AR10360T 10 Channel Telemetry Receiver User Guide AR10360T Telemetrieempfänger mit 10 Kanälen Bedienungsanleitung Guide de L’utilisateur - AR10360T Récepteur de télémétrie 10 Canaux Guidea Dell’utente - AR10360T Ricevitore di telemetria 10 CH
EN NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
EN AR10360T AS3X and SAFE Telemetry Receiver The Spektrum™ AR10360T Receiver is full range with telemetry, and is compatible with all Spektrum™ DSM2® and DSMX® technology transmitters. Perform the setup for the AR10360T receiver through a compatible Spektrum Transmitter with Forward Programming. The Spektrum PC Programmer can be used for firmware updates. IMPORTANT: The AR10360T receiver only uses forward programming for the configuration, do not use the AS3X menu in the main transmitter menu.
EN SPECIFICATIONS Type Application Channels Receivers Remote Receiver (not included) Modulation Telemetry Bind Method Failsafe Band Dimensions (LxWxH) Weight Input Voltage Resolution Antenna Length AR10360T DSM2/DSMX 10 CH AS3X Telemetry Receiver Air 10 1 SRXL2™ Remote Receiver Optional [SPM9747, SPM4651T] DSM2/DSMX Integrated Bind Button, Bind Plug Yes 2.4GHz 55 x 30 x 15mm 18g 3.
EN Telemetry The AR10360T features full range telemetry and will provide receiver battery voltage, flight log data, and variometer* and altitude* data without any additional sensors. Additional telemetry devices such as voltage sensors can be connected to the volt port, and XBus telemetry sensors can be connected through the XBus connector. Every XBus telemetry device has two XBus ports, and XBus telemetry sensors can be connected in a daisy chain in any order. See www.spektrumrc.
EN ANTENNA INSTALLATION The AR10360T receiver has coaxial style antennas. We recommend installing the antennas oriented 90º from each other and as far as possible from metal, batteries, carbon fiber or fuel tanks to maximize signal reception performance. Active portion of antenna NOTICE: Do not cut, kink, or modify the antennas. Damage to the coaxial portion of an antenna will reduce the performance of the antenna. Shortening or cutting off the 31mm tip will reduce the range.
EN Failsafe In the unlikely event the radio link is lost during use, the receiver will enable the selected failsafe mode. Smart Safe + Hold Last is the default failsafe mode on the AR10360T. Preset Failsafe and SAFE Failsafe modes are only available through Forward Programming. SmartSafe + Hold Last If loss of signal occurs, SmartSafe™ technology moves the throttle channel to the failsafe position (low throttle) set during binding. All other channels will hold their last position.
EN AR10360T Receiver — Basic AS3X Setup To use AS3X technology with the Spektrum AR10360T Receiver, the receiver needs to be set up with a compatible Spektrum transmitter. 1. Verify the basic setup and trim is accurate before attempting AS3X setup. 2. Forward Programming Setup: The receiver is directly configured through the Forward Programming menu. 1. Low throttle is required to enter Forward Programming, we recommend enabling throttle cut and verify it prevents motor operation.
EN AS3X Reaction Test This test ensures that the AS3X control system is functioning properly. 1. Assemble the aircraft, bind your transmitter to the receiver, and complete the AS3X First Time Setup in the Forward Programming menu before performing this test. 2. Raise the throttle above 25% to activate AS3X, then lower the throttle. Once the AS3X system is active, control surfaces move in respose to aircraft movement. AS3X remains active until the battery is disconnected.
EN AR10360T Receiver — SAFE Setup Setting up SAFE Technology on the AR10360T Receiver takes place in Forward Programming. 1. Complete the AS3X setup and verify operation in flight. 2. Forward Programming Setup: To add SAFE flight stabilization the Flight Modes on the receiver need to be configured. 1.
EN 3. If the airplane oscillates, immediately slow it down and reduce gain. Take note of which flight mode you are in and which axis the aircraft oscillates around. You can increase or decrease the base gain values of each axis separately for each flight mode within the Forward Programming menu after landing. 4. Tune gain values for each axis within each flight mode.
EN TIP: If you have not completed the First Time SAFE Setup, you will not see any SAFE related options on the F-Mode Setup Screens. 3. SAFE Flight Modes have an AS3X gain and a SAFE gain for pitch and roll axis. Both of these values are used for SAFE and may be tuned independently. 4. Enable the Panic function if you want to be able to trigger Panic (bailout) from that flight mode. This setting only defines if Panic is accessible from the selected Flight Mode.
EN Adding Flight Modes outside of Forward Programming (in the transmitter) Flight Modes outside of forward programming are set up in the main transmitter menu and are separate from Flight Modes set up within forward programming. Flight Modes in the transmitter tie together transmitter-based features like dual rates and expo, selected channels and positions, trim, and voice/sound features. 1. Select Model Setup -> Flight Mode Setup Assign a switch for the flight mode selection.
EN (AS3X) System Setup Select Forward Programming -> Gyro Settings -> System Settings -> • Relearn Servo Settings can be accessed if any changes are made to the model configuration outside of Forward Programming. If any changes are made to servo reversing, travel, sub-trim, wing type or tail type, you can execute this function instead of restoring factory defaults and redoing the entire setup. • Orientation can be changed from this menu if the receiver mounting is changed.
EN Other Settings (Forward Programming) System Setup Select Forward Programming -> Other Settings -> • Select Failsafe -> Select each channel and assign it to Preset or Hold Last. When you select a different channel for Output, a new group of settings appears. Capture Failsafe Positions -> Hold the control sticks in the desired failsafe positions and select Apply. Channel selections must be individually set in Forward Programming to apply the preset positions or each channel will default to Hold Last.
EN Differences between Self Leveling/Angle Demand and AS3X modes This section is generally accurate but does not take into account flight speed, battery charge status, and other limiting factors.
EN Flight Log Flight Log data can help you optimize the control link for your aircraft. Flight Log data is displayed on telemetry capable Spektrum transmitters. Using the Flight Log A - Fades on main receiver B - Fades on remote receiver L - Fades on remote receiver R - Not available on AR10360T F - Frame losses H - Holds Fades Represents the loss of one bit of information on one receiver. Fades are used to evaluate the performance of each individual receiver.
EN materials (e.g. turbine powered jets, scale aircraft with metalized finishes, aircraft with carbon fuselages, etc.), the following advanced range check will confirm that all receivers in the system are operating optimally as installed. This advanced range check allows the RF performance of each receiver to be evaluated independently. A telemetry-equipped Spektrum Transmitter is required for the advanced range test. 1. Stand approximately 100 feet away from the model. 2.
EN How QuickConnect Technology Works • When the receiver voltage drops below 3.5 volts, the system ceases to operate. • When power is restored, the receiver immediately attempts to reconnect. • If the transmitter was left on, the system reconnects typically in about 4/100 of a second. QuickConnect allows you to fly safely through most short duration power interruptions; however, to prevent a crash, correct the root cause of these interruptions before the next flight.
EN Oscillation- Sometimes called a wag, this is a back and forth movement similar to a vibration that may appear like a wobble. It may occur around any axis, roll, pitch or yaw. It is most likely to occur on one axis, not all three. Overshoot- When the stability system makes corrections it is a balancing act, if the response is too strong the system will go past where it should stop, this is called an overshoot.
EN Troubleshooting Guide AS3X Problem Possible Cause Damaged propeller or spinner Imbalanced propellereller Motor vibration Loose receiver Oscillation Loose aircraft controls Worn parts Irregular servo movement Gain too high Travel or Rates reduced causing reduced servo resolution Trim changes after initial setup Inconsistent flight performance Changes to SubTrim after initial setup Incorrect response to the AS3X Control Direction Test Aircraft was not kept immobile for 5 seconds after battery conne
EN Troubleshooting Guide Problem Aircraft will not respond to throttle but responds to other controls Possible Cause Solution Throttle not at idle and/or throttle trim too high Throttle servo travel is lower than 100% Reset controls with throttle stick and throttle trim at lowest setting Make sure throttle servo travel is 100% or greater (With battery disconnected from aircraft) Reverse throttle channel on transmitter Make sure motor is connected to the ESC Move powered transmitter a few feet from air
EN Troubleshooting Guide Problem Aircraft will not connect (after binding) to transmitter Possible Cause Solution Transmitter too near aircraft during connecting process Move powered transmitter a few feet from aircraft, disconnect and reconnect flight battery to aircraft Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter Move aircraft and transmitter to another location and attempt connecting again Bind plug left installed in bind port Aircraft bound
EN 1-Year Limited Warranty What this Warranty Covers—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
EN visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
EN Warranty and Service Contact Information Country of Purchase United States of America Horizon Hobby Contact Information Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby. com/RequestForm/ Horizon Product Support (Product Technical Assistance) Sales EU productsupport@ horizonhobby.com. 877-504-0233 Address 2904 Research Rd Champaign, Illinois, 61822 USA websales@horizonhobby.com 800-338-4639 Horizon Technischer Service service@horizonhobby.
EN IC Information CONTAINS IC: 6157A-SPMAR10360T CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions: This device may not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE AR10360T AS3X und SAFE Telemetrie-Empfänger Der Spektrum AR10360T AS3X-Empfänger ist ein kompletter Sender mit Telemetrie und ist mit allen Sender mit Spektrum DSM2 und DSMX-Technologie kompatibel. Sie können den AR10360T-Empfänger über einen kompatiblen Spektrum-Sender mit Vorwärtsprogrammierung einrichten. Der Spektrum PC Programmer kann für die Firmware-Aktualisierungen verwendet werden. WICHTIG: Der AR10360T-Empfänger verwendet die Vorwärtsprogrammierung nur für die Konfiguration.
DE SPEZIFIKATIONEN Typ Anwendungsbereich Kanäle Empfänger Funkempfänger (nicht enthalten) Modulation Telemetrie Bindungsmethode Failsafe Band Abmessungen (LxBxH) Gewicht Eingangsspannung Auflösung Antennenlänge Bind/ SRXL2 Anschluss Servoanschlüsse Kanäle 1–10 AR10360T DSM2/DSMX AS3X Telemetrie-Empfänger mit 10 Kanälen Air 10 1 SRXL2™ Funkempfänger, optional [SPM9747, SPM4651T] DSM2/DSMX Integriert Bindungsschalter Ja 2,4 GHz 55 x 30 x 15mm 18g 3,5 – 9 V 2048 155 mm und 186 mm Spannungssensoranschluss XBU
DE normal (PWM-Signal) wie jedes herkömmliche RC-System. Der AR10360TEmpfänger ist kompatibel mit Spektrum Avian, einer GeschwindigkeitsreglerSerie für SMART Throttle. Damit SMART Throttle funktioniert, muss ein SMART-ThrottleGeschwindigkeitsregler in Verbindung mit einem SMART-ThrottleTelemetrieempfänger und einen Spektrum DSMX-Sender mit Telemetrie verwendet werden. Es kann eine Aktualisierung Ihres Senders für die SMARTFunktionen erforderlich sein. Siehe www.spektrumrc.
DE STANDARDMÄSSIGE KANALBELEGUNGEN AR10360T Anschlusszuweisungen Binden/Prog/SRXL2 = Binden, Hilfsgeräteunterstützung, Programm 1 Gas (SMART Throttle)) 6 Aux 1 2 Querruder 7 Aux 2 3 Höhenruder 8 Aux 3 4 Seitenruder 9 Aux 4 5 Fahrwerk 10 Aux 5 WICHTIG: Bei Verwendung eines Y-Kabelbaums oder von Servoverlängerungen mit Spektrum-Ausrüstung keine umkehrenden Kabelbäume verwenden.
DE sobald die orangefarbene LED kontinuierlich blinkt und anzeigt, dass sich der Empfänger im Bindungsmodus befindet. TIPP: Es ist immer noch möglich, einen Bindungsstecker in den BIND-Anschluss bei Bedarf einzustecken. Dies kann von Vorteil sein, wenn der Empfänger in einer schwer zugänglichen Position montiert werden muss, wobei in diesem Fall eine Servoverlängerung zum Binden verwendet werden kann.
DE Failsafe testen Das Flugzeug auf dem Boden sichern und den Propeller entfernen. Die Failsafe-Einstellungen testen, indem der Sender ausschalten und prüfen wird, wie der Empfänger die Steuerflächen lenkt. Nur Empfänger-Stromversorgung • Wird der Empfänger eingeschaltet, wenn kein Sendersignal vorhanden ist, dann verfügt der Gaskanal nicht über ein Steuersignal, wodurch der Betrieb oder die Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers verhindert wird.
DE 2. Im Sender-Menü Forward Programming [Vorwärtsprogrammierung] -> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> First Time Setup [Erstmalige Konfiguration] wählen Der Sender wird auf dem Bildschirm alle Konfigurationsschritte anfordern. WICHTIG: Vor dem Fortfahren mit der Konfiguration zuerst jeden der Informationsbildschirme lesen, die auf dem Sender-Bildschirm erscheinen. NEXT [Weiter] unten auf jeder Seite wählen, um fortzufahren. 3.
DE AS3X-Reaktionstest Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert. 1. Das Fluggerät zusammenbauen, den Sender an den Empfänger binden und die Erstkonfiguration von AS3X in der Vorwärtsprogrammierung abschließen, ehe dieser Test durchgeführt wird. 2. Die Gaszufuhr auf eine beliebige Einstellung über 25 % erhöhen, dann die Gaszufuhr senken, um die AS3X-Technologie zu aktivieren. Die Steueroberflächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3X-System aktiv ist.
DE 4. Falls die Steueroberflächen nicht entsprechend den Abbildungen reagieren, die Ausrichtung des Empfängers überprüfen. 1. Im Sender-Menü Forward Programming [Vorwärtsprogrammierung] -> Gyro Settings [Kreiseleinstellungen] -> System Setup [Systemkonfiguration] -> Orientation [Ausrichtung] wählen 2. Bestätigen, dass die Empfängerausrichtung der ausgewählten Abbildung entspricht. Die Abbildung zeigt das Flugzeug von oben.
DE 6. Den Flugmodus-Schalter in die anderen Positionen bewegen. Ein Konfigurations-Bildschirm für SAFE-Modus und Winkelbegrenzungen wird für jeden Modus erscheinen. Für jeden Modus wie gewünscht den SAFE-Modus und die Winkelbegrenzungen konfigurieren. 7. Nach dem gewünschten Konfigurieren aller Flugmodi für SAFE-Modus und Winkelbegrenzungen Apply [Anwenden] drücken. 8. Einen Testflug mit dem Flugzeug durchführen, um die Konfiguration zu bestätigen. 3. Feineinstellung von SAFE Basics: 1.
DE • Falls das Fluggerät über- oder unterempfindlich auf den verfügbaren Verstärkungsbereich reagiert, dann die Gain Sensitivity [Verstärkungsempfindlichkeit] anpassen. Wendige Fluggeräte mit extremen Ausschlägen der Steueroberflächen oder Hochgeschwindigkeits-Fluggeräte sollten 1X verwenden. Moderate Sportflugzeuge sollten 2X verwenden. Langsame und formstabile Fluggeräte mit mittlerer Leistung sollten 4X verwenden. 2.
DE 2. Beim Hinzufügen von Flugmodi innerhalb der Vorwärtsprogrammierung werden zusätzliche Einstellungsoptionen im AS3X-Konfigurationsmenü hinzugefügt. Sicherstellen, durch alle Flugmodi mit dem zugewiesenen Schalter zu ändern und die Werte für jede Funktion für jeden Flugmodus zu bestätigen.
DE wird. Denselben Flugmodus-Kanal wählen, der innerhalb der Vorwärtsprogrammierung ausgewählt wurde, den Schalter auf Flight Mode [Flugmodus] setzen. 3. Model Setup [Modellkonfiguration] -> Digital Switch Setup [[Digitalschalter-Konfiguration] wählen Die Flugmodus-Funktionen zuordnen. Flight Mode [Flugmodus] in der Schalterauswahl wählen, ein Wertesatz wird für jeden Flugmodus angezeigt. Flugmodus 1 auf 100 %, Flugmodus 2 auf 0 % und Flugmodus 3 auf -100 % einrichten. 4.
DE • • • • flächentyp oder Hecktyp vorgenommen, so kann diese Funktion anstelle der Wiederherstellung der Werkseinstellung und der erneuten Durchführung der gesamten Konfiguration ausgeführt werden. Orientation [Orientierung] kann von diesem Menü geändert werden, wenn die Position des Empfängers geändert wurde. Mit Gain Channel [Verstärkungskanal] kann der Kanal zur Handhabung der Verstärkung geändert werden. SAFE/Panikmoduskonfiguration 1. Panic[Panik] Einen Kanal zum Auslösen des Panikmodus wählen.
DE • • • • Ausgabe ein anderer Kanal gewählt, so erscheint eine neue Gruppe von Einstellungen. Capture Failsafe Positions [Erfassen der Failsafe-Positionen] -> Den Steuerhebel in den gewünschten Failsafe-Positionen halten und Apply [Anwenden] wählen. Die Kanalauswahl muss einzeln in der Vorwärtsprogrammierung eingerichtet werden, um die voreingestellten Position anzuwenden, oder jeder Kanal wird auf die letzte Position zurückkehren.
DE Unterschiede zwischen Selbstausrichtung/Winkelabfrage und AS3X-Modi Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende Faktoren. SAFE Steuereingabe Steuerhebel wird in Neutralposition gebracht Geringfügige Steuereingaben Volle Steuerung Gas (Optional: Gas zu Neigung) AS3X Flugzeug richtet sich selbst aus Flugzeug behält aktuelle Position bei Flugzeug wird in eine moderate Schräglage bzw.
DE zugeordneten Kanal betrieben werden, jedoch sind nur die AS3X-Optionen und nicht SAFE verfügbar. • • Es kann ein Modus zur Selbstausrichtung eingerichtet werden, der als Rettungsmodus fungiert, sodass ein separater Kanal nicht für den Panikmodus eingerichtet werden muss. AR10360T kann ohne zugeordneten Verstärkungskanal betrieben werden. Es können einfach nur feste Verstärkungswerte während der Konfiguration verwendet werden.
DE Testen der Reichweiten Vor jedem Flug ist es wichtig, insbesondere bei einem neuen Modell, einen Reichweitentest durchzuführen. Alle Spektrum-Flugzeug-Empfänger enthalten ein System zum Testen der Reichweiten, das die Ausgangsleistung verringert und einen Reichweitentest ermöglicht. 1. Bleibt das Modell am Boden, 100 Fuß (ca. 30 Meter) entfernt davon aufstellen. 2. Mit dem Sender in normaler Flugposition vor das Modell stellen und Ihren Sender in Reichweitentest-Modus schalten. 3.
DE Anforderungen an das Power System (Stromversorgungssystem) des Empfängers Zu den Stromversorgungskomponenten, die die ordnungsgemäße Stromversorgung beeinträchtigen, zählen: • Empfänger-Akku-Pack (Anzahl der Zellen, Kapazität, Zelltyp, Ladezustand) • Fähigkeit des Geschwindigkeitsreglers, dem Empfänger im elektrischen Luftfahrzeug Strom zu liefern • Schalterkabel, Batteriekabel, Servoleitungen, Regler usw.
DE Glossar AS3X – Stabilisierungstechnologie, die Wind und Turbulenzen dämpft, damit das Fluggerät die Befehle des Piloten befolgt. SAFE-Flugbereich – (Fortgeschrittenenmodus) Stabilisierungstechnologie, die AS3X nutzt, um eine normale Flugleistung bereitzustellen, aber mit Schräglage und Steigungswinkeln, um das Flugzeug daran zu hindern, in extreme Fluglagen zu gelangen.
DE Winkelbegrenzungen – SAFE-Modi umfassen Winkelbegrenzungen, die das Fluggerät daran hindern, über die in der Vorwärtsprogrammierung eingerichteten Werte zu drehen Hohes Gas zu Neigung – Diese Einstellung definiert den Winkel, mit dem das Flugzeug steigen wird, wenn die Gaszufuhr über die Hälfte der Gaszufuhr steigt. Dies ist nur in den Selbstausrichtungsmodi verfügbar.
DE AS3X Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Beschädigter Propeller oder beschädigte Bugspitze Nicht ausbalancierter Propeller Motorvibrationen Lockerer Empfänger Oszillation Lockere Fluggerätesteuerung Verschlissene Bauteile Unregelmäßige ServoBewegung Verstärkung zu hoch Reduzierte Verfahrwege oder Geschwindigkeiten verursachen reduzierte Servo-Auflösung Trimmungsänderungen nach der Erstkonfiguration Unregelmäßige Flugleistung Falsche Reaktion auf den AS3X-Steuerrichtungstest 50 Änderungen an
DE Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Das Flugzeug reagiert nicht auf Gas, aber auf alle anderen Steuerungen Mögliche Ursache Lösung Gas nicht im Leerlauf und/oder Gastrimmung zu hoch Die Steuerungen mit Gashebel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurücksetzen Sicherstellen, dass Verfahrweg des Gasservos 100 % oder höher ist (Akku vom Fluggerät entfernt) Gaskanal auf dem Sender umkehren Sicherstellen, dass Motor mit Geschwindigkeitsregler verbunden ist Eingeschalteten Sender etwas vom Flugze
DE Anleitung zur Fehlerbehebung Problem Flugzeug verbindet sich (nach dem Binden) nicht mit dem Sender Steuerfläche bewegt sich nicht 52 Mögliche Ursache Lösung Sender während des Verbindungsvorgangs zu nah am Flugzeug Eingeschalteten Sender etwas vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug trennen und wieder anschließen Flugzeug oder Sender zu nah Flugzeug und Sender an eine an einem großen MetallobStelle bringen und das jekt, einer drahtlosen Quelle andere oder einem anderen Sender Verbinden
DE Garantie und Service Informationen Warnung—Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
DE Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Récepteur de télémétrie SAFE et AR10360T AS3X Le récepteur Spektrum AR10360T AS3X est un récepteur de télémétrie pleine portée, compatible avec tous les émetteurs de technologie Spektrum DSM2 et DSMX. Configurez le récepteur AR10360T par le biais d’un émetteur Spektrum compatible doté de capacités de programmation en aval. Le programmateur sur PC de Spektrum peut être utilisé pour les mises à jour du micrologiciel.
FR SPECIFICATIONS AR10360T Type Récepteur de télémétrie AS3X 10 canaux DSM2/DSMX Application Air Canaux 10 Récepteurs 1 Récepteur à distance Récepteur à distance facultatif SRXL2™ (non inclus) [SPM9747] Modulation DSM2/DSMX Télémétrie intégrée Méthode Bouton d’affectation d’affectation Sécurité intégrée Oui Bande 2,4 GHz Dimensions 55 x 30 x 15mm (L × l × H) Poids 18g Tension d’entrée 3,5-9V Résolution 2048 Longueur d’antenne 155 mm et 186 mm Bind/Port SRXL2 Ports servocommande Canaux 1-10 Accélération
FR PWM) comme n’importe quel système RC traditionnel. Le récepteur AR10360T est compatible avec la gamme Avian Spektrum de variateurs ESC pour l’accélération SMART. Pour que l’accélération SMART fonctionne, vous devez avoir un variateur ESC avec accélérateur SMART couplé à un récepteur de télémétrie d’accélérateur SMART et à un récepteur DSMX Spektrum avec télémétrie. La mise à jour de votre émetteur peut être requise pour les fonctionnalités SMART. Consultez www.spektrumrc.
FR INSTALLATION DES ANTENNES Le récepteur AR10360T est doté d’antennes de type coaxial. Pour optimiser la réception du signal, nous Partie active recommandons d’installer les antennes de l’antenne à un angle de 90º l’une de l’autre et aussi loin que possible d’objets métalliques, de batteries, de fibre de carbone ou de réservoirs de carburant. REMARQUE : Ne pas couper, tordre ou modifier les antennes. Toute détérioration de la partie coaxiale d’une antenne en réduira les performances.
FR Sécurité intégrée Dans le cas peu probable de perte de liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur active le mode de sécurité intégrée sélectionné. Le mode SmartSafe + Hold Last (maintien de dernière position de sécurité intégrée) est le paramètre par défaut sur le AR10360T. Les fonctions de sécurité intégrée prédéfinie et de sécurité intégrée SAFE ne sont disponibles que par le biais de la programmation en aval.
FR Uniquement le récepteur allumé • Si le récepteur est allumé en l’absence de signal de l’émetteur, le canal des gaz n’aura pas de signal de commande empêchant le fonctionnement ou l’armement du variateur de vitesse électronique. • Tous les autres canaux n’ont pas de sortie tant que le récepteur n’a pas établi de liaison avec l’émetteur. Configuration initiale 1. Vérifiez que votre émetteur est mis à jour à la dernière version du logiciel Spektrum AirWare™ pour tirer parti de la programmation en aval.
FR 3. Suivez les instructions affichées à l’écran pour régler l’orientation. Sélectionnez Continue (Continuer) pour effectuer le processus d’autodétection en deux étapes ou sélectionnez Set Orientation Manually (Régler l’orientation manuellement). Vérifiez que l’orientation est correcte. 4. Attribuez n’importe quel canal ouvert à un commutateur (commande de trim, bouton, etc) pour le gain et attribuez ce canal au gain.
FR ATTENTION : Activez la coupure des gaz pour empêcher le fonctionnement du moteur pendant le test. 3. Déplacez l’appareil entier comme illustré et vérifiez que les gouvernes se déplacent dans la direction indiquée sur le graphique. Si les gouvernes ne répondent pas comme indiqué, ne faites pas voler l’appareil. Réaction des gouvernes Aileron Gouverne de profondeur Gouverne de direction Mouvement de l’appareil 4.
FR Récepteur AR10360T - Configuration du système SAFE La configuration de la technologie SAFE sur le récepteur AR10360T s’effectue entièrement dans le menu Forward Programming (Programmation en aval). 1. Procédez à la configuration du système AS3X et vérifiez son fonctionnement en vol. 2. Mode programmation en aval : Pour ajouter la fonction de stabilisation de vol SAFE, les modes de vol du récepteur doivent être configurés. 1.
FR 3. Réglage de base du système SAFE : 1. Effectuez un test de direction des gouvernes, puis un test de réaction AS3X. Vous pouvez vérifier pour quels modes la technologie SAFE est activée en effectuant le test AS3X, en commençant à l’assiette horizontale. • Le test de réaction AS3X entraîne le repositionnement des gouvernes en réponse au mouvement de rotation, puis les remet au centre dès l’arrêt de la rotation.
FR 2. Testez l’avion en vol pour vérifier la configuration, faites-le atterrir et procédez aux ajustements nécessaires. Options de réglage en mode vol dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) (dans le récepteur) 1. Les modes de vol proposés dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) sont configurés dans le récepteur et sont séparés des modes de vol configurés en dehors de ce menu.
FR menu AS3X Settings (Paramètres AS3X). Veillez à effectuer les modifications dans tous les modes de vol avec votre commutateur attribué et à vérifier les valeurs de chaque fonction pour chaque mode de vol. Sélectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Réglages des gyroscopes) -> AS3X Settings (Paramètres AS3X) • Les gains AS3X peuvent être ajustés pour chaque axe et chaque mode.
FR vous avez choisi dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) et réglez le commutateur sur Flight Mode (Mode de vol). 3. Sélectionnez Model Setup (Configuration du modèle) -> Digital Switch Setup (Configuration des commutateurs numériques) Faites correspondre les fonctions du mode de vol. Sélectionnez Flight Mode (Mode de vol) dans la sélection des commutateurs ; un ensemble de valeurs apparaît pour chaque mode de vol.
FR • • • • 70 Si des modifications sont apportées à l’inversion du servo, à la course, au subtrim, au type d’aile ou au type de queue, vous pouvez exécuter cette fonction au lieu de restaurer les réglages d’usine par défaut et de reconfigurer entièrement le système. L’Orientation peut être modifiée à partir de ce menu si la position de montage du récepteur a changé. L’option Gain Channel (Canal de gain) vous permet de changer le canal que vous utilisez pour gérer le gain.
FR Autres paramètres du menu Forward Programming (Programmation en aval) Configuration du système Sélectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Other Settings (Autres paramètres)-> • Sélectionnez Failsafe (Sécurité intégrée) -> Sélectionnez chaque canal et attribuez-le au paramètre Preset (Prédéfini) ou Hold Last (Maintien de dernière position). Lorsque vous sélectionnez un canal différent pour la sortie, un nouveau groupe de paramètres s’affiche.
FR des changements de commande fréquents et n’essayez pas de corriger les écarts mineurs. Le maintien de saisies de commande délibérées commandera à l’appareil de voler à un angle spécifique et le modèle effectuera toutes les corrections nécessaires pour maintenir cette attitude de vol. Lors d’un vol en mode nivellement automatique/demande d’angle, vous avez la possibilité d’activer la demande d’angle gaz à tangage. Dans ce cas, les gaz dictent l’angle de montée.
FR Limitations relatives aux canaux Le récepteur AR10360T peut utiliser jusqu’à sept canaux supplémentaires pour les fonctions AS3X et SAFE : un pour la sélection du mode de vol, un pour le mode Panique et jusqu’à cinq pour le gain. Vous pouvez utiliser n’importe quel canal jusqu’à 20 à condition qu’il ne soit pas attribué à une gouverne ou aux gaz. De plus, vous n’avez pas besoin d’utiliser les canaux 5–10; ces canaux et les ports du récepteur sont réservés à la servocommande normale dédiée.
FR Latence Une latence se produit lorsque 45 pertes de trames consécutives se produisent. Cela prend environ une seconde, auquel cas, le récepteur déplace les sorties de canaux vers les réglages de sécurité intégrée. Si jamais une latence se produit, il est important de réévaluer le système et de vérifier chaque composant. Si votre système indique qu’une latence se produit, diagnostiquez la cause et résolvez le problème avant le prochain vol.
FR particulier présente une valeur de perte de trames nettement supérieure (2 à 3 fois plus), refaites le test. Si le même résultat est constaté, déplacez le récepteur concerné à un autre endroit. CONSEIL : Utilisez les valeurs d’affaiblissement de A pour évaluer les performances de la liaison télémétrique.
FR Glossaire AS3X - Technologie de stabilisation qui atténue les effets du vent et des turbulences afin que l’aéronef suive les commandes du pilote. SAFE Envelope (Intermediate) - (Enveloppe [Intermédiaire]) - Technologie de stabilisation qui utilise le système AS3X pour assurer des performances de vol normales, mais avec des angles de tangage et d’inclinaison limités pour empêcher les attitudes de vol extrêmes.
FR Ce phénomène est le plus susceptible de se produire sur un seul axe, non pas sur les trois. Overshoot (Débordement) - Lorsque le système de stabilité effectue des corrections, il s’agit d’une action d’équilibrage ; si la réponse est trop forte, le système dépasse le point où il doit s’arrêter, d’où le terme de débordement.
FR Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Hélice ou cône de nez endommagé Hélice déséquilibrée Remplacer l’hélice ou le cône de nez Équilibrer l’hélice Remplacer les pièces ou aligner correctement l’hélice ou d’autres pièces et serrer les fixations selon le besoin Aligner et fixer le récepteur au fuselage Resserrer ou fixer d’autres pièces (servo, bras, tringlerie, renvoi de commande et gouverne) Remplacer les pièces usées (en particulier l’hélice, le cône de nez ou le servo) Remplace
FR Guide de dépannage Problème L’appareil ne répond pas à la manette des gaz, mais répond aux autres commandes Impossible d’affecter l’appareil (pendant l’affectation) à l’émetteur Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti et/ ou le réglage du trim de gaz est trop élevé La course du servo des gaz est inférieure à 100 % Réinitialiser les commandes à l’aide de la manette des gaz et le trim de gaz au niveau le plus bas S’assurer que la course du servo des gaz est à 100 % ou plus (A
FR Guide de dépannage Problème Impossible de connecter l’appareil (après l’affectation) à l’émetteur Cause possible Solution L’émetteur est trop proche de l’appareil pendant le processus de connexion L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un grand objet métallique, d’une source sans fil ou d’un autre émetteur Éloigner l’émetteur sous tension de quelques mètres de l’appareil, débrancher et rebrancher la batterie de vol à l’appareil Prise d’affectation laissée installée dans le port d’affectation
FR Garantie et réparations Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité—Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat Horizon Hobby Horizon Technischer Service Europäische Union Sales: Horizon Hobby GmbH Coordonnées Adresse service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany +49 (0) 4121 2655 100 Information IC IC: 6157A-SPMAR10360T CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Ricevitore telemetrico AR10360T AS3X e SAFE Lo Spektrum AR10360T AS3X è un ricevitore a piena portata con funzioni telemetriche compatibile con le trasmittenti Spektrum con tecnologia DSM2 e DSMX. Per configurare il ricevitore AR10360T è necessaria una trasmittente Spektrum compatibile dotata di funzione di programmazione avanzata Forward Programming. Il programmatore PC Spektrum può essere usato per gli aggiornamenti firmware.
IT SPECIFICHE Tipo Applicazione Canali Ricevitori Ricevitore remoto (non incluso) Modulazione Telemetria Metodo di binding Failsafe Banda Dimensioni (LxPxH) Peso Tensione d’ingresso Risoluzione Lunghezza antenna Bind Porta SRXL2 Porte servo Canali 1-10 AR10360T DSM2/DSMX AS3X Telemetrie-Empfänger mit 10 Kanälen Air 10 1 SRXL2™ Funkempfänger, optional [SPM9747, SPM4651T] DSM2/DSMX Integriert Bindungsschalter Ja 2,4 GHz 55 x 30 x 15mm 18g 3,5 – 9 V 2048 155 mm und 186 mm Porta sensore tensione Porta XBUS Po
IT Per far funzionare lo SMART Throttle è necessario avere un ESC SMART Throttle abbinato a un ricevitore con telemetria SMART Throttle e una trasmittente Spektrum DSMX con telemetria. Un aggiornamento per la trasmittente può essere richiesto per funzioni SMART. Consultare www. spektrumrc.com per registrare e aggiornare la trasmittente.
IT INSTALLAZIONE DELL’ANTENNA Il ricevitore AR10360T monta antenne coassiali. Si consiglia di installare le antenne orientate a 90º tra loro e quanto più lontano possibile da metallo, batterie, fibra di carbonio e serbatoi di carburante così da massimizzare la ricezione del segnale. Parte attiva dell’antenna AVVISO: non tagliare, piegare o modificare le antenne. Eventuali danni alla porzione coassiale dell’antenna ne riducono le prestazioni.
IT Failsafe Nell’improbabile caso di perdita del collegamento radio durante il volo, il ricevitore attiva la modalità di failsafe preimpostata. SmartSafe + Hold Last è l’impostazione predefinita sul ricevitore AR10360T. I failsafe Preset e SAFE sono disponibili solo attraverso il menu Forward Programming. SmartSafe + Hold Last Se il segnale viene perso, la tecnologia SmartSafe™ sposta il canale del motore nella posizione di failsafe (gas al minimo) impostata durante il binding.
IT Configurazione iniziale 1. Verificare che la trasmittente sia aggiornata alla versione più recente del software Spektrum AirWare™ in modo da sfruttare le funzioni di Forward Programming. Vedere il manuale della trasmittente per le istruzioni per l’aggiornamento. 2. Montare il ricevitore sul modello. 3. Completare il binding tra ricevitore e trasmittente. 4.
IT 4. Assegnare un qualsiasi canale aperto a un interruttore (trimmer, manopola, ecc.) per il guadagno e assegnare quel canale per il guadagno. È possibile assegnare un interruttore a un canale dal menu Forward Programming in modo da non dover uscire dal menu. Si consiglia di assegnare al guadagno un trimmer, una manopola o un cursore in modo da poterne cambiare in volo il valore. 5. Completate le schermate di impostazione, selezionare Apply (Applica). 3. Regolazione AS3X base: 1.
IT 3. Muovere il modello come illustrato e accertarsi che le superfici di controllo agiscano nella direzione indicata nel grafico. Se le superfici di controllo rispondono in maniera non corretta, non portare in volo il modello. Reazione delle superfici di controllo Alettone Equilibratore Timone Movimento aeromodello 4. Se le superfici di controllo non rispondono in modo corretto, rivedere l’orientamento di montaggio del ricevitore. 1.
IT 1. Nel menu della trasmittente, selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni giroscopi) -> First Time SAFE Setup (Configurazione SAFE iniziale) IMPORTANTE: prima di procedere con la configurazione, leggere tutte le schermate informative che appaiono sul display della trasmittente. Selezionare NEXT (Avanti) nella parte in basso di ciascuna pagina per continuare. 2.
IT 3. Se il modello oscilla, decelerare immediatamente e ridurre il guadagno. Prendere nota della modalità di volo in cui ci si trova e dell’asse attorno al quale l’aeromodello oscilla. È possibile aumentare o ridurre separatamente i valori di base del guadagno di ogni asse per ciascuna modalità di volo con il menu Forward Programming dopo l’atterraggio. 4. Regolare i valori di guadagno di ciascun asse per tutte le modalità di volo.
IT CONSIGLIO: se la configurazione SAFE iniziale è stata già completata, le modalità di volo sono già assegnate agli interruttori. 3. Tutte le modalità di volo possono avere le funzioni AS3X e SAFE abilitate o disabilitate in Forward Programming. Le modalità di volo che hanno SAFE abilitato devono avere anche AS3X abilitato. Tenere conto della posizione dell’interruttore della modalità di volo, quindi impostare le modalità AS3X e SAFE come desiderato per quella posizione dell’interruttore.
IT • Fixed/Adjustable Gain: (Guadagno fisso/regolabile) permette l’uso di valori fissi o di regolare il guadagno dal canale di guadagno assegnato. Ogni modalità di volo ha una schermata separata con una serie di valori separati, in modo che ogni asse possa essere impostato su Fisso o Regolabile, per ciascuna modalità di volo. • Capture Gyro Gains (Cattura guadagno giroscopio) consente di impostare facilmente il guadagno di base.
IT Menu impostazioni SAFE. La configurazione SAFE iniziale dovrebbe essere sufficiente per portare in volo il modello, ma per una regolazione più precisa il sistema SAFE offre numerose opzioni di configurazione e regolazione. Selezionare Forward Programming -> Gyro Settings (Impostazioni giroscopi) -> SAFE Settings (Impostazioni SAFE) -> • SAFE Gains: la regolazione fine dei guadagni SAFE è possibile per ciascuna modalità.
IT • High Thr to Pitch Threshold (Soglia gas alto a beccheggio): determinala la soglia di attivazione che porta l’aeromodello a iniziare la cabrata all’angolo scelto. 3. Attitude Trim (Trim assetto): permette di ripetere la cattura dell’assetto per volo livellato e/o di eseguire la regolazione fine manuale dei valori in base alle prove in volo. 4. SAFE Failsafe Flight Mode (Modalità di volo failsafe SAFE) permette di selezionare una modalità di volo (con SAFE configurato) da usare come modalità failsafe.
IT Suggerimenti per il volo con SAFE (autolivellamento) Quando si vola in modalità SAFE Autolivellamento/Limiti di angolo, l’aereo riprende a volare in volo livellato ogni volta che i comandi di equilibratore e alettoni tornano in posizione neutra. L’azionamento di alettoni o equilibratore porta il velivolo a inclinarsi, cabrare o picchiare. La corsa dello stick determina l’assetto di volo assunto dal velivolo.
IT Input di comando AS3X Stick di comando a punto neutro Il velivolo mantiene l’assetto corrente Minima applicazione dei comandi Il velivolo continua nel suo movimento di rollio o beccheggio lento Piena applicazione dei comandi Manetta (Opzionale: TH a Passo) Il velivolo continua nel suo movimento di rollio o beccheggio rapido La manetta non influisce sulla risposta in volo Limitazioni dei canali L’AR10360T può utilizzare fino a sette canali extra per le funzioni AS3X e SAFE; uno per la selezione de
IT Perdita di frame La perdita di frame si verifica quando un intero pacchetto dati viene perso. Una singola perdita di frame non comporta la perdita di controllo, ma le perdite di frame devono essere monitorate. In aria è normale che si verifichino fino a 100 perdite di frame per minuto di volo. Il numero di perdite di frame a terra sarà maggiore perché il segnale qui è ostacolato da suolo e umidità. Blocco Gli eventi Hold (blocco) si generano quando si verificano 45 perdite consecutive di frame.
IT 4. Osservare la telemetria sulla propria trasmittente. Annotare eventuali assetti che provochino valori elevati di fading, perdita di frame o blocco. Eseguire questo passaggio per almeno un minuto. 5. Cambiare posizione ai ricevitori remoti che sono più soggetti a fading, se necessario. 6. Ripetete il test per verificare che il risultato sia soddisfacente. 7. Ripetere se necessario.
IT QuickConnect è concepita per consentire un volo sicuro anche in presenza di interruzioni dell’alimentazione di breve durata, ma la causa di tali interruzioni deve essere corretta prima del volo successivo per evitare incidenti. AVVISO: Se si verifica uno sbalzo di tensione in volo è fondamentale determinarne la causa e correggerla. Glossario AS3X: tecnologia di stabilizzazione che smorza gli effetti di vento e turbolenze per far sì che il velivolo segua i comandi del pilota.
IT Sovracorrezione: correzione apportate dal sistema di stabilità nel tentativo di ristabilire un equilibrio; se la risposta è eccessiva, il sistema supera il punto in cui dovrebbe arrestarsi, producendo quella che è appunto detta sovracorrezione. Limiti di angolo: le modalità SAFE includono limiti di angolo che impediscono all’aeromodello di ruotare oltre i valori impostati in Forward Programming High Thr to Pitch: impostazione che definisce l’angolo di cabrata quando la manetta supera la metà.
IT Guida alla risoluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione Ogiva o elica danneggiate Elica non bilanciata Sostituire l’ogiva o l’elica Vibrazioni del motore Fissaggio ricevitore allentato Oscillazione Controlli aeromobile allentati Parti usurate Movimento servo irregolare Guadagno troppo alto Corsa o ratei ridotti che causano una riduzione della risoluzione del servo Modifiche al trim dopo la configurazione iniziale Prestazioni volo incoerenti Risposta errata al test di direzi
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema L’aeromodello non risponde al comando della manetta, ma gli altri comandi rispondono Possibile causa Soluzione Il gas non è al minimo e/o il trim del gas è troppo alto La corsa del servo del gas è inferiore al 100% Resettare i comandi con stick e trim del gas completamente in basso Accertarsi che la corsa del servo del gas sia 100% o superiore (Con la batteria scollegata dal modello) Invertire il canale del gas sulla trasmittente Verificare che il motore
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema L’aeromodello non si collega (dopo il binding) alla trasmittente Possibile causa Soluzione La trasmittente è troppo vicina all’aeromodello durante la procedura di binding Tenere la trasmittente accesa, allontanarla di circa un metro dall’aeromodello, scollegare e poi ricollegare la batteria di bordo Aeromodello o trasmittente sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, a una sorgente wireless o ad altra trasmittente Spostare aeromodello e trasmitten
IT Garanzia Garanzia esclusiva—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine. Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
IT Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto.
IT Garanzia e Assistenza – Informazioni per i contatti Stato di acquisto Horizon Hobby Horizon Technischer Service Europäische Union Sales: Horizon Hobby GmbH Informazioni per i contatti service@horizonhobby.
IT 111
© 2020 Horizon Hobby, LLC. DSM, DSM2, DSMX, SAFE, AS3X, Spektrum Airware, SRXL2, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 7,391,320. US 9,056,667. US 9,753,457. US 9,930,567. US 10,078,329. US 10,419,970. Updated 10/20 59648.