Install Instructions

536778G
Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
IS 536778
10/2017
Enclosed 30 or 60 A Non-Fusible Motor Disconnect Switches, MD3304X and
MD3604X
Seccionadores desconectadores de motores en gabinete, sin fusible de 30 ó
60 A, MD3304X y MD3604X
Sectionneurs de moteur sous coffret, sans fusibles de 30 ou 60 A, MD3304X
et MD3604X
Replaces / Reemplaza / Remplace IS 536778 Rev. 02, 07/2014
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
92506 Rueil Malmaison - France
f
Introduction Introducción Introduction
This device is a non-fusible
disconnect switch fitted in a non-
metallic enclosure. The switch
handle has a padlock provision as
a method of compliance to
lockout/tagout regulations. This
enclosure is rated for both indoor
and outdoor use, and is UV and
corrosion resistant (Types 1, 3, 3R,
4, 4X, and 12).
Este dispositivo es un seccionador
desconectador sin fusible que ha sido
colocado en un gabinete no metálico. La
palanca del seccionador tiene una provisión
para candado que se puede utilizar para
cumplir con las regulaciones de bloqueo /
etiquetado. Este gabinete es adecuado para
su uso en interiores y exteriores además de
ser resistente a la corrosión y a los rayos
ultravioleta (gabinetes tipos 1, 3, 3R, 4, 4X
y 12).
Ce dispositif est un sectionneur sans
fusible placé dans un coffret non
métallique. La manette du sectionneur a
une option pour recevoir un cadenas
comme méthode de conformité aux
règlements sur l'interverrouillage et
l'étiquetage. Ce coffret est classé pour une
utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur
et résiste aux rayons ultra-violets et à la
corrosion (coffrets types 1, 3, 3R, 4, 4X
et 12).
Use a Listed/Certified conduit
hub or cable gland. Appropriate
cable glands or hubs must be
used in order to provide the
required protection degree.
Utilice un receptáculo para tubo conduit
aprobado o certificado, o bien un casquillo
para cable. Se debe utilizar casquillos para
cable o receptáculos apropiados para
proporcionar el grado de protección requerido.
Utiliser un manchon de conduit ou passe-
câble inscrit/certifié. Des passe-câbles ou
manchons appropriés doivent être utilisés
pour fournir le niveau de protection requis.
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal
protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work
practices. See NFPA 70E
or CSA Z462.
This equipment must only be
installed and serviced by
qualified electrical personnel.
Turn off all power supplying this
equipment before working on or
inside equipment.
Always use a properly rated
voltage sensing device to confirm
power is off.
Replace all devices, doors and
covers before turning on power
to this equipment.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
Utilice equipo de protección personal
(EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad en trabajos eléctricos
establecidas por su Compañía, consulte la
norma 70E de NFPA o Z462 de CSA y
NOM-029-STPS.
Solamente el personal eléctrico calificado
deberá instalar y prestar servicio de
mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo dentro o fuera de él.
Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión nominal adecuado para confirmar
la desenergización del equipo.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las
puertas y las cubiertas antes de volver a
energizar el equipo.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLATS D'ARC
Portez un équipement de protection
personnelle (ÉPP) approprié et
observez les méthodes de travail
électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E
ou CSA Z462.
Seul un personnel qualifié doit
effectuer l'installation et l'entretien de
cet appareil.
Coupez toutes les alimentations de
l'appareil avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de
détection de tension à valeur
nominale appropriée pour vous
assurer que l'alimentation est coupée.
Replacez tous les dispositifs, les
portes et les couvercles avant de
mettre l'appareil sous tension.
Failure to follow these
instructions will result in death
or serious injury.
El incumplimiento de estas instrucciones
podrá causar la muerte o lesiones serias.
Si ces directives ne sont pas
respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.

Summary of content (8 pages)