni del trasmettitore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funzione Trim elevatore (Mode 2, 4) Trim motore (Mode 1, 3) Trim destro Interruttore E Interruttore G Interruttore F Regolazione molla Motore (Mode 1, 3) Regolazione cricchetto Motore (Mode 1, 3) Limitatore corsa Motore (Mode 1, 3) Regolazione molla stick Su/Giù (elevatore) Stick motore/alettoni (Mode 1) Stick elevatore/alettoni (Mode 2) Stick motore/timone (Mode 3) Stick elevatore/timone (Mode 4) Vite centraggio gruppo stick 11 12 13 14 15 16 17 18 19
IT Funzioni del trasmettitore Funzione Funzione Funzione 33 Antenna 38 Coperchio batteria 43 Interruttore H 34 Maniglia/Antenna 39 Presa Trainer 44 Pomello R 35 Bind/Interruttore I 40 Presa di carica 45 Slot per scheda SD 36 Interruttore A 41 Jack audio 37 Leva sinistra 42 Leva destra Il trasmettitore viene fornito con un sottile film plastico trasparente applicato su alcuni pannelli frontali, come protezione. L’umidità e l’uso possono far distaccare parzialmente questo film.
IT Schermata principale Funzione Funzione Trim timone (Modi 1 e 2) Trim alettone (Modi 3 e 4) Trim motore (Mode 2 e 4) Trim elevatore (Mode 1 e 3) A Memoria modello B Se non mostra DSMX/DSM2, indica che non è connesso C Mostra la posizione del comando motore D Mostra anche il livello del volume quando si preme il tasto BACK E Tensione digitale batteria (suona un allarme e lo schermo lampeggia quando la tensione della batteria scende sotto 4,3 V con batteria NiMH o 6,4 V con batteria LiPo) F Ti
IT Scheda SD Installazione della scheda SD La scheda SD inclusa, permette di: • Importare (copiare) i modelli da un trasmettitore compatibile* Spektrum AirWare • Esportare (trasferire) i modelli su di un trasmettitore* Spektrum AirWare • Aggiornare il software AirWare del trasmettitore • Installare / Aggiornare i file audio Per installare la scheda SD: 1. Spegnere la trasmittente. 2. Togliere lo sportello della batteria 3.
IT Scheda SD Aggiornamento del firmware AirWare AVVISO: il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato appare sullo schermo durante l’installazione del firmware. Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del firmware altrimenti si potrebbero danneggiare i files di sistema. AVVISO: Prima di installare qualsiasi file del firmware Airware, esportare sempre tutti i modelli su di una scheda SD diversa da quella contenente l’aggiornamento del firmware Airware.
IT Connessione (Binding) Questa è la procedura che serve per far riconoscere al ricevitore il codice unico GUID del trasmettitore. Sarà necessario rifare la connessione (binding) dopo aver fatto tutte le regolazioni per avere le posizioni di failsafe impostate in modo corretto. Per fare la connessione (bind) con l’AR8000 è necessario che il ricevitore remoto sia collegato. Connessione usando il ricevitore e una batteria per ricevitore 1 2 3 4 5 6 1.
IT Programmare le posizioni del Failsafe Quando si connette (bind) trasmettitore e ricevitore, si definiscono le posizioni di failsafe. In caso di perdita del segnale del trasmettitore, il ricevitore posiziona i servi secondo quanto era stato programmato. Il ricevitore Spektrum AR12120 ha 3 tipi di failsafe: SmartSafe, Hold (mantiene l’ultimo segnale utile ricevuto) e Preset (programmabile). Some receivers do not support Failsafe on throttle set to channels other than the throttle channel.
IT X-Plus 8 Questo modulo è stato progettato per poter espandere le funzioni fino ad 8 servi con comando non proporzionale, come sgancio bombe, luci, verricelli, carrelli retrattili, e molto altro. Lo X-Plus 8 è compatibile con i trasmettitori e i ricevitori Spektrum X-Plus e permette di alimentare i servi collegati con due batterie separate e relativo interruttore (opzionale) indipendenti dal ricevitore.
IT X-Plus Canali X-Plus e Failsafe Il Failsafe non è supportato per i servi collegati al modulo X-Plus. Nessun Failsafe può essere disponibile da un servo collegato attraverso al modulo X-Plus. Però i servi collegati al modulo XPlus mantengono l’ultimo comando ricevuto nel caso che entri in funzione il Failsafe. Per attivare X-Plus 1. Aprire il menu in . 2. Scorrere fino a X-Plus con la rotella e poi premere per attivarlo.
Gyro Gyro2 Copia modello Governor Gyro3 Azzera modello Tail Curve IT Curva passo Avvertenze Mixing Sistema flap Telemetria Sequencer Miscelazioni Prima del volo ProTrim Sequenziatore Durata pacchetto dati Range Test ProTrim Connetti Le opzioni del menu sono visualizzate Timer in base alla scelta del tipo di modello. Queste opzioni variano tra i Tipi di Modello (Aereo, Elicottero, Prova portata Telemetry Aliante e Multirotore), ma sono identiche per tutti i modelli di quel tipo.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Per vedere il menu Settaggio Sistema, basta premere il “Roller” mentre si accende il trasmettitore. Quando viene visualizzato questo menu il trasmettitore non emette radio frequenza per evitare di danneggiare accidentalmente i servi e relativi comandi mentre si programma il trasmettitore. Si può anche entrare nel menu Settaggio Sistema dal Lista Funzione, senza spegnere il trasmettitore.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Nome del Modello Questo menu permette di assegnare un nome personalizzato alla memoria del modello corrente, utilizzando fino a 20 caratteri inclusi gli spazi. Per aggiungere lettere al nome di un modello: 1. Far scorrere i caratteri fino a quello voluto e premere la rotella di scorrimento una volta. Appare una casella lampeggiante. 2. Scorrere a destra o a sinistra finché appare il carattere desiderato. Premere la rotella di scorrimento una volta per confermare. 3.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Impostazione delle modalità di volo per elicottero Si possono assegnare fino a 5 modalità di volo incluso il Throttle Hold tramite la combinazione di tre interruttori incluso quello del Throttle Hold. Impostazione delle modalità di volo per aliante Si possono assegnare fino a 10 modalità di volo tramite la combinazione di tre interruttori. Si può anche assegnare un interruttore prioritario.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Impostazione Modalità di Volo Parlata Permette di assegnare alle varie modalità di volo dei nomi personalizzati che sono formati da un massimo di 20 caratteri compresi gli spazi. Per cambiare nome alla modalità di volo: 1. Scorrere fino al nome della modalità di volo che si vuole cambiare e premere il Roller. 2. Scorrere alla posizione del carattere che si vuole cambiare e premere il Roller una volta. Appare una casella lampeggiante. 3.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Configura ingressi X-Plus Questa funzione permette di configurare l’ingresso X Plus per assegnare qualsiasi canale X Plus a qualsiasi ingresso del trasmettitore. 1. Scegliere NEXT nel menu per accedere alla schermata . 2. Scorrere fino al canale X-Plus che si vuole cambiare. 3. Premere la rotella di scorrimento una volta e far scorrere a destra o a sinistra per cambiare l’ingresso X Plus per quel canale X Plus.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Servizi per il modello In questa funzione si può creare un nuovo modello, cancellarlo o copiarlo, si può anche riportare un modello alle sue impostazioni iniziali ed ordinare l’elenco dei modelli. Creare un nuovo modello Con questa selezione si aggiunge un nuovo modello all’elenco. Quando si aggiunge un nuovo modello dalla schermata Selezione Modello o Utilità dei Modelli, il nuovo modello creato è dello stesso tipo del modello corrente (Aereo, Heli, Aliante o Multi).
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Azzera modello Usare questo menu per cancellare tutta la programmazione del modello presente nella memoria attiva. Questa azione cancella la programmazione fatta e riporta tutte le impostazioni a quelle originali. Dopo questa operazione bisogna rifare la connessione (re-bind). Ordinare l’elenco dei modelli Con questa funzione si possono ordinare i modelli in elenco. Questo può aiutare per raggruppare modelli simili e trovarli più facilmente.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Telemetria Installando i moduli opzionali di telemetria con i relativi sensori, si permette al ricevitore di inviare i dati al trasmettitore che poi li mostra sul suo schermo. Si abilita anche la registrazione dei dati rilevati sulla scheda SD o la visualizzazione con l’applicazione mobile Spektrum STi.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Allarmi della telemetria Selezionare INH sotto Alarm per scegliere il tipo di allarme desiderato. Le opzioni sono: Inh, Tone, Voice. Stato dei rapporti (Telemetria vocale) 1. Scegliere INH vicino a Status Report in ogni impostazione della telemetria per aggiungere annunci vocali della telemetria, secondo necessità. 2. Scorrere per scegliere quanto spesso si vogliono ascoltare gli avvertimenti della telemetria. Report di Allerta (telemetria vocale) 1.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Bind (connessione) Il menu Bind permette di connettere un trasmettitore e un ricevitore senza spegnere il trasmettitore. È utile quando si programma un nuovo modello e si vuole connettere un ricevitore per le funzioni di failsafe. Per maggiori informazioni si veda la sezione riguardante il Failsafe. TRAINER Il DX20 ha la funzione Trainer programmabile con 4 modalità via cavo e 2 modalità senza cavo (wifi), oltre ad una modalità FPV.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Trainer senza fili Questo sistema funziona proprio come quello con il cavo. Selezionare Wireless Trainer per connettere un trasmettitore Slave DSM2 o DSMX al trasmettitore Master. Con questa opzione, quando il Master preme il tasto/interruttore trainer, il controllo viene trasferito al trasmettitore Slave connesso.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Modalità Trainer FPV La funzione Trainer FPV permette di controllare il movimento della testa FPV nelle modalità sia con che senza cavo. Si possono assegnare i canali in ingresso per il movimento della testa a qualsiasi canale disponibile in uscita sul trasmettitore. Per usare la modalità FPV: 1. Dal menu Trainer selezionare Trainer Cablato (con cavo) o Wireless Trainer (senza cavo). 2. Cambiare la modalità Trainer da Inibito a FPV. 3.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Allarme sonoro al centro Si può abilitare qualsiasi ingresso analogico (stick, pomello o leva/cursore) a fornire un riscontro sonoro quando passa per il centro. Inoltre questa funzione permette di escludere il tono che normalmente si sente quando un pomello o cursore passa per centro. Con le radio abilitate ai messaggi vocali si può avere un avviso parlato. Consiglio: questa funzione non fornisce dati tipo telemetrici; verrà riprodotto solo il suono specificato.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Retroilluminazione Questo campo regola la luminosità della retroilluminazione e il tempo di durata. Si può disattivare la retroilluminazione per i voli diurni e attivarla per quelli notturni. Le opzioni per la durata della retroilluminazione sono: OFF: si vede per breve tempo appena dopo l’accensione. ON: la retroilluminazione è sempre accesa. Set Time: la retroilluminazione è accesa per 3, 10, 20, 30, 45 o 60 secondi.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Ulteriori settaggi Con questo menu si possono: • Abilitare o disabilitare i suoni • Cambiare la visualizzazione degli indicatori dei trim • Controlli Volume Suoni di sistema: Scorrendo fino a questo menu e premendo il Roller si attiva (Active) o si disattiva (Inhibit) il suono. Si possono disattivare tutti i suoni mettendo il volume a 0. Vibratore Il valore Vibratore determina quante volte l’avviso con vibrazione pulsa ad ogni secondo.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Monitor Canali Permette di selezionare quanti canali vengono mostrati sulla schermata monitor (4-12 canali). Di default questa schermata è impostata su 12 canali. Numero Seriale Questa schermata mostra il numero di serie del trasmettitore e il numero della versione AirWare.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Trasferimenti su Scheda SD La scheda SD permette di: • Importare (copiare) modelli da un altro trasmettitore DX20 • Esportare (trasferire) modelli ad un altro trasmettitore DX20 • Aggiornare il software AirWare sul trasmettitore • Installare/Aggiornare files sonori • Screen Print Import Model (importa modelli) Prima di eseguire questa funzione salvare su di una scheda SD separata i modelli attualmente sulla trasmittente. Per importare un modello dalla scheda SD: 1.
IT IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Aggiornare i files dei suoni su Spektrum DX20 AVVISO: non bisogna MAI scollegare la batteria dal trasmettitore mentre è in corso il trasferimento dei files. Facendo questo si danneggia il trasmettitore e sarà necessario mandarlo all’assistenza. C’è quindi la possibilità di installare dei nuovi files dei suoni sul trasmettitore DX20. Prima di fare questo aggiornamento, bisogna essere certi che la batteria del trasmettitore sia completamente carica.
IT Elenco funzioni Quando si accende il trasmettitore appare la schermata principale. Premere una volta la rotella (Roller) per visualizzare la Opzioni. Press Imposta servi Questo menu contiene le seguenti funzioni: • Corsa • Sub Trim • Inversione • Velocità • Corsa Max • Bilanciamento Bilanciamento Questa funzione regola la corsa totale o i fine corsa riferiti ai movimenti della squadretta servo. Per regolare i valori delle corse sui singoli canali: 1.
IT Elenco funzioni Inversione corse Si usa per invertire la corsa dei servi qualora un controllo andasse nel verso sbagliato (ad esempio, se il servo dell’elevatore andasse verso l’alto mentre deve andare verso il basso). Per invertire il verso di un canale: 1. Scorrere fino a Regolazione corse e premere la rotella. Scorrere a sinistra finché appare Inversione corse e premere di nuovo la rotella per salvare la scelta. 2. Scorrere fino al canale che si vuole invertire e premere la rotella.
IT Elenco funzioni D/R & Espo (corse ridotte ed esponenziali) Questa regolazione è disponibile sui canali di alettoni, elevatore e timone. Per regolare il Dual Rate e l’Esponenziale: 1. Scorrere fino alla voce D/R & Espo e premere la rotella. Scorrere poi a destra o sinistra per scegliere il canale da regolare e premere di nuovo la rotella di scorrimento per confermare la selezione. 2. Scorrere fino a Switch (interruttore) e scegliere quello per attivare D/R ed Expo per quel canale. 3.
IT Elenco funzioni Visione diretta della sensibilità (Gain Live View) dell’AS3X (solo con i tipi ACRO e SAIL) Quando si usa un ricevitore AS3X (AR636, AR6335, AR7350, AR9350, ecc.), il sistema Live Gain View permette di: • Visualizzare in tempo reale i valori di sensibilità per Rollio, Beccheggio e Imbardata. • Regolare le sensibilità con il Roller. • Selezionare un canale per regolare le sensibilità (secondo l’applicazione). • Selezionare l’interruttore che si usa per cambiare modalità di volo.
IT Elenco funzioni Miscelazioni Questo menu permette di abbinare ad uno stesso comando più canali per: • Miscelare un canale con un altro. • Miscelare un canale con se stesso. • Assegnare un offset (posizione fissa) ad un canale. • Collegare un trim primario con uno secondario. Queste miscelazioni sono disponibili per ogni modello in memoria.
IT Elenco funzioni Combo Mixer Si possono combinare delle miscelazioni in modo OR dove si deve verificare una delle due condizioni assegnate perché il mixer si attivi. Nel modo AND invece le due condizioni si devono verificare contemporaneamente perché il mixer si attivi. Per programmare il : 1. Attivare un mixer. 2. Scegliere nel menu . Appare la schermata . 3. Scegliere l’interruttore desiderato e attivarne una posizione per .
IT Elenco funzioni Sequencer Sequenziatore (azioni in sequenza) Questa funzione fornisce una miscelazione in sequenza con un tempo di ritardo. Sono disponibili cinque sequenze differenti (da S1 a S5) che controllano 2 funzioni ciascuna (A e B) con 2 direzioni temporali (avanti o indietro). Le sequenze si vedono attraverso le schermate delle funzioni come interruttori assegnabili. Impostazione sequenziatore 1. Nella prima schermata del menu scegliere una delle 5 sequenze disponibili. 2.
IT Elenco funzioni ProTrim La funzione ProTrim permette di regolare Corse, Expo, Mixer e Differenziale (alettoni, coda V, timone, alettoni estremità e flap) con i trim sinistro e/o destro durante il trimmaggio nei voli iniziali. Per impostare il ProTrim destro o sinistro: 1. Portarsi su CENTRO e poi premere il Roller per azzerare il valore del trim nella posizione attuale. Premendo CENTRO si centreranno i trim permettendo ulteriori trimmaggi anche se i trim sono stati spostati alle loro estremità. 2.
IT Elenco funzioni Allarmi Eventi Timer e Controllo Timer Premere NEXT per selezionare le impostazioni di Allarmi Eventi Timer e Controllo Timer. Questo comprende opzioni per il conteggio alla rovescia, con allarmi ad ogni minuto, a 1 minuto dal termine, a 30, 10, 1 secondo dal termine, oltre all’allarme di tempo scaduto e a ogni minuto nel conteggio a salire. Le opzioni disponibili comprendono allarmi Avvio Arresto Timer Timer e Azzeramento Timer.
IT Elenco funzioni Settaggio Sistema Da qui si può entrare nella Lista dei menu dalla Lista funzioni senza spegnere il trasmettitore. Apparirà una schermata per avvisare che il trasmettitore smetterà di emettere RF. Premere SI se si è sicuri e si vuole accedere alla Lista dei menu. Se invece non si è sicuri premere NO per uscire e tornare alla schermata principale e proseguire con le operazioni. Se non si preme nulla il trasmettitore entro 10 secondi ritornerà alla schermata principale.
IT ACRO (Aereo) Modello di aereo AVVISO: per l’ampiezza delle corse, far riferimento al manuale dell’aereo. ATTENZIONE: dopo aver fatto delle regolazioni, controllare sempre che il modello risponda in modo corretto. Tipo di aereo Usare il menu Tipo di aereo per scegliere l’ala e il tipo di coda adatti all’aereo in uso. Le figure e i nomi sullo schermo del trasmettitore indicano le impostazioni disponibili. Fare riferimento a community.spektrumrc.
IT ACRO (Aereo) Prova per il controllo degli elevoni Le possibili combinazioni di inversione dei servi per un’ala a delta sono le seguenti: Alettone Normale Normale Invertito Invertito Elevatore Invertito Normale Invertito Normale Consiglio: Quando si controllano i Reverse di tutti i servi, se si rileva che le superfici di controllo non si muovono nel verso giusto, cambiare alla voce “Tipo di ala con elevoni” nel menu da Elevon-A ad Elevon-B.
IT ACRO (Aereo) Funzione Acro del giroscopio Questa funzione permette di creare fino a 7 punti nella sensibilità del giroscopio su di un massimo di 4 curve. Queste curve permettono di avere maggior flessibilità nella regolazione della sensibilità specialmente nel ridurla quando lo stick si muove lontano dal centro. Per accedere al menu : 1. Nell’elenco Settaggio Sistema, evidenziare Tipo di Aereo. 2. Nella schermata Tipo di Aereo selezionare NEXT in basso a destra.
IT ACRO (Aereo) Controllo Plurimotore Nella modalità ACRO è disponibile una schermata Plurimotore che permette di programmare fino a 4 motori. Per attivare il controllo Plurimotori: 1. Nell’elenco Settaggio Sistema evidenziare Tipo di Aereo. 2. Nella schermata Tipo di Aereo selezionare NEXT in basso a destra. Questo permette di accedere alla schermata opzioni per Aereo. 3. Andare su Plurimotore, premere il Roller e girare a destra per scegliere il numero di motori. 4.
IT HELI (elicottero) Modello di elicottero AVVISO: far riferimento ai manuali di elicottero, giroscopio e governor in uso per le indicazioni sulla programmazione. ATTENZIONE: dopo aver fatto delle regolazioni, controllare sempre che il modello risponda in modo corretto. Tipo di piatto In questo menu si può scegliere il tipo di piatto oscillante che si addice all’elicottero in uso. Scegliere il tipo di piatto prima di fare qualsiasi altra programmazione.
IT HELI (elicottero) Piatto oscillante Le opzioni di questo menu permettono di regolare: • Mixer del piatto • Esponenziale • E-Ring • Compensazione dell’elevatore Per correggere la risposta del piatto si possono usare valori positivi o negativi. Prima di fare regolazioni in questo mixer, accertarsi che lo stick del motore/passo possa muovere il piatto completamente in su e in giù.
IT SAIL (aliante) Tipo di aliante AVVISO: per l’ampiezza delle corse, far riferimento al manuale dell’aliante. ATTENZIONE: dopo aver fatto delle regolazioni, controllare sempre che il modello risponda in modo corretto. Tipo Elicottero Usare il menu per scegliere l’ala e il tipo di coda adatti all’aliante in uso. Le figure e i nomi sullo schermo del trasmettitore indicano le impostazioni disponibili. Fare riferimento a community.spektrumrc.
IT SAIL (aliante) Miscelazioni per aliante (SAIL) Per ognuno di questi mixer si possono programmare le fasi di volo in modo da avere dei valori di miscelazione diversi oppure 0% quando non si desidera la miscelazione per quella certa fase di volo. La programmazione può inserire dei valori che permettano il controllo indipendente della quantità e della direzione della corsa per il canale “slave” rispetto al “master”.
IT MULTI (MULTIROTORE) Multirotor Tipo di Modello AVVISO: Fare riferimento al vostro manuale multirotori per consigli sulla programmazione. ATTENZIONE: dopo aver fatto delle regolazioni, controllare sempre che il modello risponda in modo corretto. Il menu Opzioni Velivolo vi permette di selezionare un asse del gimbal della videocamera. Selezionare Assente, Asse 1, Asse 2 o Asse 3 nella casella per le opzioni Camera.
IT MULTI (Multirotor) D/R e Esponenziali Dual Rates e Esponenziali sono disponibili sui canali PIT, ROL e YAW. Per regolare il Dual Rate e l’Esponenziale: 1. Scorrere fino alla voce D/R & Espo e premere la rotella. Scorrere poi a destra o sinistra per scegliere il canale da regolare e premere di nuovo la rotella di scorrimento per confermare la selezione. 2. Scorrere a Interruttore e premere la rotella per confermare. Muovere l’interruttore che volete assegnare a D/R. 3.
IT Regolazioni meccaniche della trasmittente Tutte le regolazioni meccaniche della trasmittente DX20 si trovano intorno alla parte frontale di ogni gruppo stick. Questa configurazione permette regolazioni facili e rapide senza dover smontare il coperchio posteriore o togliere connessioni per accedere alle viti di regolazione o a zeppe.
IT Regolazioni meccaniche della trasmittente Regolare la tensione degli stick Con un piccolo cacciavite a croce girare di poco le viti in senso orario per aumentare la tensione e in senso antiorario per diminuirla. NOTA: eseguire sempre una prova mentre si girano queste viti per accertarsi che la tensione degli stick non sia né troppa o né troppo poca. Stringere troppo una vite potrebbe danneggiare la molla.
IT Guida alla soluzione dei problemi Problema Il sistema non si connette (durante il “binding”) L’aereo non si connette al trasmettitore (dopo il “binding”) Il ricevitore va in failsafe a poca distanza dal trasmettitore Possibili cause Soluzione Trasmettitore e modello sono troppo vicini Allontanare il trasmettitore di 3 o 4 metri dal modello L’aereo o il trasmettitore sono vicini a grossi oggetti metallici Allontanarsi dagli oggetti metallici Il “bind plug” non è installato correttamente Instal
IT GARANZIA Periodo di garanzia La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA Stato in cui il prodotto è stato acquistato Germania Horizon Hobby Telefono/ Indirizzo e-mail Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Indirizzo Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti del R&TTE, direttiva EMC, e LVD.
ES © 2016 Horizon Hobby, LLC DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, AirWare, ModelMatch, X-Plus, AS3X, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. The SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC US 7,391,320. Other patents pending. www.spektrumrc.