15402 XL P E R S O N A L R O B O T CAUTION - ELECTRIC TOY – Not recommended for children under 10 years of age. As with all electric products, precautions should be observed during the handling and use to prevent electric shock. MISE EN GARDE : JOUET ÉLECTRIQUE – Non recommandé pour les enfants de moins de 10 ans. Comme avec tous les autres produits électriques, des précautions s'imposent durant la manipulation et l'utilisation afin d'éviter les chocs électriques. 10 + TM 2.
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules.
EN Before first-time use, charge the 6.0V NiMH rechargeable battery pack for 2 hours. Rechargeable battery should only be charged under adult supervision. Do not recharge a battery pack that shows leakage or corrosion. Immediately remove the battery charger from power supply after charging is finished (Charger light turned green). The product may have unexpected movement. User and third body should stay at least 50 cm away from the product to avoid unexpected impact.
TABLE OF CONTENTS • SOMMAIRE • ÍNDICE • INHALTSVERZEICHNIS • INHOUD 1. ASSEMBLY...................................................................................................................... 5-50 1.1 PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE......................................................................7 1.2 BUILD YOUR ROBOT.................................................................................................... 8-50 2. CONNECT THE ELECTRONICS...............................................
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGE M104 x1 M901 x8 M929 x1 M928 x1 M016 x8 M006 x8 M925 x1 M904 x1 M008 x4 M008 x4 M017 x14 M019 x1 M119 x1 M222 x2 M223 x2 M013 x1 M226 x4 M101 x8 M229 x11 M100 x8 M227 x4 M220 x2 M225 x4 M219 x1 M026 x1 M020 x1 M031 x2 M010 x10 M924(A)/M910(C)/M911(G)/M921(I) x1 M923 x1 M212 x2 M216 x4 B696 x20 C935 x2 M027 x10 M027 x2 A911(0111) x4 A247(0147D) x38 M002 x4 A411(0111A) x322 M046 x4 A511(0111C) x11 M217 x10 M256 x2 M003 x12 M2
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS 6
CONNECT AND PLUG IN • BRANCHEMENTS ET CONNEXIONS • CONÉCTALO • VERBINDEN UND ANSCHLIESSEN • AANSLUITEN 1.1 PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE • BRANCHEMENTS ET TÉLÉCHARGEMENT DE LA LANGUE • CONÉCTALO Y DESCARGA TU IDIOMA • ANSCHLIESSEN UND DEINE SPRACHE HERUNTERLADEN • SLUIT AAN EN DOWNLOAD JE TAAL USB www.meccano.com EN Meccanoid must be updated before proceeding. • To change my language, go to www.meccano.com and find your language. • Download the Robot Update software.
1.2 BUILD YOUR ROBOT • MONTAGE DU ROBOT • MONTA TU ROBOT • DEINEN ROBOTER ZUSAMMENBAUEN • BOUW JE EIGEN ROBOT 1 EN FR ES DE NL 8 NOTE: HOW TO CHARGE MECCANOID XL2.0 • Disconnect and remove battery from Meccanoid™. • Connect battery charger connector into battery pack. • Plug adapter into a standard wall outlet. • Charge is complete when light on battery charger turns green. REMARQUE: MISE EN CHARGE DU MECCANOID XL2.0 • Débranche la batterie et retire-la du Meccanoid™.
3 4 9
5 6 7 10
8 10 9 11 11
13 10 11 2 4 12
14 5 13 15 13 14 13
16 17 15 16 6 8 1 2 1 1 3 3 1 14
18 19 x10 x10 15
20 16 21
22 23 x4 x4 x5 x5 17
24 25 x4 x2 x4 x1 x1 x3 18
26 27 28 x2 x3 x4 x2 x3 x4 x1 x1 x1 x1 x3 19
29 30 29 x2 x3 x2 x3 x1 x1 20 27 31 x4 x4
32 33 24 32 x6 x6 x6 x6 x2 21
34 35 22 36 x3 x3 x3 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1
37 33 35 x2 x2 38 36 36 x2 35 x1 x1 x1 x1 x1 39 x1 x1 x1 23
40 41 x1 x2 x2 42 43 x1 24
45 44 46 47 25
48 49 50 51 47 48
52 54 37 51 53 55 27
56 58 28 57 56 57
59 61 60 62 29
63 64 66 65 30 62 63
67 68 69 67 68 70 31
71 73 32 72 74 71 73
75 76 77 78 58 75 33
80 79 81 34 82 80 81
83 84 85 86 35
87 89 36 85 86 88 90
92 91 93 94 76 89 91 93 37
95 96 97 x3 x5 38
98 99 100 98 99 x2 x2 x5 x2 x7 39
101 102 103 101 104 102 4 x2 x1 x1 40 6 96 ~ 103
105 106 107 108 41
109 111 42 110 112
113 104 114 112 115 43
116 118 44 117 119
121 120 123 124 125 122 126 45
128 127 129 46 130 104 127
131 133 132 134 47
135 95 134 136 137 119 136 138
140 139 142 143 141 144 49
145 EN HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Open the battery door with a Meccano tool. 2. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install battery pack as shown. 4. Replace battery door securely. 5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal. FR INSTALLATION DES PILES 1. Ouvrir le compartiment des piles à l’aide d’un outil Meccano. 2. NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour retirer ou insérer des piles. 3.
2.1 CONNECT THE ELECTRONICS 147 146 Plug in left foot motor Plug in servos and LED module into ports 1, 2 and 3. Right Arm Servo and right foot motor. Neck Servo Left Arm Servo Left Foot Motor 0 0 Right Foot Motor 1 1 148 149 Plug in speaker. Plug in battery cable. Make sure robot is in robot mode. 0 1 Turn robot on. Well done, your build is complete.
2.
PLAY 3.1 LET’S PLAY MeccaBrainTM 1 Meccanoid will start speaking and do a systems check to verify connections. 2 If connections are correct, the robot will restart, and then introduce himself. Note: If connections are not correct, the robot will let you know. Return to step 146 and review connections. 3 Meccanoid will ask you to test its voice commands. Listen for the directions. Microphone GREEN L.I.M. Library BLUE No/Exit Speaker YELLOW Yes/Save RED Record L.I.M.
3.2 COMMAND CARD VOICE CONTROL TIPS 1 Say “Main Menu”, “Play a Game”, “Teach Me Something” to navigate between the voice command sections, shown below. 2 Then you can say a voice command from the section that you have selected. 3 Speak clearly when giving a voice command. Not too fast, not too slow. COMMAND CARD MAIN MENU “ADJUST VOLUME” “DANCE WITH ME” “DO A DANCE” “DO KUNG FU” “EXERCISE” “GIMME FIVE” “GO TO SLEEP” “HUG ME” “INTRODUCE YOURSELF” “L.I.M. LIBRARY” “LIST COMMANDS” “PLAY A GAME” “RECORD L.I.
3.3 VOICE COMMANDS Say: Introduce yourself* Meccanoid will: Introduce himself. Say: List commands Meccanoid will: List all voice commands available in the current mode. Say: Forward/ Backward Say: Record L.I.M.™ Say: Charades* Meccanoid will: Roll forwards or backwards. Meccanoid will: Tell you how to program using Learned Intelligent Movement, or L.I.M.™ Say: Left Turn/ Right Turn L.I.M.™ allows you to create animations by physically moving the robot which you can then name and store in the L.I.M.
3.4 PROGRAM WITH APP MORE WAYS TO PLAY! Download the free app and program Meccanoid with your smart device! Program movements and/or sounds with: 1- Learned Intelligent Movement (L.I.M.™) 2- Ragdoll 3- Behavior Builder (2 & 3 require smart device [not included]) Free app available at www.meccano.com IMPORTANT! CHECK WWW.MECCANO.COM TO SEE IF YOUR DEVICE IS COMPATIBLE. (MAY NOT WORK WITH ALL DEVICES*) *COMPATIBLE WITH SELECT IOS AND SELECT ANDROID DEVICES (SOLD SEPARATELY). CHECK WWW. MECCANO.
2.1 RÉALISATION DES BRANCHEMENTS 147 146 Branche les servomoteurs et le module LED dans les ports 1, 2 et 3. Servomoteur du bras droit Branche le moteur du pied gauche... et celui du pied droit. Servomoteur du cou Servomoteur du bras gauche Moteur du pied gauche 0 0 Moteur du pied droit 1 1 148 149 Branche le haut-parleur. Branche le câble d’alimentation. Vérifie que le robot est en mode robot. 0 1 Mets le robot en marche.
2.
JEU 3.1 JOUONS ! MeccaBrainTM 1 Meccanoid commence à parler et vérifie ses systèmes afin de détecter d’éventuels problèmes de branchements. 2 Si aucun problème n’est détecté, il redémarre, te demande ton nom, puis se présente à son tour. Remarque : Le robot t’indiquera si des branchements sont incorrects. Reporte-toi à l’étape 146 et vérifie les branchements. 3 Meccanoid te demande de tester les commandes vocales. Attends ses consignes. Haut-parleur Micro VERT Bibliothèque L.I.M.
3.2 LISTE DES COMMANDES CONSEILS POUR L’UTILISATION DES COMMANDES VOCALES 1 Dis « Menu principal », « Jouons à un jeu », « Apprends-moi quelque chose » ou pour parcourir les commandes vocales, indiquées ci-dessous. 2 Prononce alors l’une des commandes vocales de la catégorie que tu as choisie. 3 Parle clairement lorsque tu prononces une commande vocale ; ni trop vite, ni trop lentement.
3.3 COMMANDES VOCALES Dis : Présente-toi* Meccanoid va : Se présenter. Dis : Liste des commandes Meccanoid va : Répertorier toutes les commandes vocales disponibles dans le mode actuel. Dis : Marche avant/Marche arrière Dis : Enregistre un mouvement L.I.M.™ Dis : Imitations* Meccanoid va : Avancer ou reculer. Meccanoid va : T’expliquer comment le programmer en utilisant l’Apprentissage intelligent des mouvements (L.I.M.TM).
3.4 PROGRAMMATION VIA L’APPLICATION TÉLÉCHARGE L’APPLICATION GRATUITE* IL EXISTE D’AUTRES FAÇONS DE JOUER ! Télécharge l’application gratuite pour programmer Meccanoid depuis ton appareil mobile ! Programme les mouvements et/ou les sons avec : 1- Le système L.I.M.™ (Learned Intelligent Movement, Apprentissage intelligent des mouvements) 2- Un avatar 3- Bâtisseur de comportement (Les solutions 2 & 3 nécessitent un appareil mobile non fourni.) Application gratuite disponible sur : www.meccano.
2.1 CONECTA LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS 147 146 Conecta los servos y el módulo LED en los puertos 1, 2 y 3.
2.
CÓMO JUGAR 3.1 VAMOS A JUGAR 1 Meccanoid comenzará a hablar y comprobará las conexiones mediante un sistema de verificación. 2 Si las conexiones son correctas, el robot se reinicia y luego se presentará. Nota: Si las conexiones no son correctas, el robot te lo hará saber. Volver al paso 146 y revisar las conexiones. 3 Meccanoid te pedirá que chequees sus comandos de voz. Escucha las instrucciones. MeccaBrainTM Micrófono AZUL No/Salir Altavoz VERDE Biblioteca M.I.A. AMARILLO Sí/Guardar ROJO Graba M.I.A.
3.2 TARJETA DE COMANDOS CONSEJOS DE CONTROL DE VOZ 1 Dí “Menú principal”, “Juega a un juego” o “Enséñame algo” para navegar entre las secciones de comandos de voz que se muestran a continuación. 2 A continuación, se puede decir un comando de voz de la sección que has seleccionado. 3 Habla con claridad cuando des un comando de voz. Ni muy rápido, ni demasiado lento.
3.3 COMANDOS DE VOZ Dí: Preséntate* Meccanoid: se presentará. Dí: Lista de órdenes Meccanoid: listará todas las órdenes de voz disponibles en el modo actual. Dí: Andar hacia adelante/hacia atrás Dí: Graba un movimiento M.I.A. Dí: Mímica* Meccanoid: andará hacia adelante o hacia atrás. Meccanoid: te dirá cómo grabar usando el Movimiento Inteligente Aprendido, o M.I.A. Dí: Gira a la izquierda/Gira a la derecha M.I.A.
3.4 PROGRAMAR CON APLICACIÓN DESCARGA LA APLICACIÓN GRATUITA* ¡MÁS FORMAS DE JUEGO! Descarga la aplicación gratuita y programa Meccanoid en tu smartphone o tablet. Programa movimientos y/o sonidos con: 1. M.I.A. (Movimiento inteligente aprendido) 2. Controla el robot utilizando el modelo 3D (Ragdoll) 3. Creador de funcionamientos (se necesita un dispositivo inteligente no incluido para el punto 2 y 3). App gratuita disponible en www.meccano.com ¡IMPORTANTE! CONSULTA EN LA WEB WWW.MECCANO.
2.1 ELEKTRONISCHE TEILE VERBINDEN 147 146 Servos und LED-Modul mit Anschlüssen 1, 2 und 3 verbinden. Servo für rechten Arm Motor für linken Fuß und Motor für rechten Fuß anschließen Servo für Hals Servo für linken Arm Motor für linken Fuß Motor für rechten Fuß 0 0 1 1 148 149 Lautsprecher anschließen. Der Robotermodus muss ausgewählt sein Batteriekabel anschließen. 0 1 Roboter einschalten.
2.
SPIELEN 3.1 SO WIRD GESPIELT MeccaBrain™ 1 Meccanoid spricht und nimmt eine Systemprüfung vor, um die Verbindungen zu bestätigen. 2 Wenn alles stimmt, führt der Roboter einen Neustart durch und stellt sich dann vor. Hinweis: Wenn die Verbindungen nicht stimmen, teilt dir der Roboter das mit. Kehre zu Schritt 146 zurück und überprüfe die Verbindungen. 3 Meccanoid bittet um einen Test der Sprachbefehle. Achte auf die Anweisungen.
3.2 BEFEHLSKARTE TIPPS ZUR SPRACHSTEUERUNG 1 Mit dem Sprachbefehl „Hauptmenü“, „Spiel ein Spiel“ oder „Bring mir etwas bei“ kann zwischen den unten stehenden Sprachbefehlsabschnitten gewechselt werden. 2 Einen Sprachbefehl aus dem ausgewählten Abschnitt sagen. 3 Beim Geben eines Sprachbefehls immer deutlich sprechen. Nicht zu schnell und nicht zu langsam sprechen.
3.3 SPRACHBEFEHLE Sag: „Stell dich vor“* Meccanoid: stellt sich vor. Sag: „Befehle auflisten“ Meccanoid: führt alle im aktuellen Modus verfügbaren Sprachbefehle auf. Sag: „Vorwärts“/„Rückwärts“ Sag „L-I-M™ aufnehmen“. Sag: „Pantomime“* Meccanoid: rollt vorwärts oder rückwärts. Meccanoid: erklärt dir das Programmieren einer L.I.M.™-Bewegung. Sag: „Nach links drehen“/ „Nach rechts drehen“ L.I.M.
3.4 ÜBER DIE APP PROGRAMMIEREN KOSTENLOSE APP HERUNTERLADEN* MEHR SPIELMÖGLICHKEITEN Kostenlose App herunterladen und Meccanoid mit deinem Smartphone programmieren! Bewegungen und/oder Geräusche programmieren mit: 1– Learned Intelligent Movement (L.I.M™) 2– Ragdoll 3– Verhaltensgenerator (2 und 3 erfordern ein Smart-Gerät [nicht enthalten]) Die kostenlose App findest du auf www.meccano.com WICHTIG! AUF WWW.MECCANO.COM KANNST DU ÜBERPRÜFEN, OB DEIN GERÄT KOMPATIBEL IST. (U. U.
2.1 DE ELEKTRONICA AANSLUITEN 147 146 Sluit de motor voor de linkervoet en Sluit de servo’s en de LED-module aan op poorten 1, 2 en 3. Servo rechterarm de motor voor de rechtervoet aan. Servo hals Servo linkerarm Motor linkervoet 0 0 Motor rechtervoet 1 1 148 149 Sluit de luidspreker aan. Sluit de batterijkabel aan. Zorg ervoor dat de robot in de robot-modus staat. 0 1 Zet de robot aan. Goed gedaan, je constructie is nu klaar.
2.
SPELEN 3.1 LATEN WE SPELEN 1 Meccanoid begint te praten en voert een systeemcontrole uit om de aansluitingen te controleren 2 Als de verbindingen correct zijn, zal de robot opnieuw opstarten en zichzelf voorstellen. Opmerking: als de aansluitingen niet kloppen, laat de robot je dat weten. Ga terug naar stap 146 en controleer de aansluitingen. MeccaBrainTM Microfoon GROEN G.I.B. Bibliotheek BLAUW Nee/stop 3 Meccanoid vraagt je om zijn spraakopdrachten te testen. Luister naar de aanwijzingen.
VOOR SPRAAKBESTURING 3.2 COMMANDO-KAART TIPS 1 Zeg “hoofdmenu”, “speel een spel” of “leer me iets” om te navigeren tussen de spraakbesturingssecties die hieronder staan. 2 Je kunt een spraakcommando geven uit het gedeelte dat je hebt geselecteerd. 3 Spreek duidelijk als je een spraakcommando geeft. Niet te snel, niet te langzaam.
3.3 SPRAAKOPDRACHTEN Zeg: Stel jezelf voor* Meccanoid: stelt zichzelf voor Zeg: Toon commando’s Meccanoid: toont een lijst van alle spraakopdrachten die beschikbaar zijn in de huidige modus. Zeg: voorwaarts/achterwaarts Zeg: neem G.I.B.™ op. Zeg: imitatiespel* Meccanoid: rolt voor- of achteruit. Meccanoid: vertelt je hoe je kunt programmeren met geleerde intelligente bewegingen, oftewel G.I.B.™ Zeg: bocht naar links/bocht naar rechts Met G.I.B.
3.4 PROGRAMMEREN MET APP DOWNLOAD DE GRATIS APP* MEER MANIEREN OM TE SPELEN! Download de gratis app en programmeer Meccanoid met je smartapparaat! Programmeer bewegingen en/of geluiden met: 1- Geleerd intelligente beweging (G.I.B.™) 2- Ragdoll 3- Behavior Builder (2 en 3 vereisen een smartapparaat [niet inbegrepen]) Gratis app verkrijgbaar op www.meccano.com BELANGRIJK! GA NAAR WWW.MECCANO.COM OM ERACHTER TE KOMEN OF JE APPARAAT COMPATIBEL IS.
CONSUMER INFORMATION • INFORMATIONS DESTINÉES AU CONSOMMATEUR • INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR • VERBRAUCHERHINWEISE • INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS EN BATTERY SAFETY INFORMATION: • Requires 1 x Ni-MH 1800 mAh battery pack (included). • Replacement of batteries must be done by adults. • Promptly remove dead batteries from the toy. • Dispose of used batteries properly. • Remove batteries for prolonged storage. • Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
vista mientras lo estés usando; debe estar bajo control en todo momento. Los usuarios del producto deben seguir todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones. CUIDADO Y MANTENIMIENTO: este producto debe utilizarse únicamente en interiores. No lo utilices en exteriores, ya que la suciedad, la hierba y el cemento pueden arañar el acabado y bloquear los sensores. No sumerjas el juguete en agua. No utilices el juguete cerca del agua.
pas être remplacé ; s’il est endommagé, il est à mettre au rebut conformément aux réglementations locales concernant le recyclage des produits électriques. Les transformateurs et blocs d’alimentation pour jouets ne sont pas conçus pour que les enfants s’amusent avec ou les utilisent sans la surveillance attentive des parents. • Le jouet doit être uniquement utilisé avec le transformateur recommandé. • Ne pas brancher ce jouet à un nombre de blocs d’alimentation supérieur à celui recommandé.
AC/DC wall mount charger (10.4W) • Chargeur mural CA/CC (10,4 W) • Cargador con toma de pared ca/cc (10,4W) • WS/GS-Wand-Ladegerät (10,4 W) • AC/DC-oplader (10,4 W) 100-240V~50/60Hz 7.5V -- 1000mA PLUG TYPE : A TYPE DE PRISE : A TIPO DE ENCHUFE: A STECKERTYP: A STEKKERTYPE: A A WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. ATTENTION ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – C ontiene piezas pequeñas. No conveniente para niños menores de 3 años.