User manual
5. “CHIMP TALK!” / “AFFENSPRACHE!”
6. “FOLLOW ME!” / “FOLGE MIR!”
7. “SIT DOWN!” / “HINSETZEN!”
11
HELP ME UP
If I fall on my side
1. Lift me back up on my feet and press my back button.
2. Leave me on my side and I will fall asleep.
Note: If you don't help me up fast enough my eyes
will ash green and I will fall asleep.
HILF MIR AUF DIE BEINE!
Das musst du tun, wenn ich seitlich umfalle:
1. STELL MICH wieder auf die Beine und DRÜCKE MEINE
RÜCKENTASTE.
2. Wenn ich liegenbleibe, schlafe ich ein.
Hinweis: Wenn du mir nicht schnell genug auf die Beine
hilfst, blinken meine Augen grün, und ich schlafe ein.
FOR MORE INSTRUCTIONS AND FUN ACTIVITIES, REFER TO:
WEITERE ANLEITUNGEN UND LUSTIGE SPIELE GIBT ES UNTER:
ZOOMERWORLD.COM
If you are having difficulty operating your new
ZOOMER™, call us toll-free at:
1-800-622-8339
,
or email us at:
customercare@spinmaster.com
DO NOT
RETURN TO
THE STORE.
NICHT ZUM
HÄNDLER
ZURÜCKBRINGEN.
WAVE YOUR HAND IN FRONT OF ME
and I'll follow you.
BEWEGE DEINE HÄNDE VOR MIR, UND
ICH FOLGE DIR.
I'll sit down on my own. After a few
seconds, I'll get up on all fours.
Ich setze mich. Nach ein paar
Sekunden stelle ich mich auf alle
viere.
You can talk to me and I'll answer you
in my chimp language. My eyes will
ash PURPLE and WHITE for 5 seconds
and you can tell me something.
Then my eyes will go solid GREEN and
I'll say something back in my chimp
language.
Wenn du mit mir sprichst, antworte
ich in meiner Chimp-Sprache. Meine
AUGEN blinken 5Sekunden lang LILA
und WEISS, und du kannst mir etwas
ERZÄHLEN. Dann leuchten meine
AUGEN GRÜN, und ich antworte in
meiner Chimp-Sprache.
Bei Schwierigkeiten mit dem Betrieb eines neuen ZOOMER™ wenden Sie sich
bitte telefonisch unter der gebührenfreien Rufnummer
00800-0101-0222
oder per E-Mail an
Kundenservice@spinmaster.com
an uns.
HOW TO TURN YOUR ZOOMER CHIMP™ ON
EINSCHALTEN DES ZOOMER CHIMP™
CARE AND MAINTENANCE: - This product is intended for indoor use only. - Do not use outdoor - dirt, grass, cement will scratch the finish and/or block the sensors. - Do not submerge the toy in water. - Do not play around water as this is a hazard and can cause a
malfunction or damage the electronic assemblies. - Keep the sensors clean, wipe with a scratchless cloth. - Do not put any foreign objects in the USB port or sensors. / PFLEGE UND WARTUNG: Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Nicht
im Freien verwenden. – Schmutz, Gras und Asphalt können die Oberfläche zerkratzen und/oder die Sensoren blockieren. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Das Spielzeug nicht in der Nähe von Wasser verwenden. Dies ist nicht nur gefährlich, sondern kann auch
zu einer Fehlfunktion oder zur Beschädigung der elektronischen Komponenten führen. Die Sensoren mit einem weichen Tuch sauber halten. Keine Fremdkörper in den USB-Anschluss oder die Sensoren einführen.
ENGLISH
ENGLISCH
GERMAN
DEUTSCH
4
**
1. Ensure battery is fully charged in your Zoomer CHIMP™.
2. Fli
p the ON/OFF switch on Zoomer CHIMP™s BACK to (A)
for ENGLISH or (B) for GERMAN. A rubber piece** has
been installed into the ON/OFF switch to allow you to
easily switch to (A). For (B) language users, please pull
out the rubber piece** and reinstall to the other side.
3. Start up: set Zoomer CHIMP™ face down and press the
back button.
4. Always remember to turn Zoomer CHIMP™ OFF (O)
after playing to save battery life.
1. Achte darauf, dass der Akku in Zoomer CHIMP™
vollständig geladen ist.
2. Schiebe den EIN/AUS-Schalter am RÜCKEN des Zoomer
CHIMP™ auf (A) FÜR ENGLISCH oder (B) für DEUTSCH.
Ein Gummieinsatz** am EIN/AUS-Schalter ermöglicht
das einfache Einstellen auf (A). Wenn Sprache (B)
gewünscht wird, den Gummieinsatz** entnehmen
und auf der anderen Seite des Schalters einfügen.
3. Starten: Lege Zoomer CHIMP™ mit dem Gesicht nach
unten und drücke die Rückentaste.
4. Schalte Zoomer CHIMP™ nach dem Spielen stets AUS
(O), um den Akku zu schonen.