M.A.X. M E C C A N O A D VA N C E D X FA C T O R 17401 Instructions Notice de montage Instrucciones de construcción Bauanleitung x Ni-MH1 800 1Included Fournie Incluida enthalten mAh • • • CAUTION - ELECTRIC TOY – Not recommended for children under 10 years of age. As with all electric products, precautions should be observed during the handling and use to prevent electric shock. MISE EN GARDE : JOUET ÉLECTRIQUE – Non recommandé pour les enfants de moins de 10 ans.
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules.
EN Rechargeable battery should only be charged under adult supervision. Do not recharge a battery pack that shows leakage or corrosion. Immediately remove the battery charger from power supply after charging is finished (Charger light turned green). The product may have unexpected movement. User and third body should stay at least 30 cm away from the product to avoid unexpected impact. CAUTION Cut Hazard: Product has functional sharp points. Contact may result in injury.
TABLE OF CONTENTS • SOMMAIRE • ÍNDICE • INHALTSVERZEICHNIS 1. ASSEMBLY..................................................................................................................................................................................................................................................................................................5-26 1.1 BUILD YOUR ROBOT...............................................................................................................................
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU 5
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DEBAUEN CONSTRUCTION / TIPS DE CONSTRUCCIÓN / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE MONTAGETIPS TIPPS ZUM BAUEN DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ 6
1.
B2 10 B2
EN HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Open the battery door with a Meccano tool. 2. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install battery pack as shown. 4. Replace battery door securely. 5. Check your local laws and regulations for correct recycling a nd/or battery disposal. FR INSTALLATION DES PILES 1. Ouvrir le compartiment des piles à l’aide d’un outil Meccano. 2. NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique p our retirer ou insérer des piles. 3.
CONNECT THE ELECTRONICS / RÉALISATION DES BRANCHEMENTS / CONECTA LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS / ELEKTRONISCHE TEILE VERBINDEN 26
BEFORE YOU GET STARTED! PLAY Download M.A.X.’s mind! Make sure you download the M.A.X. software from www.meccano.com. This will upload M.A.X.’s base level of knowledge. It’s up to you to teach M.A.X. the rest! M.A.X. LEARNING AI BUILDER GUIDE Congratulations! You are now the proud owner of a M.A.X. personal robot, the world’s most charming and curious robot friend. The Developers at Meccano Tech have designed M.A.X. to have a remarkable capacity for learning. It’s up to you to help your M.A.X.
LEVEL 1: AWAKEN M.A.X. LEVEL 2: HARDWARE TEST Once you have powered M.A.X. on, start by saying “Hello.” This will allow M.A.X. to know you are there. Now, let’s make sure all of your M.A.X.’s hardware is working. M.A.X. will walk you through a few exercises and tests to ensure that all hardware is functioning… so listen up! Just say “Hello”. M.A.X. is waiting to be woken up. The simple word “Hello” will bring M.A.X. out of its robotsleep. Once M.A.X. is up, be sure to listen closely and answer M.A.X.
LEVEL 3 AND BEYOND: M.A.X. NEVER STOPS LEARNING M.A.X. VOICE COMMAND LIST Your M.A.X. will continue to grow with you. The best way to ensure that your M.A.X. is building a well-rounded knowledge base is to play and interact with your M.A.X. as often as possible. You can access all of M.A.X.’s features by saying the following voice commands once they have been unlocked. (The more you play with M.A.X., the more features you will unlock!) Be sure to speak clearly and in M.A.X.’s direction to ensure that M.
I WANT TO SHOW YOU SOMETHING/ LET ME INTRODUCE YOU M.A.X. USER GUIDE M.A.X. is a very curious robot. Use these two voice commands to help teach M.A.X. about your environment. Speak clearly when answering M.A.X.’s questions. Try showing M.A.X. things all over the house! (Refrigerator, Skateboard, Brother, etc.) FEATURES LED MATRIX MECCABRAIN 3.0 NECK SERVO MICRO SERVO CLAW POSABLE CLAW GO ON PATROL When on Patrol, M.A.X. acts as your personal security guard, keeping your bedroom safe! First, M.A.X.
JEU / CÓMO JUGAR / SPIELEN AVANT DE COMMENCER ! / ¡ANTES DE EMPEZAR! / BEVOR DU ANFÄNGST! Télécharge le cerveau de M.A.X. ! / ¡Descárgate el cerebro de M.A.X.! / Lade dir das Gehirn von M.A. X. herunter! GUIDE D'ASSEMBLAGE DU ROBOT INTELLIGENT M.A.X. GUÍA DE MONTAJE DE M.A.X., BASADO EN INTELIGENCIA ARTIFICIAL ANLEITUNG FÜR M.A.X. KÜNSTLICHE INTELLIGENZ Félicitations ! / ¡Enhorabuena! / Herzlichen Glückwunsch! FR. Te voilà l'heureux propriétaire d'un robot personnel M.A.X.
NIVEAU 1 : RÉVEILLE M.A.X. / PRIMER NIVEL: DESPIERTA A M.A.X. / STUFE 1: M.A.X. AUFWECKEN FR. Une fois que tu as allumé M.A.X. , commence par lui dire « Salut » pour lui montrer que tu es là. ES. En cuanto enciendas a M.A.X., dile "Hola". De esta forma, M.A.X. sabrá que estás ahí. DE. Sobald du M.A.X. eingeschaltet hast, beginnst du, indem du „Hallo“ sagst. Dann weiß M.A.X., dass du da bist. Dis « Salut ». / Solo tienes que decir "Hola". / Sage einfach nur „Hallo“. FR. M.A.X. attend que tu le réveille.
NIVEAU 3 ET AU-DELÀ : M.A.X. NE CESSE JAMAIS D'APPRENDRE / TERCER NIVEL Y MÁS ALLÁ: M.A.X. NUNCA DEJARÁ DE APRENDER / STUFE 3 UND DARÜBER HINAUS: M.A.X. LERNT NIE AUS FR. Ton M.A.X. continuera à grandir avec toi. Le meilleur moyen de t'assurer que ton M.A.X. développe bien ses connaissances est de jouer et d'interagir avec lui aussi souvent que possible. ES. Tu M.A.X. crecerá contigo. La mejor forma de asegurarte de que tu M.A.X.
• Enregistre un rappel / Pon un recordatorio / Speichere einen Termin • Règle l'heure / Pon la hora / Stelle die Uhrzeit ein • Règle le volume / Ajusta el volumen / Lautstärke einstellen • Enregistre un message / Lleva un mensaje / Nimm eine Nachricht auf • Donne-moi une info intéressante / Dime algo divertido / Erzähl mir interessante Fakten • Raconte-moi une blague / Cuéntame un chiste / Erzähl mir einen Witz • Prédis mon avenir / Dime el futuro / Sag mir meine Zukunft voraus Accès rapide / Acceso rápido
JE VOUDRAIS TE MONTRER QUELQUE CHOSE / PERMETS-MOI DE TE PRÉSENTER QUIERO ENSEÑARTE ALGO / TE PRESENTO A ICH MÖCHTE DIR ETWAS ZEIGEN / DARF ICH VORSTELLEN FR. M.A.X. est un robot très curieux. Sers-toi de ces deux commandes vocales pour faire découvrir ton univers à M.A.X. Parle distinctement quand tu réponds aux questions de M.A.X. Montre à M.A.X. des objets et des personnes partout dans ta maison (par exemple : le frigo, ton skateboard ou même ton frère). ES. M.A.X. es un robot supercurioso.
3.4 PROGRAM WITH APP / 3.4 PROGRAMME AVEC L'APPLICATION / 3.4 PROGRAMA CON APLICACIÓN / 3.4 ÜBER DIE APP PROGRAMMIEREN DOWNLOAD FREE MECCANO APP* / TÉLÉCHARGE L'APPLICATION GRATUITE MECCANO* DESCARGA LA APLICACIÓN MECCANO GRATIS * / KOSTENLOSE MECCANO-APP HERUNTERLADEN* EN. Downlad the free app and program M.A.X. with your smart device! Create custom programs, animations, and more, using a drag and drop environment. FR. Télécharge l'application gratuite et programme M.A.X.
CONSUMER INFORMATION • INFORMATIONS DESTINÉES AU CONSOMMATEUR • INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR • VERBRAUCHERHINWEISE EN BATTERY SAFETY INFORMATION: • Requires 1 x Ni-MH 1800 mAh battery pack (included). • Replacement of batteries must be done by adults. • Promptly remove dead batteries from the toy. • Dispose of used batteries properly. • Remove batteries for prolonged storage. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. • DO NOT incinerate used batteries.
No sumerjas el juguete en agua. No utilices el juguete cerca del agua. Esto puede resultar muy peligroso ya que podría provocar un mal funcionamiento o dañar los componentes electrónicos. Mantén limpios los sensores; límpialos con un paño suave. No insertes objetos extraños en el puerto USB ni en los sensores. No tires con fuerza de ninguna parte del robot, ya que podrías dañarlo.
60 Hz Eingangsspannung Großbritannien: ~ 230 V, 50 Hz Eingangsspannung Australien und Neuseeland: ~ 240 V, 50 Hz Ausgang: 7,5 V Gleichstrom, 1.000 mA Um ein Netzteil zu säubern, muss es erst aus der Steckdose gezogen und dann mit einem angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Es darf nicht in Wasser getaucht werden oder mit Seife bzw. Chemikalien in Berührung kommen. Vor dem Wiederverwenden trocknen lassen. Bei Nässe oder Schäden nicht an die Steckdose anschließen.
AC/DC wall mount charger (10.4W) • Chargeur mural ca/cc (10,4 W) • Cargador de toma de pared de ca/cc (10,4 W) • Netzteil (10,4 W) 7.5V -- 1000mA 100-240V~50/60Hz PLUG TYPE : A TYPE DE PRISE : A TIPO DE ENCHUFE: A STECKERTYP: A A AC/DC wall mount charger (10.4W) • Chargeur mural CA/CC (10,4 W) • Cargador de toma de pared de ca/cc (10,4 W) • Netzteil (10,4 W) 7.5V -- 1000mA 100-240V~50/60Hz PLUG TYPE : G TYPE DE PRISE : G TIPO DE ENCHUFE: G STECKERTYP: G G AC/DC wall mount charger (10.