Instructions / Assembly

SurgeArrest™ Flush Mount Kit (HEPD58MKF) for Whole Home Surge Protective Device – HEPD50/HEPD80
MFR42069 Kit de montaje empotrado SurgeArrest™ (HEPD58MKF) para dispositivo de protección
04/2019 La trousse pour montage encastré SurgeArrest
MC
(HEPD58MKF) pour dispositif de protection résidentiel
© 2019 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
7
For troubleshooting, call the Surgelogic Technical Assistance Group at 1-800-577-7353.
Direct Bus Installation Instalación directamente en las
barras
Installation directe aux barres-bus
1. Install the crimp lugs onto the
black wires using an appropriate
o-ring connector.
1. Instale las lengüetas corrugadas en los
cables negros mediante un conector
de junta tórica adecuado.
1. Installer les cosses à sertir sur les fils
noirs à l'aide d'un connecteur à joint
torique approprié.
2. For a single-phase 120/240 V
three-wire application, connect
one of the two HEPD50/HEPD80
black wires to the line one (L1)
phase bus mounting screw,
connect the other black wire to
the line two (L2) phase bus
mounting screw and secure them
with keps nuts. Connect the white
wire to the neutral bar, and the
green wire to the ground bar. See
Figure 9.
2. Para una aplicación monofásica de
120/240 V de tres cables, conecte uno
de los dos cables negros del
HEPD50/HEPD80 al tornillo de
montaje de la barra de fase de la línea
uno (L1), conecte el otro cable negro al
tornillo de montaje de la barra de fase
de la línea dos (L2), y sujételos con
tuercas KEPS. Conecte el cable blanco
a la barra neutral y el cable verde a la
barra de tierra. Vea la figura 9.
2. Pour une application monophasée
120/240 V à trois fils, connecter l'un
des deux fils noirs HEPD50/HEPD80 à
la vis de montage de bus de phase de
la ligne 1 (L1), connecter l'autre fil noir
à la vis de montage de bus de phase
de la ligne 2 (L2) et les fixer avec des
écrous à rondelle dentée. Connecter le
fil blanc à la barre neutre et le fil vert à
la barre de mise à la terre. Voir la figure
9.
NOTE: To enhance the performance
of the HEPD50/HEPD80, twist and
keep the conductor length as short
as possible by trimming down the
wires (do not loop or coil the wires
and avoid sharp bends). Always
secure the L1 and L2 wires with keps
nuts and ensure proper connection.
Increasing the HEPD conductor
length will degrade its performance.
NOTA: Para mejorar el rendimiento del
HEPD50/HEPD80, tuerza el conductor y
mantenga su longitud lo más corta posible
al recortar los cables (no enrolle los cables
y evite dobleces marcados). Siempre
asegure los cables L1 y L2 con tuercas
KEPS y garantice una conexión correcta.
Aumentar la longitud del conductor del HEPD
degradará su rendimiento.
REMARQUE : .Pour améliorer la
performance du HEPD50/HEPD80,
torsader et maintenir la longueur du
conducteur aussi courte que possible en
coupant les fils (ne pas attacher ni enrouler
les fils et éviter les coudes coupants). Le
DPEM doit toujours être connecté au(x)
disjoncteur(s) situé(s) le plus près.
L'augmentation de la longueur du
conducteur DPEM diminue ses
performances.
Figure / Figura / Figure 9 : _HEPD Layout / Diseño del HEPD / Agencement du HEPD
White /
Blanco /
Blanc
Green /
Verde /
Vert
Black /
Negro/
Noir
White /
Blanco /
Blanc
Green /
Verde /
Vert
Black /
Negro/
Noir
White /
Blanco /
Blanc
Green /
Verde /
Vert
Black /
Negro /
Noir
Green /
Verde /
Vert
White /
Blanco /
Blanc
Black /
Negro /
Noir