User Manual

WWW.SPINM ASTER.COM
WWW.MONSTERJAMRC.COM
13
PİLLERİ TAKMA
1. Serbest bırakma düğmesine (A) basarak pil kapağını (B) kaydırıp çıkarın.
2. Pil haznesinin içindeki polarite şemasında (+/-) gösterilen şekilde yeni pil takın.
3. Pil kapağını sıkıca kapatın. Doğru geri dönüşüm ve/veya pillerin atılmasıyla ilgili yerel yasa ve düzenlemelere bakın.
ŞARJ ETME
1. Aracı kapatın.
2. Şarj kablosunun küçük ucunu şarj bağlantı noktasına takın.
3. Şarj kablosunu 5 V DC bilgisayar çıkışına takın.
4. Yanıp sönen LED, pilin şarj olduğunu gösterir. Pil tamamen şarj olduğunda LED sabit olarak yanar.
OYUNCAĞI SÜRME
1. Aracı çalıştırın ve düz bir yüzeye yerleştirin.
2. Kumandayı Grave Digger® Freestyle Force™ kamyonunuzun yakınında tutun, güç düğmesine basın ve güç ışığının
yanıp sönmesi durana kadar bekleyin.
3. Sürmeye hazırsınız.
4. Sürmek için uzaktan kumandayı kullanın.
SORUN GİDERME
NOT: Kamyonunuz ilk seferde kumandaya bağlanmaz ise kamyonu kapatın, pilleri kumandadan çıkarın ve 1.
ADIMI tekrarlayın.
MOD SEÇİCİ
1. BAŞLANGIÇ MODUNU veya GELİŞMİŞ MODU seçmek için yetenek anahtarını hareket ettirin.
2. BAŞLANGIÇ MODU: Yumuşak bir sürüş için ön veya arka tekerlek üzerinde kalkma hareketi sırasında hız sınırlanır.
3. GELİŞMİŞ MOD: Ön veya arka tekerleklerle akrobasi sürüşü yaparken hız SINIRLANMAZ.
AKROBATİK HAREKET YAPMA
NOT: EN İYİ AKROBASİ PERFORMANSI İÇİN TEKERLEKLERİN TEMİZ OLDUĞUNDAN EMİN OLUN. TEKERLEKLER
kirliyse temiz ve nemli bir bezle hafifçe silin. OYUNCAĞI SUYA BATIRMAYIN.
1. Kamyonun ön tekerlekleri üzerinde durması için Ön Tekerlekler Yerde düğmesine basın ve kamyonu sürerek
yeteneğinizi sergileyin.
2. Kamyonun arka tekerlekler üzerinde zıplaması için Ön Tekerlekler Yerde düğmesine dokunun.
3. Kamyonun arka tekerlekleri üzerinde durması için Arka Tekerlekler Yerde düğmesine basın ve kamyonu sürerek
yeteneğinizi sergileyin.
4. Kamyonun ön tekerlekler üzerinde zıplaması için Arka Tekerlekler Yerde düğmesine dokunun.
NOT: Ürünün normal işlevlerinin engellenmesi ya da kesintiye uğraması, güçlü elektromanyetik parazitten kaynaklanıyor
olabilir. Ürünü sıfırlamak için önce tamamen kapatıp ardından yeniden açın. Ürün, normal çalışmaya devam etmezse ürünü
t
başka bir yere alıp yeniden deneyin. Düşük pil seviyesinde ürün tam olarak çalışmayabileceğinden, normal ürün
performansı için pilleri değiştirin.
Güvenlik Önlemleri: - Güç düğmesi AÇIK durumdayken ellerinizi, saçınızı ve bol giysilerinizi motordan/tekerleklerden
uzak tutun. - Kullanımda değilken pilleri çıkarın. - Ebeveyn kontrolünde oynanması önerilir. - Oyuncağınızı, her
an denetleyebilmek için görüş alanınızda tutun. - Maksimum performans için yeni alkali piller önerilir. - Kullanıcılar ürünü
kullanırken talimat kılavuzuna bağlı kalmalıdır. Not: Pillerin takılması veya değiştirilmesi sırasında ebeveyn kontrolü önerilir.
Elektrostatik deşarj olan ortamlarda oyuncak arızalanabilir ve kullanıcının oyuncağı sıfırlaması gerekebilir.
BAKIM VE KORUMA: Kumandanın uzun süre kullanılmadığı durumlarda her zaman pilleri oyuncaktan çıkarın. Oyuncağı
temiz, nemli bir bez ile hafifçe silin. Oyuncağı doğrudan ısı kaynaklarından uzak tutun. Oyuncağı suya batırmayın.
Bu, elektronik düzeneğe hasar verebilir.
YETİŞKİNLERE ÖZEL NOT: Fişi, kaplamayı ve diğer kısımları hasar ihtimaline karşı düzenli olarak inceleyin. Herhangi bir
hasar tespit edilirse oyuncak, hasar giderilinceye kadar şarj cihazı ile kullanılmamalıdır.
PİL GÜVENLİK BİLGİLERİ: Piller küçük nesnelerdir. Piller yetişkinler tarafından değiştirilmelidir. Pil haznesindeki polarite
(+/-) şemasını izleyin. Bitmiş pilleri oyuncaktan derhal çıkarın. Kullanılmış pilleri uygun bir şekilde atın. Uzun süreli saklama
durumunda pilleri çıkarın. Sadece aynı veya eşdeğer türdeki pilleri kullanın. Kullanılmış pilleri YAKMAYIN.
Patlayabileceğinden veya akabileceğinden pilleri ATEŞTE İMHA ETMEYİN. Eski ve yeni pilleri veya farklı türdeki
(ör. alkalin/standart/şarj edilebilir) pilleri BİRLİKTE KULLANMAYIN. Olası performans düşüklüğüne neden oldukları için şarj
edilebilir pillerin kullanılması önerilmez. Şarj edilebilir piller yalnızca yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Değiştirilebilir
ve şarj edilebilir piller, şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir olmayan pilleri ŞARJ ETMEYİN.
Akım bağlantı uçlarına kısa devre YAPTIRMAYIN.
ÖZEL LiFe PİL TALİMATLARI: Pilleri mutlaka gözetim altında şarj edin. - Pili yalıtılmış bir alanda şarj edin. Yanıcı
malzemelerden uzak tutun. - Doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Pillerin patlama, aşırı ısınma veya tutuşturma riski
vardır. - Pilleri sökmeyin, ısıtmayın, kısa devre yaptırmayın veya piller üzerinde değişiklik yapmayın. Ateşe atmayın veya
sıcak yerlerde bırakmayın. - Düşürmeyin veya güçlü darbelere maruz bırakmayın. - Pillerin ıslanmasına izin vermeyin.
- Pilleri yalnızca belirtilen Spin Master™ pil şarj cihazıyla şarj edin. - Pilleri, yalnızca Spin Master™ tarafından belirtilen
cihazda kullanın. - Talimat rehberini dikkatlice okuyun ve pilleri doğru şekilde kullanın. - Düşük bir ihtimal olsa
da pilin sızması veya patlaması durumunda kum veya kimyasal yangın söndürücü kullanın. - Piller geri dönüştürülmeli veya
doğru bir şekilde atılmalıdır.
ÜRÜN PİL ÇIKARMA TALİMATLARI: Dahili pil fabrikada takılır ve değiştirilemez. Ürünün sökülmesi ve pilin çıkarılması
bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Sökme işlemi sırasında ürünü delmeyin, kesmeyin, koparmayın, sıkıştırmayın
veya parçalamayın. Ürünün kapalı olduğundan emin olun, ardından tüm vidaları sökmek için tornavida kullanın. Ürünün
gövde yarılarını birbirinden ayırarak elektronikleri ortaya çıkarın. Pil tamamen görünür olduğunda, makasla tek bir
pil kablosunu kesin. Kesilen kablonun ucunu derhal bantla sararak yalıtın. Tüm pil kabloları kesilip yalıtılana ve pil, üründen
ayrılana kadar aynı işlemi tekrarlayın. Pili, yerel pil geri dönüşüm veya atma yasalarına uygun şekilde atın.
󲜾󱚑󲰈󷿙󵥟󴧃
󾙓󳥾󱒷󴄭󳊐󳥾󹘥󽙓󱹙󱒷󴶲󱰢󳡳󳊐󵥟󴧃󵱓
󾙔󳥾󵊉󵥟󴧃󵱍󱩣󵯔󴄴󳒋󲌣󳡇󶀱󽙓󲰈󷿙󳸮󵥟󴧃
󾙕󵒓󲌟󲍱󷿙󲋲󵥟󴧃󵱓󴇈󹟃󳕜󳌯󲍱󵯔󴩰󳎒󱼑󴩰󸇛󽙓󱗵󴟽󵻗󲋲󳵦󱼑󳟾󲙓󵜝󵥟󴧃
󲜾󱚑󱧹󵥟
󾙓󱩊󹞫󴧯󸮓󵥟󴴰
󾙔󲴉󱧹󵥟󵥟󶯒󸮰󲴙󵯔󱒪󶎙󳫅󱨮󱧹󵥟󶎙󱸟
󾙕󲴉󱧹󵥟󵥟󶯒󳫅󱨮󾙗󵲃󴬓󸖿󶓡󴃍󳫅󱸟
󾙖󵂪󹞨󵅎󷼲󶀱󵥟󴧃󴟽󲍨󱧹󵥟󾙐󵂪󳄜󱖟󷼲󶀱󱧹󴷎󵥟
󲜾󱚑󸷍󳩾󴧯󸮓
󾙓󳡳󳊐󴧯󸮓󵥟󴴰󳅽󲴉󱩎󶱭󱕨󳅷󳶿󲍱󹩌󱒶
󾙔󲴉󸷍󳩾󽗉󹩄󸱅

󽙓󳥾󱒷󵥟󴴰󳥾󹘥󽙓󵲃󱭞󵥟󴴰󳥸󶀱󵂪󱡇󴟼
󹞨󵅎
󾙕󱒪󱬫󲵊󶮶󽙓󱫃󲙘󱬕󱸁
󾙖󱛔󵥌󸷍󳩾󽗉󸷍󳩾󴧯󸮓
󳵻󹢥󳩘󹠾
󴲋󹹢󳫁󶀱󾙏󲜾󴅞󴧯󸮓󶐎󱒪󴞁󴂵󸱡󳩺󱭞󸷍󳩾󽗉󽙓󸘕󱩊󹞫󴧯󸮓󵥟󴴰󽙓󱸈󱬕󸷍󳩾󽗉󵥟󴧃󽙓󵈧󱹖󹂧
󲙥󴠁󹿩󾙓
󴖸󳊬󸳓󳥌󽗉
󾙓󳥋󱰢󳢸󶾨󳊐󱩊󱗵󸳓󳥌󱭅󶭳󴖸󳊬󳟾󺁷󶭳󴖸󳊬
󾙔󱭅󶭳󴖸󳊬󱛔󵥌󱮆󸮛󳟾󱹖󸮛󷼇󹾻󳺲󽙓󸴏󳇓󱸉󹠠󽙓󱗵󵻗󱝫󳅷󶇵󹿃󹾻
󾙕󺁷󶭳󴖸󳊬󱛔󵥌󱮆󸮛󳟾󱹖󸮛󷼇󹾻󳺲󽙓󸴏󳇓󱒹󱸉󹠠󽙓󱗵󲰴󵚧󵒲󳢸󹿃󹾻
󲜾󱚑󸱞󷼇󵒲󳢸󹿃󹾻
󸅲󲰴󵚧󴁥󱚿󵒲󳢸󳒋󶾨󽙓󸘕󵻗󱝫󸮛󶽄󳅶󱪹󲜾󴅞󸮛󶽄󴧅󶿌󽙓󸘕󱛔󵥌󳅶󱪹󵯔󴴙󳃎󸮨󸮨󳲻󳥐󸘕
󱲦󲴉󵚜󾈸󴭢󾎘󲍨󴦃󱓩
󾙓󳥾󱒷󱮆󸮛󳥾󹘥󱛔󱵐󸮓󱜅󹩄󱮆󸮛󷕽󳎣󳅷󷼧󽙓󲰴󵚧󵒲󳢸󹿃󹾻
󾙔󵅁󱬖󱮆󸮛󳥾󹘥󽙓󱛔󱵐󸮓󱹖󸮛󳋿󸡐
󾙕󳥾󱒷󱹖󸮛󳥾󹘥󱛔󱵐󸮓󱜅󹩄󱹖󸮛󷕽󳎣󳅷󷼧󽙓󲰴󵚧󵒲󳢸󹿃󹾻
󾙖󵅁󱬖󱹖󸮛󳥾󹘥󽙓󱛔󱵐󸮓󱮆󸮛󳋿󸡐
󲜾󴅞󱖓󱽢󵯔󴟽󳄜󳲊󱚝󱸉󱭞󳅶󳢝󳟾󱸁󵥀󱓩󳸨󽙓󱭀󳌁󵥟󵽙󳅶󳢝󱸯󶾨󳼎󳊷󸡐󸘃󹞬󹰸󵯔󱶫󲋶󷏕󸅲󹂧
󶱭󱖓󱽢󽙓󸘕󲴉󱩎󲰏󱨴󱩊󹞫󽙓󵈧󱹖󱩬󹂧󳸮󳊐󱺋󲜾󴅞󴂵󳓥󲙥󴟽󳄜󳲊󱚝󽙓󸘕󲴉󱖓󱽢󶆑󷆹󱸢󱒪󱓥
󲍱󵅁󳅽󹂧󸗳󷏕󸅲󵻗󱝫󳒋󶾨󴟽󳄜󽙓󸘕󴁍󳨇󵥟󴧃󽙓󲋶󱓺󵥟󹂩󱚇󵯔󵥟󴧃󱸯󶾨󳺑󴩰󱛔󱖓󱽢󱸁󳦦󱨴
󸻉󱰖󶾨
z
󲰈󱨴󹟶󳣪󾙏󳌯󵥟󴴰󳊐󱩊󲙓󱕨󾛒󳊐󱺋󾛓󵔐󳑔󳺲󽙓󸘕󵻗󱝫󱷺󳡧󲚮󱸁󱼑󲱲󴄭󷼫󵒜󸱟󶄫󱸁󱰢󴃍
󸮓󸮛󱒹󵥌󳺲󳤘󱒷󵥟󴧃󳊈󸗌󲍨󲱥󹛻󵯔󳥸󲳸󱒷󵚜󴟾󵚜󾈸󵻗󱝫󴟾󵚜󾈸󱒪󵲃󲙓󱕨󳕜󵯔󸇝
󶮋󷐗󲌕󱩣󽙓󱗵󱜹󱨴󶆫󸱞󷼇󵱋󳩾󳊈󸗌󱛔󵥌󳸮󵯔󵼽󳒋󵥟󴧃󽙓󱗵󱜹󷕽󳎣󴁥󱚿󳒋󶾨󵥌󳠴󳲊󱚝
󴟾󱖓󱽢󳺲󳆳󱓞󴉓󸷸󳏂󸘒󳻛󱔲󴲋󹹢󳫁󶀱󾙏󳊈󸗌󲍨󲱥󹛻󵯔󳥸󲳸󱒷󲰈󷿙󳟾󴁍󳨇󵥟󴧃󲍨󲮨󲍨󹨱
󵥟󳵳󵥟󵯔󵚦󲖀󱓩󽙓󵚜󾈸󱸯󶾨󱙃󱬕󵚧󳵻󹢥󽙓󹥯󸅲󵥌󳠴󹂧󶱭󵚜󾈸
󱝫󱩕󱒻󶯀󳣪󾙏󹛻󳺲󹞲󱒹󵥌󳺲󽙓󸘕󱰘󳏳󱸈󱒷󸷍󳩾󽗉󵯔󵥟󴧃󵥌󳅶󱪹󵯔󴴙󳃎󸮨󸮨󳲻󳥐󵚜󾈸
󸘕󸸖󱨇󸗇󵚜󾈸󱸉󱭞󹟷󱧿󵲃󲴅󸘕󱲦󲴉󵚜󾈸󴭢󾎘󲍨󴦃󱓩󸱚󱙃󳨄󲎟󵥟󲮚󶮐󱘎󳟸󱖶󹥯󸅲󵒲󱭘
󴪒󳘍󵯔󱕥󹰙󾙏󲰬󴂠󴌬󴇈󳫅󲚮󲙻󲙁󱼑󱩎󱗞󸻉󱘎󳼎󱹷󳨄󲎟󲜾󴅞󱸁󵥀󱘔󱚑󳨄󲎟󽙓󲍨󳨄󲎟󱞅󲙥
󱔐󱮆󽙓󱒹󳎣󱛔󵥌󱧹󵥟󽗉󱓺󵚜󾈸󱧹󵥟
󵥟󴧃󲰈󱨴󱝵󳓽󾙏󵥟󴧃󱓺󲴙󱘎󵒜󱽢󳏳󹰛󵥛󳟸󱖶󴁍󳨇󵥟󴧃󸘕󳥾󵊉󵥟󴧃󵱍󱓩󵯔󴄴󳒋󶀱
󳘍󲌣󳲊󱚝󵥟󹂩󵥌󲵞󵯔󵥟󴧃󸘕󱷷󳺲󱗔󵚜󾈸󱓩󱸈󱬕󱗵󸳁󳌯󳹂󳊬󲙓󵜝󳇆󳺟󵥟󴧃󲍨󹥯󸅲󹛻󴂠
󲮨󳵳󵚜󾈸󳺲󽙓󸘕󱸈󱬕󵥟󴧃󱗃󱸯󱛔󵥌󵲉󱹒󶛘󲏵󳟾󳊈󸗌󵯔󱹒󶑂󶛘󲏵󵯔󵥟󴧃󸘕󱲦󵇬󵆒󳇆󳺟󵥟
󴧃󸘕󱲦󵥌󵇬󵆒󵯔󳹂󴩰󲙓󵜝󵥟󴧃󽙓󲋶󱓺󵥟󴧃󱸯󶾨󱙃󱸁󵥀󵏘󵄿󳟾󴸡󴮵󸘕󱲦󴰾󱹎󱛔󵥌󳸮󳺟󵥟
󴧃󳟾󱒹󱹒󶛘󲏵󵯔󵥟󴧃󽙏󱵫󵼽󳒋󵥟󴧃󴇾󱫃󵥟󴧃󱧹󵥟󵥟󴧃󽙐󱒹󳊈󸗌󱛔󵥌󱧹󵥟󵥟󴧃󽙓󲋶󱓺󱸯
󶾨󱙃󹠚󱚇󳒋󶾨󱧹󵥟󵥟󴧃󱸧󶾨󲍨󳟸󱖶󵱋󳣪󱒷󱧹󵥟󱧹󵥟󱮆󽙓󳆳󲴉󱸯󴁍󳨇󱧹󵥟󵥟󴧃󱗔󵚜󾈸󱓩
󱸈󱬕󱧹󵥟󱮆󽙓󳆳󲴉󱧹󵥟󵥟󴧃󽙏󱒹󱲯󳥏󹙹󵥟󴧃󽙐󱗔󵚜󾈸󱓩󱸈󱬕󸘕󱲦󱓺󹨾󱧹󵥟󵥟󴧃󱧹󵥟
󸘕󱲦󱛔󵥟󴴰󳩺󶮋󶎙󵸠󸤀
󹙹󵥟󴧃󵒲󴡆󸘒󳻛󾙏󱬫󱲦󲍨󳺑󱖶󵲨󶓺󵯔󳖐󱪦󱒷󱓺󵥟󴧃󱧹󵥟󸘕󲍨󱴾󵕜󵯔󱴓󲑫󱓺󵥟󴧃󱧹󵥟
󸱟󶄫󳻥󵍋󴃮󳸃󸘕󱲦󲴉󱩎󵲃󳩺󲍨󹟷󱧿󱒷󳿞󳼾󵥟󴧃󴁸󵏘󵄿󸰬󵆘󳟾󵍋󵆒󵯔󹲞󹡄󸘕󱲦󲳳
󵥟󴧃󳢏󷼇󳤘󱵳󳵫󷿙󱰗󵆘󳟾󵸠󸤀󳲊󱚝󸘕󱲦󵇬󵆒󵥟󴧃󳟾󲴉󱩎󶱭󱕨󺁷󴲋󵚦󲖀󱓩󸘕󱲦󳣡
󳪚󵥟󴧃󳟾󸗇󱩎󳢶󱸉󳌁󲚜󵯔󱪠󱬖󱰒󸘕󱲦󳊘󴴙󵥟󴧃󱗃󱛔󵥌󳥸󲰬󵯔󵥟󴧃󱧹
󵥟󽗉󱓺󵥟󴧃󱧹󵥟󱗃󲴉󵥟󴧃󵥌󲍨󳥸󲰬󵯔󸗜󲙘󱓩󸘕󱗜󶮒󹟃󸘙󸘒󳻛󱔲󽙓󳅽
󴟽󵻗󲍱󱛔󵥌󵥟󴧃󱒳󱒪󱸁󵥀󵥟󴧃󴸡󴮵󳟾󵏘󵄿󽙓󸘕󱛔󵥌󴨜󲮚󳟾󱳍󲯄󵂦󵂣󽗉󸱞󷼇󲙓󵜝󱰘󳏳
󴟽󵻗󲋲󳵦󳟾󲙓󵜝󵥟󴧃
󱖓󱽢󵥟󴧃󳤘󱵳󸘒󳻛󾙏󱩣󶱭󵥟󴧃󱓺󱬕󱶄󲰈󷿙󽙓󱒹󱸯󴁍󳨇󳤘󸈐󱖓󱽢󱼑󳤘󱵳󵥟󴧃󵯔󳲊󱚝󳏳󹰛󵥛
󳟸󱖶󲰏󳟸󲍨󳤘󸈐󸰬󶆫󱓩󽙓󸘕󱲦󱭭󶊋󱯂󵺎󳰠󷿒󳦥󱶎󱖓󱽢󽙓󳟾󱛔󱩎󱸊󳍍󵻗󱝫󱖓󱽢󲙓
󱕨󱩊󴃍󵔐󳑔󽙓󵈧󱹖󵥌󷷹󱓓󱬟󳤘󱒷󳡇󴁸󷷹󹘀󲴉󱖓󱽢󱓻󱚏󳤘󳟸󱓝󱴱󽙓󱗵󳼢󹧞󱩣󸻉󵥟󲮚󽗉󱘎
󵥟󴧃󲰏󱨴󳼢󹧞󱹖󽙓󸘕󵥌󱮵󱬟󱮵󱒷󱒪󴉐󵥟󴧃󸱡󳩺󶮋󽙓󵈧󱹖󶍐󱵫󵥌󶾗󳄁󶯬󶮡󱮵󳸨󵯔󳩺󶮋󶎙󽙓󱗵
󱛔󱩎󶮩󶯤󽙓󵈧󱹖󹂧󲙥󴟾󳲊󱚝󽙓󵲃󷆹󱮵󳸨󳡇󴁸󵥟󴧃󸱡󳩺󶮋󳅽󱛔󱩎󶮩󶯤󽙓󱗔󶷂󲴉󵥟󴧃󱒻󱖓󱽢󵯔
󱩎󱗞󸻉󱬨󱬨󳊐󴉐󳨛󳕜󳌯󲍱󵯔󵥟󴧃󲋲󳵦󳟾󲙓󵜝󴩰󸇛󲙓󵜝󵥟󴧃
HOW TO CORRECT WHEEL ALIGNMENT / CORRIGER L'ALIGNEMENT DES ROUES
CÓMO CORREGIR LA ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS
/
WIE DIE RADAUSRICHTUNG KORRIGIERT WIRD
DE WIELUITLIJNING CORRIGEREN / COME CORREGGERE L'ALLINEAMENTO DELLE RUOTE
COMO CORRIGIR O ALINHAMENTO DAS RODAS / КАК ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ПОЛОЖЕНИЕ КОЛЕС
JAK SKORYGOWAĆ GEOMETRIĘ KÓŁ /
JAK NAPRAVIT SEŘÍZENÍ KOL
/
AKO OPRAVIŤ NASTAVENIE POLOHY KOLIES
A KEREKEK IRÁNYÁNAK KORRIGÁLÁSA
/
CUM SE CORECTEAZĂ ALINIAMENTUL ROŢILOR
ΠΩΣ ΝΑ ΔΙΟΡΘΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΤΡΟΧΩΝ
/
KAKO PODESITI PORAVNANJE KOTAČA
КАК ДА НАСТРОИТЕ ИЗРАВНЯВАНЕТО НА КОЛЕЛАТА
/
POPRAVILO PORAVNAVE KOLES
TEKERLEK HİZALAMASINI DÜZELTME /
󲜾󱚑󸱞󷼇󸮓󸮛󴈧󱫃
HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B).
2. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment.
3. Replace battery door securely. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
HOW TO CHARGE
1. Turn the vehicle off.
2. Plug the small end of the charging cable into the charging port.
3. Plug the charging cable into a 5V DC computer outlet.
4. Blinking LED indicates battery is charging, solid ON for fully charged.
HOW TO DRIVE
1. Turn on the vehicle and place it on a flat surface.
2. Hold the controller near your Grave Digger® Freestyle Force™, press the power button and wait until the power
light stops flashing.
3. You are ready to drive.
4. Use the remote control to drive.
TROUBLESHOOTING
NOTE: If your truck does not connect to the controller the first time, turn the truck off, take the batteries out of the
controller and repeat STEP 1.
MODE SELECTOR
1. Move the skill switch to select either BEGINNER MODE or ADVANCED MODE.
2. BEGINNER MODE - speed is limited while in nose or tail wheelie for smooth driving.
3. ADVANCED MODE - speed is NOT limited while in nose or tail wheelie for stunt driving.
HOW TO STUNT
NOTE: FOR BEST STUNT PERFORMANCE MAKE SURE THE TIRES ARE CLEAN. If they are dirty, wipe the TIRES
gently with a clean damp cloth. DO NOT SUBMERGE THE TOY IN WATER.
1. Press the Nose Wheelie Button to balance on the front wheels and drive and stunt around.
2. Tap the Nose Wheelie Button to bounce the truck on the back wheels.
3. Press the Tail Wheelie Button to balance on the back wheels and drive and stunt around.
4. Tap the Tail Wheelie Button to bounce the truck on the front wheels.
NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be causing
the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the
product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not
allow full function.
e
Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the motor / wheels when power switch is turned
ON. - Remove batteries when not in use. - Parental guidance is recommended for the play. - Keep your toy in your sight
so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended to obtain maximum performance.
- Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. Note: Parental guidance
is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may
malfunction and require user to reset the toy.
CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the controller when it is not being used for a long period
of time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water.
This can damage the electronic assemblies.
SPECIAL NOTE TO ADULTS: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any
damage, the toy must not be used with the charger until the damage has been repaired.
BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow
the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used
batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type
as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may
explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using
rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
SPECIAL LiFe BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep
away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating,
or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot
places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with
the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master™.
- Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use
sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.
PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed and non-replaceable. Product
disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not puncture, cut, tear, compress or deform product
during disassembly. Ensure product is turned off, then use a screw driver to remove all screws. Separate product body
halves to expose internal electronics. When battery is visible in its entirety use scissors to cut a single battery wire,
immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated, and the battery
is free from the rest of the product. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws.
WWW.SPINM ASTER.COM
WWW.MONSTERJAMRC.COM
4