User's Manual

2
e
1. Open the battery door with a screwdriver (A). 2. If used batteries are
present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each
battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install
new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery
compartment (B). 4. Replace battery door securely (C). 5. Check your local laws
and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
f
1. Ouvrir le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis.
2. S’il contient des piles usagées, les retirer en les soulevant par l’une des
extrémités. NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour retirer ou insérer des
piles. 3. Insérer les nouvelles piles en respectant le schéma de polarité (+/-) dans le
compartiment des piles. 4. Bien refermer le compartiment des piles.
5. Recycler ou jeter les piles usagées conformément à la législation locale.
HOW TO INSTALL BATTERIES
INSTALLATION DES PILES
e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-
magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then
turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location
and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not
allow full function.
f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou
interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement
et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu
d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner
correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
e
Care and Maintenance:
Always remove batteries from the toy when it is not being used for
a long period of time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from
direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.
f
Entretien et maintenance :
Toujours retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation
prolongée. Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet
à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants
électroniques risqueraient d’être endommagés.
e
Special Note to Adults:
Parental guidance is recommended when installing or replacing
batteries. Regularly examine the toy for damage. In the event of any damage, the toy must not
be used until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3
years old.
f
Remarque à l’attention des adultes :
Il est recommandé aux parents d’aider les enfants
lors de l’installation et du remplacement des piles. Vérifier régulièrement l’état du jouet. S’il
présente des dommages, le jouet ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu’il soit réparé. Ce jouet
ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
SPY GEAR, Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved.
IMPORTANT INFORMATION: Remove all packaging before use. Retain this information,
addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult
should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from
use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue
use of the www.spygear.net website at any time. MADE IN CHINA.
Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
SPY GEAR, Spin Master logo et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
INFORMATIONS IMPORTANTES : Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les
informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut
différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne
présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants
doivent être surveillés lorsqu’ils jouent.Spin Master se réserve le droit de supprimer le site
Internet www.spygear.net à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.
TM
spygear.NET
e BATTERY SAFETY INFORMATION: Requires 3 x 1.5 V AAA/LR03 alkaline batteries (not included). Batteries
are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the
battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. -
Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be
used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of this product in fire, as batteries inside may explode
or leak. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries
or types of batteries (i.e. alkaline/ standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge
non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES :
Fonctionne avec 3 piles alcalines
AAA/LR03 1,5 V (non fournies).
Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué
par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute
pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation
prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS
incinérer les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - Ne pas jeter ce
produit au feu ; les piles qu'il contient pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des
piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. -
NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
Requires 3 x 1.5 V AAA/LR03 alkaline batteries (not included).
Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this
product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with
other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using
the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment
and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the
resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by
keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should
be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your
retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
Fonctionne avec 3 piles alcalines AAA/LR03 1,5 V (non fournies).
Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en
fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur
les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin
d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette
démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de
toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de
ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites
d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de
votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une
collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d'un produit
similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
a Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits éléments.
e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesirable operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or
television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the
following measures may be useful: Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the toy and
the radio or the TV Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. NOTE: Changes, adjustments or
modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.)
could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they
could void the user’s authority to operate the equipment.
f Déclaration de la FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a
été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il
n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet
cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en
écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision Consulter le revendeur ou demander
l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant
mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait
constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin
Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
20063232 REV 0
T15215_0004_20063232_GBL_IS_R1 _SPG_Spy Video Walkie Talkies
?
+
www.
WWW.SPINMASTER.COM
NORTH AMERICA :
AMÉRIQUE DU NORD :
1-800-622-8339
customercare@spinmaster.com
UK – 0800 206 1191,
SERVICEUK@SPINMASTER.COM
FRANCE – 0800 909 150,
SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ESPAÑA –
SERVICIO@SPINMASTER.COM
DEUTSCHLAND00800 0101 0222,
KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH0800 29 72 67
NEDERLAND
0800 022 36 83,
KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
BELG/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 28 044
ITALIA – 800 788 532,
SERVIZIO@SPINMASTER.COM
MEXICO – 53.51.44.00