AS3000 AS3X Flight Stabilization Module AS3000 AS3X Flugstabilisierungsmodul Module de stabilisation de vol AS3000 AS3X Modulo di stabilizzazione volo AS3000 AS3X
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Module de stabilisation de vol AS3000 AS3X Le module de stabilisation de vol Spektrum AS3000 AS3X est conçu pour apporter les avantages de la technologie AS3X aux récepteurs télémétriques Spektrum AR9140T, AR12310T et AR20310T PowerSafe™ Caractéristiques • Ajoutez la technologie AS3X aux récepteurs télémétriques PowerSafe. • Entièrement programmable avec la programmation prévisionnelle via les émetteurs Spektrum* • Installation et configuration faciles.
FR Installation du module de stabilisation de vol AS3000 AS3X Affectez le récepteur PowerSafe 1. Affectez le récepteur PowerSafe avec programmation prévisionnelle à un émetteur avec programmation prévisionnelle. Consultez le manuel du récepteur pour les instructions d’affectation. 2. Faites voler l’appareil et réglez les trims avant de continuer. Installation 1. Montez solidement l’AS3000 sur une surface plane et lisse dans l’appareil. Le module doit être monté à plat et aligné avec le nez et la queue.
FR Instructions de configuration de l’AS3000 et de la programmation prévisionnelle First Time Setup (Configuration initiale) 1. Entrez dans la liste Functions (Fonctions) dans l’émetteur, et faites défiler pour sélectionner Forward Programming (Programmation prévisionnelle). 2. Dans le menu Forward Programming (Programmation prévisionnelle), appuyez sur la molette pour passer à Integrated Stabilization (Stabilisation intégrée). 3. Faites défiler pour sélectionner First Time Setup (Configuration initiale).
FR Gain Channel (Canal de gain) 1. À l’option Gain Channel Select (Sélection du canal de gain), appuyez sur la molette pour sélectionner qui ajustera les réglages de gain. ASTUCE : Utilisez Channel Input Config (Configuration des entrées de canaux) dans le menu Channel Assign (Attribution des canaux) pour sélectionner l’entrée pour le canal que vous souhaitez utiliser pour ajuster les gains. 2. Faites défiler jusqu’à l’option Airframe Type (Type de structure de vol).
FR Gyro Settings (Réglages des gyroscopes) 1. Sélectionnez Gyro Settings (Réglages des gyroscopes) pour réinitialiser les valeurs maximales de gain correspondant au type de modèle. 2. Il est préférable d’ajuster manuellement les gains maximum pour le Roll, le Pitch et le Yaw (roulis, tangage et lacet). 3. Appuyez sur NEXT (Suivant) pour ajuster la priorité de la manette.
FR Heading (Trajectoire) La trajectoire est désactivée par défaut. La trajectoire peut être activée indépendamment pour chaque axe. Avec la trajectoire activée, le système de stabilisation maintiendra le modèle sur la dernière trajectoire de l’axe sélectionné jusqu’à interruption par une entrée de commande de l’utilisateur.
FR Orientation 1. Sélectionnez ce menu pour ajuster l’orientation de l’AS3000 si elle a été modifiée après la configuration initiale. 2. Les mêmes 8 options d’orientation sont toujours disponibles. 1 2 3 4 5 6 7 8 Gain Channel Select (Sélection du canal de gain) 1. Changez le canal de gain qui a été attribué lors de la configuration initiale. 2. Le canal de gain peut être divisé en canaux distincts pour le Roll, le Pitch et le Yaw (roulis, tangage et lacet).
FR Nose-wheel (Roue avant) 1. Sélectionnez Axis On ou Off (Axe activé ou désactivé) pour que la roue avant active ou désactive le gain de roue avant 2. Sélectionnez le canal du servo de la roue avant. 3. Sélectionnez le canal de rétractation utilisé, lorsque le train est rétracté le gain sera désactivé. 4. Retract Position (Position de rétractation) indique la position de rétractation actuelle en fonction du canal et de l’interrupteur sélectionnés. 5.
FR Nose-wheel (Roue avant) -suite1. Le canal de gain peut être utilisé pour sélectionner un canal pour contrôler indépendamment le gain de la roue avant. Ce canal peut être le même que celui utilisé pour les gains de contrôle de vol principaux, ou un canal indépendant. 2. La trajectoire peut être activée ou désactivée. 3. Heading Window % (% de fenêtre de trajectoire) est utilisé pour modifier la plage de course de trajectoire sur la roue avant.
FR Receiver Settings (Paramètres du récepteur) Telemetry (Télémétrie) 1. Dans le menu Receiver Settings (Paramètres du récepteur), sélectionnez Telemetry (Télémétrie) pour activer ou réinitialiser le compteur de mAh. 2. Lorsque la tension correspondra à cette tension chargée, le compteur de mAh sera réinitialisé.
FR 1. Output (Sortie)- La sécurité intégrée peut être contrôlée lors de l’affectation (SmartSafe + maintien de la dernière position ou Position prédéfinie) ou personnalisée. 2. Bind Plug (Prise d’affectation)- L’affectation définira le comportement de la sécurité intégrée comme décrit dans le manuel du récepteur. 3. Custom (Personnalisé)- Chaque sortie peut être définie sur Hold Last (Maintien de la dernière position) ou Preset (Position prédéfinie).
FR Test de direction des commandes AS3X Mettez l’avion en marche. Effectuez le test de direction des commandes AS3X en levant ou en basculant l’avion comme indiqué. Assurez-vous que la technologie AS3X bouge les surfaces de commande dans la bonne direction. Si les surfaces de commande ne répondent pas comme indiqué, allez à la section Setup Mode (Mode configuration) dans les pages précédentes pour consulter les instructions d’inversion.
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur.
FR Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat EU Horizon Hobby Adresse Horizon Technischer Service service@ horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Numéro de téléphone/ E-mail Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany IC Information CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
© 2018 Horizon Hobby, LLC. DSM, DSM2, DSMX, SmartSafe, PowerSafe, AS3X, X-Plus, E-flite, Hangar 9 , Spektrum AirWare and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.