Install Instructions
Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
65013-002-63
Rev. 02, 04/2012
Raleigh, NC, USA
Standard Duty Pendant Control Station
Estación de control colgante de servicio estándar
Boîte pendante à boutons pour service standard
Replaces / Reemplaza / Remplace 65013-002-63 Rev. 01, 08/2010
Class
Clase
Classe
Type
Tipo
Type
NEMA Type
Tipo NEMA
Type NEMA
9001
BW90••
BW100••
1, 3, 3R,
4, 4X
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
Figure / Figura / Figure 1 : Water-Tight Installation / Instalación hermética al agua / Installation étanche à l’eau
Description Descripción Description
A
cover
A
frente
A
couvercle
B
diaphragm
B
diafragma
B
diaphragme
C
push button assembly
C
ensamble del botón pulsador
C
assemblage du bouton-poussoir
D
terminals
D
terminales
D
bornes
H
enclosure
H
gabinete
H
coffret
K
cover screw locations
K
ubicaciones de los tornillos del frente
K
emplacement des vis du couvercle
M
strain-relief flexible connector
N
conector flexible de liberador de esfuerzos
N
connecteur flexible pour soulagement de traction
N
strain-relief fitting connector
M
conector adaptador de liberador de esfuerzos
M
connecteur à raccord pour soulagement de traction
Y236
hanger bracket (Form)
Y236
soporte colgante (Forma)
Y236
crochet de support (Forme)
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION, OR ARC FLASH
Disconnect all power before
working on equipment.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR
ARQUEO
Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
Coupez l’alimentation à cet appareil avant
d’y travailler.
Failure to follow these
instructions will result in death or
serious injury.
El incumplimiento de estas
instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
Si ces directives ne sont pas
respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.
NOTE: Section 1910.179 (Overhead
and Gantry Cranes) of OSHA
regulations and all applicable
standards limit the voltage at
pendant push buttons to 150 Vac and
300 Vdc.
NOTA: De acuerdo con la sección sobre
grúas de pórtico y móviles (1910.179) de
las regulaciones de la Administración de la
salud y seguridad industrial de EUA
(OSHA), la tensión en los botones
pulsadores colgantes está limitada a 150
V~ (ca) y 300 V (cd).
REMARQUE : Selon la section sur les
grues à portique et mobiles (1910.179) des
règlements du Service de la Santé et de la
Sécurité du travail aux États-Unis (OSHA),
la tension au bouton-poussoir pendant est
limité à 150 Vca et 300 Vcc.
B
C
D
A
K
K
H
Y236
N
M
START
STOP
With strain relief cord
Con cordón liberador
de esfuerzos
Avec cordon pour
soulagement de traction