Install Instructions

1
Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
48940-238-01
11/2004
Cedar Rapids, Iowa, USA
Motor Operator Adapter for I-Line® H-frame and J-frame Circuit Breakers
Adaptador de operador de motor para los interruptores automáticos marcos
I-Line® tipo H y J
Adaptateur de opérateur à moteur pour disjoncteurs à châssis I-Line® type H
et J
ECN 021C
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
INTRODUCTION INTRODUCCIÓN INTRODUCTION
Necessary Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires
Phillips #1 screwdriver Desatornillador Phillips no. 1 Tournevis Phillips n
o
1
SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MESURES DE SÉCURITÉ
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION, OR ARC FLASH
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR
ARQUEO
RISQUE D'ELECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ECLAIR D'ARC
Apply appropriate personal
protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work
practices. See NFPA 70E.
This equipment must only be
installed and serviced by qualified
electrical personnel.
Turn off all power supplying this
equipment before working on or
inside equipment.
Always use a properly rated
voltage sensing device to confirm
power is off.
Replace all devices, doors and
covers before turning on power to
this equipment.
Utilice equipo de protección personal
(EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad eléctrica establecidas por su
Compañía (consulte la norma NFPA
70E).
Solamente el personal eléctrico
especializado deberá instalar y prestar
servicio de mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él.
Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión nominal adecuado para
confirmar la desenergización del equipo.
Vuelva a colocar todos los dispositivos,
las puertas y las cubiertas antes de
volver a energizar el equipo.
Portez un équipement de protection
personnel (ÉPP) approprié et observez
les méthodes de travail électrique
sécuritaire. Voir NFPA 70E.
Seul un personnel qualifié doit effectuer
l'installation et l'entretien de cet
appareil.
Coupez l'alimentation de l'appareil
avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de
détection de tension à valeur nominale
appropriée pour s'assurer que
l'alimentation est coupée.
Replacez tous les dispositifs, les portes
et les couvercles avant de mettre
l'appareil sous tension.
Failure to follow these
instructions will result in death or
serious injury.
El incumplimiento de estas
instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
Si cette directive n’est pas respectée,
cela entraînera la mort ou des
blessures graves.

Summary of content (2 pages)