User Manual

DE BATTERIJEN PLAATSEN
1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier (A). Verwijder eventueel gebruikte
aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder
of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen. 2. Plaats de
nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant van
het batterijvak. 3. Sluit het vak af met het batterijdeksel. Lees de plaatselijke voorschriften
en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren.
RIJDEN
1. Zet het voertuig aan en plaats het op een vlakke ondergrond. 2. Zet de aandrijvingshendel
in de hoogste stand (1) en dan in de laagste stand (2) om de de verbinding te voltooien. 3. Je
kunt nu rijden. 4. Gebruik de afstandsbediening om te rijden.
OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het
product kan een sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset
het product door het volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een andere
ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege
batterijen kunnen een correcte werking verstoren.
Veiligheidsmaatregelen: - Houd handen, haar en loszittende kleding uit de buurt van de
motor en wielen als de stroomschakelaar op AAN staat. - Verwijder de batterijen wanneer het
apparaat niet in gebruik is. - Ouderlijk toezicht wordt aanbevolen voor het spel. - Houd het
speelgoed in zicht zodat je het te allen tijde in de gaten kunt houden. - Voor maximale
prestaties raden we je aan nieuwe alkalinebatterijen te gebruiken. - Gebruikers moeten zich
COME INSTALLARE LE PILE
1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite (A). Se sono presenti pile usate, rimuoverle
dall'unità sollevandole da un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per
rimuovere o installare le pile. 2. Inserire le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate come
indicato. 3. Richiudere correttamente lo scomparto pile. Eliminare e/o riciclare le pile
secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
COME GUIDARE
1. Accendi il veicolo e posizionalo su una superficie piana. 2. Spingi la leva di accelerazione
fino alla posizione più alta (1) e riabbassala fino a quella più bassa (2) per completare la
procedura di connessione. 3. Il veicolo è pronto a partire. 4. Utilizza il radiocomando per
guidare.
NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere
causato da una forte interferenza elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e
riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare adeguatamente, spostarlo in una
posizione diversa e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche
che possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto.
Misure di sicurezza: - Tenere le mani, i capelli e gli abiti lontano da ruote/motore quando
l'interruttore di alimentazione è acceso. - Rimuovere le pile quando non in uso. - Si
raccomanda la supervisione di un adulto durante il gioco. - Tenere il giocattolo in vista per
poterlo controllare in ogni momento. - Per ottenere migliori prestazioni, si raccomanda di
COMO COLOCAR AS PILHAS
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fenda (A). Se houver pilhas
usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. NÃO
retire ou coloque pilhas com qualquer acessório pontiagudo ou metálico. 2. Instale pilhas novas
seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das pilhas. 3. Coloque de
novo a porta do compartimento com cuidado. Consulte as leis, as normas e os regulamentos
locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
COMO PILOTAR
1. Ligue o veículo e coloque-o em uma superfície plana. 2. Empurre o acelerador para cima, na
posição máxima (1), e volte à posição mínima (2) para concluir a conexão. 3. Você está pronto
para pilotar. 4. Use o controle remoto para pilotar.
AVISO: se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma
interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o
novamente. Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e
tente novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, que as pilhas com
carga baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto.
Precauções de segurança: - Mantenha mãos, cabelos e roupas distantes do motor/das
rodas quando a chave liga/desliga estiver em “ON” (LIGADO). - Remova as pilhas ou baterias
quando não estiverem em uso. - É recomendada a supervisão de um adulto durante o uso do
brinquedo. - Mantenha o brinquedo sempre a vista para poder supervisioná-lo. - Recomendamos
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
1. Откройте крышку отсека элементов питания с помощью отвертки (A). Извлеките старые
или истощенные элементы питания из отсека (при их наличии), подняв каждый элемент
питания за край. ЗАПРЕЩАЕТСЯ извлекать или устанавливать элементы питания с
помощью острых или металлических предметов. 2. Установите новые элементы питания
внутри отсека, соблюдая полярность (+/-). 3. Надежно закройте крышку отсека.
Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны, установленными в отношении
правил переработки и/или утилизации элементов питания.
УПРАВЛЕНИЕ
1. Включите устройство и поместите его на ровную поверхность. 2. Переместите рычаг управления
скоростью в максимальное верхнее положение (1), а затем снова в минимальное положение (2) для
завершения подключения. 3. Теперь можно начинать вождение. 4. Используйте устройство
дистанционного управления для вождения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство перестает работать или работает нестабильно, причиной
могут быть сильные электромагнитные помехи. Чтобы восстановить работу устройства,
полностью выключите его, а затем включите снова. Если устройство по-прежнему будет
работать неисправно, повторите процедуру в другом месте комнаты. Для нормальной работы
устройства замените элементы питания. При низком уровне заряда элементы питания могут
быть неспособны обеспечить работу устройства в полнофункциональном режиме.
Меры предосторожности: - Не прикасайтесь к мотору/колесам руками и следите за тем,
чтобы игрушка находилась на безопасном расстоянии от волос и неприлегающих элементов
одежды, когда переключатель питания находится в положении ВКЛ. - Извлекайте элементы
питания, когда игрушка не используется. - Управление игрушкой рекомендуется выполнять
под присмотром взрослых. - Для сохранения контроля игрушка всегда должна находиться в
поле зрения. - Чтобы обеспечить максимальную производительность, рекомендуется
WKŁADANIE BATERII
1. Otwórz drzwiczki komory baterii za pomocą śrubokrętu (A). Jeśli w komorze znajdują się zużyte
baterie, wyjmij je, podważając każdą za jeden z końców. Do wyjmowania i wkładania baterii NIE
wolno stosować ostrych narzędzi. 2. Umieść nowe baterie w komorze zgodnie z oznaczeniami
biegunowości (+/-). 3. Starannie zamknij drzwiczki komory baterii. Zapoznaj się z lokalnymi
przepisami i zaleceniami prawnymi dotyczącymi prawidłowego recyklingu i/lub utylizacji baterii.
STEROWANIE
1. Włącz pojazd i umieść go na płaskiej powierzchni. 2. Przesuń dźwignię poziomu do górnej pozycji
(1), a następnie do dolnej pozycji (2), aby zakończyć połączenie. 3. Pojazd jest gotowy do jazdy.
4. Do sterowania zabawką użyj kontrolera.
UWAGA: Przyczyną występowania zakłóceń w prawidłowym działaniu produktu może być
obecność silnego pola elektromagnetycznego. Aby wykonać reset ustawień produktu, należy go
całkowicie wyłączyć, a następnie włączyć ponownie. Jeśli działanie produktu nadal nie będzie
prawidłowe, należy powtórzyć ten proces w innym miejscu. Należy wymienić baterie, ponieważ niski
poziom ich naładowania może uniemożliwić prawidłowe działanie produktu.
Środki ostrożności: Dłonie, włosy i luźną odzież należy utrzymywać z dala od silnika/kół, gdy
przycisk zasilania jest WŁĄCZONY. – Gdy zabawka nie jest używana, należy wyjąć z niej baterie.
– Zalecany nadzór rodzicielski podczas zabawy. – Zabawkę należy utrzymywać w zasięgu wzroku,
aby móc nadzorować przez cały czas. – Aby osiągnąć maksymalną wydajność, zaleca się użycie
VLOŽENÍ BATERIÍ
1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií (A). Jestliže se zde nacházejí použité baterie, vyndejte
je z jednotky postupným vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE
baterie pomocí ostrých nebo kovových nástrojů. 2. Nové baterie vkládejte podle schématu polarity
(+/-) uvnitř oddílu pro baterie. 3. Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na místo. Seznamte se
smístními zákony apředpisy ohledně správné recyklace či likvidace baterií.
ŘÍZENÍ
1. Zapněte model a umístěte jej na rovný povrch. 2. Pro dokončení připojení zatlačte páčku plynu
nahoru do maximální polohy (1) a zpět do minimální polohy (2). 3. Jste připraveni na řízení.
4. K ovládání použijte dálkový ovladač.
POZNÁMKA: Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé nebo přerušované, může problém
WWW.SPINMASTER.COM WWW.MONSTERJAMRC.COM
4
WWW.SPINMASTER.COM WWW.MONSTERJAMRC.COM
5
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen (A). Wenn sich gebrauchte
Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen oder
metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen. 2. Neue Batterien unter Beachtung des
Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen. 3. Batteriefachabdeckung wieder
anbringen. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von
Altbatterien beachten.
FAHREN
1. Das Fahrzeug einschalten und auf eine ebene Oberfläche stellen. 2. Den Gashebel in die
maximale Position (1) und zurück in die minimale Position (2) schieben, um die Verbindung
herzustellen. 3. Es kann losgehen. 4. Benutze die Fernsteuerung zum Fahren.
HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte
starke elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder
Einschalten des Produkts können die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die
Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen Ort bringen und dort erneut
ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien die
Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
Sicherheitsvorkehrungen: Hände, Haare und weite Kleidung von Motor und Rädern
fernhalten, wenn das Fahrzeug eingeschaltet ist. Nimm die Batterien heraus, wenn du das
Fahrzeug nicht benutzt. Die Aufsicht von Erwachsenen beim Spielen wird empfohlen.
– Spielzeug stets in Sichtweite halten. – Für eine optimale Leistung werden neue
d
Alkali-Batterien empfohlen. Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung verwendet werden. Hinweis: Beim Einlegen und Auswechseln der
Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. – In einer Umgebung mit
elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise nicht und muss
durch den Benutzer zurückgesetzt werden.
PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, wenn es
längere Zeit nicht verwendet wird. Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen, feuchten
Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug nicht
unter Wasser tauchen. Die elektronischen Komponenten könnten sonst beschädigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Benötigt 5 x 1,5-V-Batterien AAA (LR03).
Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt
werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus
dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei
längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige
Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien
NICHT im Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue
Batterien oder verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT
zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies
die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden. Austauschbare wiederaufladbare Batterien müssen vor dem
Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT
aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
n
bij het gebruik van het product strikt aan de gebruiksaanwijzing houden. Opmerking:
ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In een
omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar
behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset.
VERZORGING EN ONDERHOUD: Verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als dit
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt . Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een
schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het
speelgoed niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Vereist 5
AAA (LR03) batterijen van 1,5 V. Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van
batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-)
in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een
milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed
voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een
equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi
batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en
nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare)
NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk
verminderde prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed
worden verwijderd voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.
Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.
i
usare pile alcaline nuove. - Seguire attentamente la guida per l'uso. Nota: durante
l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la supervisione di un genitore. In caso
di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe
essere necessario resettarlo.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: rimuovere sempre le pile dal giocattolo quando
non lo si usa per un periodo prolungato. Pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con un
panno pulito e umido. Tenere il giocattolo lontano da fonti di calore dirette. Non immergere il
giocattolo in acqua. Ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Richiede 5 pile AAA (LR03) da 1,5 V. Le
pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Far
riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre
tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le
pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello
stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco,
potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e
nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo
di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere
sempre caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile
ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non
ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali delle pile.
o uso de pilhas alcalinas novas para um melhor funcionamento. - Os usuários devem seguir
estritamente o manual de instruções para usar o produto. Aviso: recomendamos a supervisão de
um adulto durante a instalação ou troca das pilhas/baterias. Em condições de descarga
eletrostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e o usuário poderá ter que reiniciá-lo.
MANUTENÇÃO: retire as pilhas do brinquedo caso ele não seja usado por um longo período.
Limpe o brinquedo com movimentos leves usando um pano limpo e úmido. Mantenha o
brinquedo longe de fontes de calor. Não submerja o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os
componentes eletrônicos da unidade.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: Requer 5 pilhas AAA (LR03) de
1,5 V. Pilhas são objetos pequenos. A troca das pilhas deve ser realizada por adultos. Siga o
diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as pilhas vazias do brinquedo.
Descarte corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para armazenamento prolongado.
Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares. NÃO incinere as pilhas
usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar. NÃO misture pilhas novas
com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes (pilhas
alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar pilhas recarregáveis,
pois podem reduzir o desempenho. Pilhas recarregáveis devem ser carregadas somente sob a
supervisão de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis e recarregáveis devem ser removidas
do brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas não recarregáveis. NÃO permita que
ocorra curto-circuito nos terminais do produto.
p
r
использовать новые щелочные элементы питания.
- При управлении игрушкой необходимо
строго следовать указаниям, приведенным в руководстве по эксплуатации. Примечание:
Установку и замену элементов питания рекомендуется выполнять под присмотром взрослых. В
помещении с разрядами электростатического электричества игрушка может работать со
сбоями. В этом случае ее необходимо выключить и включить.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ: Всегда извлекайте элементы питания из игрушки, если ее не
планируется использовать в течение длительного периода времени. Чтобы очистить
игрушку, аккуратно протрите ее чистой влажной тканью. Не подносите игрушку к открытому
источнику тепла. Не погружайте игрушку в воду. Это может привести к повреждению
электронных компонентов.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:
Для работы требуются 5 элементов питания типа AAA (LR03) с напряжением 1,5 В. Элементы
питания представляют собой миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны
выполнять взрослые. Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не
оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания
надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не используется долгое
время. Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного типа. НЕ
сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может
привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с
использованными или элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные /перезаряжаемые).
Использование перезаряжаемых элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить
работу игрушки. Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под присмотром
взрослых. Перед зарядкой заменяемые и перезаряжаемые элементы питания необходимо
извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания.
ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
P
nowych baterii alkalicznych. – Podczas zabawy użytkownicy powinni ściśle przestrzegać instrukcji.
Ważne! Podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór rodzicielski. W otoczeniu, w którym
występują wyładowania elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo i w efekcie
wymagać zresetowania.
OBSŁUGA I KONSERWACJA: zawsze gdy zabawka nie jest używana przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niej baterie. Zabawkę należy delikatnie czyścić przy pomocy czystej, wilgotnej
ściereczki. Zabawkę należy utrzymywać z dala od bezpośredniego źródła ciepła. Nie wolno
zanurzać zabawki w wodzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII:
Wymaganych
jest 5 baterii 1,5 V AAA (LR03). Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą
dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości
(+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej
utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie
wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych
baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek
elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie różnych rodzajów
baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane
ze względu na możliwe obniżenie wydajności. Akumulatory można ładować wyłącznie pod
nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE
ładować baterii do jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
c
způsobovat silné elektromagnetické rušení. Produkt vyresetujete úplným vypnutím a následným
zapnutím. Pokud produkt normálně fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo avyzkoušet
znovu. Normálního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože slabé baterie nemusí zajistit obvyklé
fungování.
Bezpečnostní opatření: - Když je vypínač ZAPNUTÝ, udržujte ruce, vlasy či volné oblečení
vbezpečné vzdálenosti od motoru akol. - Pokud hračku nepoužíváte, vyjměte z baterie. - Při hraní
doporučujeme rodičovský dohled. - Mějte hračku stále vdohledu, abyste ji mohli vždy bez problémů
ovládat. - Maximálního výkonu dosáhnete používáním nových alkalických baterií. - Při používání
produktu je nutné přesně dodržovat pokyny uvedené vtéto příručce. Poznámka: Vkládání nebo
výměnu baterií doporučujeme provádět s rodičovským dohledem. V elektrostaticky nabitém
prostředí nemusí hračka fungovat správně abude ji nutné vypnout azapnout.
producto sigue sin funcionar normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las
pilas usadas pueden impedir que el producto funcione correctamente. Para conseguir un
rendimiento óptimo, cambie las pilas.
Instrucciones de seguidad: - Se deben mantener las manos, el pelo y la ropa alejados
de las ruedas y el motor cuando el interruptor esté en posición de ENCENDIDO. - Retire las
pilas cuando no se utilice. - Se recomienda la vigilancia de un adulto. - No pierdas de vista el
juguete: mantenlo bajo control en todo momento. - Se recomienda el uso de pilas alkalinas
nuevas a fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios del producto deben seguir
todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones cuando estén utilizando el
producto. Nota: Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto. Las
descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del producto. En caso de
problema, se recomienda reiniciar el juguete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Retira las pilas del juguete si no se va a utilizar durante
un periodo largo de tiempo. Limpia el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo.
No expongas el juguete a fuentes de calor. No sumerjas el juguete en agua. De hacerlo, los
componentes electrónicos podrían sufrir daños.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Funciona con 5 pilas AAA
(LR03) de 1,5 V (incluidas). Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas
por un adulto. Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento
de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de
forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo
prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO
exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que
podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas
de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas
recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben
cargase bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete
antes de cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las
terminales de corriente.